Udlændinge- og Integrationsudvalget 2022-23 (2. samling)
UUI Alm.del Bilag 77
Offentligt
2728483_0001.png
COUNTRY OF ORIGIN INFORMATION (COI)
FFM REPORT
Udlændinge- og Integrationsudvalget 2022-23 (2. samling)
UUI Alm.del - Bilag 77
Offentligt
June 2023
Ukraine
Exit rules, exemptions from
military service/mobilisation
during martial law,
documentation, punishment of
evaders and deserters from
military service
us.dk
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0002.png
This report is not, and does not purport to be, a detailed or comprehensive survey of
all aspects of the issues addressed. It should thus be weighed against other country
of origin information available on the topic.
The report/brief report at hand does not include any policy recommendations. The
information does not necessarily reflect the opinion of the Danish Immigration
Service.
Furthermore, this report is not conclusive as to the determination or merit of any
particular claim to refugee status or asylum. Terminology used should not be
regarded as indicative of a particular legal position.
The report is a synthesis of information gathered from different sources, and it
brings together condensed information in a relevant manner for the reader’s COI
needs and it organises information together thematically to form a coherent whole
of the topic in question, instead of listing or quoting information source by source.
© 2023 The Danish Immigration Service
The Danish Immigration Service
Farimagsvej 51A
4700 Næstved
Denmark
Phone: +45 35 36 66 00
us.dk
June 2023
All rights reserved to the Danish Immigration Service.
The publication can be downloaded for free at us.dk/landeoplysninger
The Danish Immigration Service’s publications can be quoted with clear source
reference.
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0003.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Executive summary
On 24 February 2022, as a result of the full-scale Russian invasion, Ukrainian President Volodymyr
Zelenskyy declared martial law and general mobilisation. Consequently, almost all men aged 18 to 60 were
prohibited from leaving Ukraine. Certain categories of men aged 18 to 60 were exempted from the travel
ban. The rules for crossing the state border by Ukrainian citizens are regulated by Resolution No. 57 of the
Cabinet of Ministers. Since 24 February 2022, the resolution has been amended more than 15 times. The
resolution sets 13 rules regarding eligibility for crossing the state border of Ukraine during martial law.
The rules allow persons wounded during combat; designated drivers for humanitarian, medical, or military
aid; athletes; people working in the spheres of the railway-; sea- or aviation sector to cross the border of
Ukraine. It also includes people not covered by the mobilisation decree, which are persons who have been
removed from the military registry due to unfitness for military service, disabilities or support of persons
with disabilities or serious diseases, persons with three or more children, etc.
The rules also set specific requirements for documentation within each category of exemption to the travel
ban, such as military ticket with a stamp of removal from the military registry, medical conclusions, social-
or pensions documents, etc.
In the first period after the introduction of the travel ban, the regulations were arbitrarily implemented by
the State Border Guard Service (SBGS) at the borders and different procedures were enforced at the border
crossing points (BCPs). Between April and June 2022, the situation at the border normalised as the border
procedures became more standardised and uniform. Nevertheless, irregular procedures still occurred and
the SBGS implemented internal procedures beyond the legislation. On one hand, the quality of the legal
regulations contributes to inconsistency at the border. On the other hand, it gives public authorities leeway
to interpret the law at their discretion, allowing for corruption schemes.
There have been cases of corruption within the SBGS. However, corruption related to border crossing
seemed to be more prevalent in other sectors, including the regional military administrations, the Ministry
of Infrastructure, charity organisations, non-governmental organisations (NGOs), local governments, and
medical institutions.
The travel ban has provoked a demand for forged or corruptly obtained documents amongst men aged 18
to 60 to circumvent the travel ban. Commonly issued forged documents include, among others, falsified
birth certificates, certificates of disability status and certificates of unfitness for military service. Moreover,
significant shortcomings in the systems have created loopholes for men aged 18 to 60 to circumvent the
travel ban at the BCPs, beyond the BCPs and through means of organised human smuggling.
The act of crossing the border out of Ukraine illegally may constitute either an administrative or a criminal
offence. Illegal border crossing with forged documents, with the attempt of bribery or organised human
smuggling, is punishable with prescription of a fine or imprisonment. Evasion from military service is
punishable by imprisonment for a term of three to five years, whilst desertion prescribes imprisonment for
a term of five to 12 years. On 27 January 2023, an amendment to the law came into effect, which introduced
harsher punishments for military servicemen during martial law for violations committed from this date.
1
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0004.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Table of contents
Executive summary ................................................................................................................................ 1
Introduction and methodology ............................................................................................................... 5
Abbreviations ........................................................................................................................................ 7
Glossary ................................................................................................................................................. 8
Map of Ukraine ...................................................................................................................................... 9
1.
Legislation .................................................................................................................................... 10
1.1. Legislation regarding the declaration of martial law ............................................................................ 10
1.2. Legislation regarding exit rules during martial law .............................................................................. 10
1.2.1. Categories of people allowed to cross the border ........................................................................ 11
1.2.2. Legal uncertainties ......................................................................................................................... 14
1.3. Legislation on military service, mobilisation and exemptions.............................................................. 16
1.3.1. Military service............................................................................................................................... 16
1.3.2. Mobilisation ................................................................................................................................... 19
1.4. Women and mobilisation to military service........................................................................................ 21
1.4.1. Women covered by the travel ban ................................................................................................ 23
2.
Documentation ............................................................................................................................. 26
2.1. General documentation........................................................................................................................ 26
2.2. Document requirements during martial law ........................................................................................ 26
2.3. Military documents............................................................................................................................... 30
2.4. Databases used to verify documents.................................................................................................... 31
2.4.1. Shliakh
ШЛЯХ
.............................................................................................................................. 32
. . . DIIA [Д ]
........................................................................................................................................ 33
3.
Situation at the borders ................................................................................................................ 34
3.1 Procedures at the border ...................................................................................................................... 34
3.2. Situation at the border: implementation of the travel restrictions ..................................................... 35
3.2.1. The situation at the border in the beginning of the full scale Russian invasion ............................ 35
3.2.2. An adjusted situation at the border............................................................................................... 36
3.3. Prevalence of illegal border crossing .................................................................................................... 38
3.3.1. Illegal border crossing beyond official border crossing points (BCPs) ........................................... 39
3.3.2. Illegal border crossing at the border crossing points (BCPs) ......................................................... 40
3.3.3. Schemes for circumventing the travel ban .................................................................................... 40
2
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0005.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
3.3.4. Organised human smuggling ......................................................................................................... 42
3.3.5. Human trafficking .......................................................................................................................... 43
3.4. Prevalence of corruption ...................................................................................................................... 44
3.4.1. Corruption risks.............................................................................................................................. 45
3.4.2. Forgery of documents and illegal issuance of documents ............................................................ 49
3.4.3. Anti-corruption measures .............................................................................................................. 52
4. Punishment related to illegal border crossing, military evasion and desertion.................................... 54
4.1. The legislative framework relating to illegal border crossing .............................................................. 54
4.1.1. Illegal border crossing .................................................................................................................... 54
4.1.2. Illegal border crossing with forged documents ............................................................................. 54
4.1.3. Illegal border crossing based on attempt of bribery ..................................................................... 55
4.1.4. Border crossing based on illegal movement of persons ................................................................ 55
4.2. The legislative framework relating to military evasion and desertion under martial law ................... 56
4.2.1. Punishment related to evasion from military service under martial law ...................................... 56
4.2.2. Punishment related to desertion from military service during martial law .................................. 57
4.2.3. Punishment related to absence without leave under martial law ................................................ 58
4.3. Legislative amendments to the Criminal Code of Ukraine and the Code of Ukraine on Administrative
Offenses ....................................................................................................................................................... 58
4.4. Enforcement of legislation related to punishment of illegal border crossing and military evasion and
desertion ...................................................................................................................................................... 60
4.4.1 Enforcement of legislation related to illegal border crossing......................................................... 60
4.4.2 Enforcement of legislation related to military evasion and desertion ........................................... 61
4.5 Other negative consequences and reprisals against military evaders and deserters ........................... 63
Bibliography ........................................................................................................................................ 64
Annex 1: Meeting notes ....................................................................................................................... 68
Right to Protection (R2P) ............................................................................................................................. 68
NEEKA .......................................................................................................................................................... 71
Legal Hundred.............................................................................................................................................. 76
International organisation based in Ukraine ............................................................................................... 79
A non-Ukrainian Organisation working in Ukraine ...................................................................................... 83
Europe without Barriers .............................................................................................................................. 93
The State Border Guard Service of Ukraine (SBGS) ..................................................................................... 98
The Ministry of Defence and the State Border Guard Service of Ukraine (SBGS) ..................................... 103
3
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0006.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The National Agency on Corruption Prevention (NACP) ........................................................................... 107
Annex 2: Translation of NACP report .................................................................................................. 113
Annex 3: Translation of annex to NACP Report ................................................................................... 150
Annex 4: UNHCR written note ............................................................................................................ 173
Annex 5: Translated legislation ........................................................................................................... 181
Annex 5.1: Amendments to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of
Ukraine and Other Regulations of Ukraine................................................................................................ 181
Annex 5.2: Translation of articles 17, 18, 22, 26 & 39 of the Law on Military Duty and Military Service . 188
Annex 5.3: Translation of articles 22 & 23 of the Law on Mobilisation Training and Mobilisation .......... 211
Annex 5.4: Translation of Resolution 57, article 2.1-2.13, Rules for Crossing the State Border by the
Citizens of Ukraine. .................................................................................................................................... 217
Annex 5.5: Translation of order no 313, Ministry of Defence of Ukraine, On the approval of the List of
specialties and/or occupations related to relevant military occupational specialties after acquiring which
women are registered for military service and the List of specialties and/or occupations related to
relevant military occupational specialties ................................................................................................. 232
Annex 6: Terms of Reference (ToR) ..................................................................................................... 236
4
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0007.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Introduction and methodology
Following the full-scale Russian invasion of Ukraine on 24 February 2022, a travel ban was introduced;
prohibiting men aged 18 to 60 to exit Ukraine. The travel ban has provoked a demand for forged or corruptly
obtained documents to exit Ukraine. Moreover, significant shortcomings in the exit regulation systems have
created loopholes for men to circumvent the travel ban at the border crossing points (BCPs), beyond the
BCPs and through means of organised human smuggling.
This report at hand is a product of a Danish Immigration Service (DIS) mission to Poland, Slovakia and Ukraine
from 27 February to 3 March 2023. The purpose of the mission was to collect updated information on the
implementation of exit regulations for persons liable for military service in Ukraine.
The report covers exit rules for persons liable for military service in Ukraine, such as documentation and the
procedures for implementing the travel regulations, including ways of circumventing the travel ban and
prevalence of corruption. The final part of the report covers the punishment prescribed for illegal border
crossing as well as desertion and draft evasion.
DIS in consultation with the Danish Refugee Appeals Board and the Danish National ID Centre drew up the
Terms of Reference (ToR) for the report. An advisory group on Country of Origin Information
(Referencegruppen) provided input to relevant sources to be consulted for the report. The ToR is included as
an annex at the end of the report (Annex 7).
The compilation of the report is based primarily on oral sources supplemented by written sources, such as
publicly available reports and news articles. Moreover, since most relevant legislation referred to in the
report is in Ukrainian language, DIS made use of an authorised translator facilitated by the Danish Embassy
in Ukraine. This also applies to relevant parts of a report from the Ukrainian National Agency for Corruption
Prevention from October 2022, which contains information about corruption schemes and other illegal ways
to circumvent the travel ban for (mostly) male citizens aged 18
60.
1
The report is written in accordance with the European Union Agency for Asylum (EUAA) report methodology.
2
The report is a synthesis of information obtained from oral and written sources. Nine sources were
interviewed in the process of compiling this report, of which two responded to DIS in writing. The sources
consist of non-governmental organisations (NGOs), international organisations, and national government
agencies. The sources interviewed were selected by virtue of their expertise, merit and experience relevant
to the ToR. Some interviews were conducted in English and other interviews were translated from Ukrainian
to English. Multiple sources were chosen to ensure precise and balanced data. During the interviews,
interlocutors addressed topics beyond the scope of the ToR, and hence, not all details and nuances of the
sources are presented in the report if they are not relevant to refugee status determination. However, all
statements are included in the meeting notes in Annex 1. DIS has paid attention to presenting the views of
the sources as accurately and transparently as possible.
Prior to the interviews, all interlocutors were thoroughly informed about the purpose of the interview and
that their statements would be included in a publicly available report. All interlocutors were offered the
1
2
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2
EUAA,
Country of Origin Information (COI) Report Methodology,
February 2023,
url
5
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0008.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
opportunity to decide how they wished to be cited in the report. Two sources have been anonymised based
on their request. DIS drafted meeting minutes from each meeting, which were forwarded to the sources for
approval, providing them with the opportunity to amend, comment and correct the content to ensure
correctly cited information. For the sake of reader-friendliness, transparency and accuracy, paragraphs in the
meeting notes have been numbered in consecutive order, used in the report when referring to the
statements of the sources in the footnotes.
Attention should be paid to the changeable situation in Ukraine and the fact that information in this report
may quickly become outdated. Therefore, the issues addressed in this report should be monitored
periodically and brought up to date accordingly.
This report has been peer-reviewed internally within DIS. The research and editing of the report was finalised
on 12 June 2023.
The report can be accessed from the website of DIS,
www.us.dk,
and is available to all stakeholders working
within the field of refugee status determination as well as to the public.
6
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0009.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Abbreviations
BCP
CAOU
CCU
COI
DIS
DDS
EUAA
EWB
IDP
MMC
NACP
NGO
OHCHR
SBGS
SSC
R2P
TRC
UNHCR
UNODC
Border Crossing Point
Code of Administrative Offenses of Ukraine
Criminal Code of Ukraine
Country of Origin Information
Danish Immigration Service
Disability Determination Service
European Union Agency for Asylum
Europe without Barriers
Internally Displaced Persons
Military Medical Commission
National Agency for the Corruption Prevention
Non-governmental organisation
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
State Border Guard Service
Social Support Centre
Right to Protection
Territorial Recruitment Centre
United Nations High Commissioner for Refugees
United Nations Office on Drugs and Crimes
7
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0010.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Glossary
Diia
Diia
[Д ]
meaning The State and I [Де
Я]
is a digital
application database between the Ukrainian authorities and the
citizens. It is an online platform that contains personal
information and documents, such as passports, identity cards,
driving licences, tax-number, IDP-certificates and COVID-
vaccinations, etc.
3
The Medical Commission determines the disability group
category, but the commission does not determine eligibility for
serving in the army.
4
The Military Medical Commission undertakes medical
examinations and decides the fitness for military service. The
commission examines medical certificates from other medical
institutions besides the disability group status issued by the
Medical Commission.
5
Shliakh, ea i g the path is a i teg ated
database,
administered by the Ministry of Infrastructure and the State
Service of Transport Safety (UkrTransBezpeka). Government
bodies and authorised organisations can enter the information
of designated drivers into the database who after the approval
of the State Border Guard Service are allowed to cross the
border.
6
T a slated Sup e e Cou il. Ve kho a Rada is the
Ukrainian parliament, which consists of 450 deputies.
The Medical Commission
The Military Medical Commission
Shliakh [Шлях]
Verkhovna Rada
3
4
R2P: 16; Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 21
NEEKA: 8
5
NEEKA: 8
6
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 18; R2P: 16; NACP: 8
8
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0011.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Map of Ukraine
Source: OCHA,
Ukraine: Reference Map (As of 8 March 2023),
8 March 2023,
url
9
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0012.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
1. Legislation
1.1. Legislation regarding the declaration of martial law
In the early morning of 24 February 2022, Russian armed forces crossed several border crossings to
Ukraine, initiating a full-scale invasion of Ukraine. Russian forces entered Ukraine from the north of the
capital Kyiv, using Belarus as an entry place, stretching to the south of Ukraine to Kherson covering a front
line of more than 1,000 km. The Russian president, Vladimir Putin, refrained from making an official
declaration of war, instead designating the invasion as a Special Military Operation.
7
On the same day of the invasion, at 05:30 in the morning, Ukrainian president Volodymyr Zelenskyy
declared, in accordance with the Constitution of Ukraine
8
, both martial law
9
covering the whole of Ukraine
and a general mobilisation in all regions of Ukraine and the city of Kyiv.
10
According to the
la
On the Legal Regime of Martial Law
11
, a tial la is a spe ial egi e that a e
introduced in the whole of Ukraine or in parts of the country in the event of armed aggression or threat of
attack, danger to the state independence or its territorial integrity. The law provides for the provision of
appropriate state authorities, military command, military administrations and local self-government bodies
powers to counter the threat or attack. Furthermore, pursuant to the law, temporary restrictions of
constitutional rights and freedoms can be imposed, such as a special entry and exit regime and limitations
on the freedom of movement.
12
The decree of the president is valid for 30 days; it can be extended with
new decrees and has to be approved by the Ukrainian Parliament, the Verkhovna Rada.
13
1.2. Legislation regarding exit rules during martial law
The rules regarding the exit of citizens from Ukraine during martial law were unclear and characterised by
many exceptions and multiple interpretations.
14
ISW,
Russia-Ukraine Warning Update: Initial Russian Offensive Campaign Assessment,
24 February 2022,
url;
USDOS,
2022 Country Report on Human Rights Practices: Ukraine,
20 March 2023,
url
8
Ukraine,
Constitution of Ukraine, Article 85, paragraph 31 & article 106, paragraph 20,
latest amended September
2019,
url
9
Ukraine
,
П е де�½т Ук �½ [P eside t of Uk ai e],
Ук П е де т Ук
№6 /
-
П о еде
оє о о т у Ук
[De ree of the Preside t of
Ukraine No 64/2022
On the introduction of martial law in
Ukraine],
24 February 2022,
url
10
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 1; NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the
country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp. 113-172
11
Verkhovna Rada of Ukraine,
З ко Ук
п оп
о
е
оє о о т у [La of Ukrai e o the Legal
Regime of Martial Law],
11 June 2015,
url
12
Verkhovna Rada of Ukraine,
З ко Ук
п оп
о
е
оє о о т у [La of Ukrai e o the Legal
Regime of Martial Law],
11 June 2015, Article 1; 15.6,
url
13
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 2-3; Verkhovna Rada of Ukraine,
З ко Ук
п оп
о
е
оє о о т у [La of Ukrai e o the Legal Regi e of Martial La
], 11 June 2015, Article 5,
url;
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp. 113-172
14
R2P: 3-4; NEEKA: 4-7; International Organisation based in Ukraine: 1; 20-21; UNHCR,
Request from the Danish
Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4; OHCHR,
Situation of
human rights in Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation: 24 February
15 May 2022,
30
June 2022,
url,
p. 41-42,; NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp. 113-172
7
10
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0013.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
On
a o e all le el, the La of Uk ai e o the P o edu e fo E iti g/E te i g the Te ito of Uk ai e
Ukrainian Citizens
15
egulates the depa tu e of itize s of Uk ai e. A o di g to A ti le of this la , the
rules for crossing the state border of Ukraine by citizens of Ukraine are established by the Cabinet of
Ministers of Ukraine.
16
The p o edu e fo ossi g the state o de
itize s of Uk ai e is egulated Resolutio
, O the
Approval of the Rules for Crossing the State Border by Citizens of Ukraine
17
. The esolutio dates f o
1994 and since 24 February 2022, it has been amended more than 15 times.
1.2.1. Categories of people allowed to cross the border
18
Resolution no. 57, Article 2, subparagraphs 1
13 specify the rules regarding border crossing and leaving
the country for a Ukrainian citizen during martial law.
19
According to the subparagraphs, the individuals
allowed to leave Ukraine during martial law are:
Article 2.1
Disability
20
Persons with a disability;
Spouses to persons with a disability;
Persons providing permanent care for persons with disabilities of group I or II;
Parents, guardians, custodians, adoptive or foster parents who have responsibility for a child under
the age of 18 with a disability;
Parents dependent on an adult child who is a person with a disability of group I or II;
Grandmothers, grandfathers, adult siblings, stepmothers and stepfathers accompanying a child
with a disability if they do not belong to the category of persons subject to conscription of military
service during mobilisation;
Family members of first-degree kinship or another person accompanying persons in need of
constant care;
Ukraine,
З ко Ук
П о по док
ду Ук
' ду Ук
у о д Ук
[La of Ukrai e O the
procedure for leaving Ukraine and entering Ukraine for citizens of Ukraine],
1994, latest amendment 30 November
2021,
url
16
Ukraine,
З ко Ук
П о по док
ду Ук
' ду Ук
у о д Ук
[La of Ukrai e O the
procedure for leaving Ukraine and entering Ukraine for citizens of Ukraine],
1994, latest amendment 30 November
2021, article 3,
url
17
Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the state order y itize s of
Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022,
url
18
Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules
for crossing the state border by citizens of
Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 1-13,
url
19
Verkhovna Rada of Uk
ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
paragraphs 1-13,
url
20
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 1,
url
15
11
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0014.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Guardians of persons with a disability, recognised by the court as incapable or if a guardian has not
been appointed, a family member of the first or second degree of consanguinity;
Persons with disabilities or other persons in need of constant care living in care facilities can be
a o pa ied the i stitutio s e plo ees ith the autho isatio of the di e to o the
deputy)
of the institution:
o
Male citizens aged 18 to 60 can cross the border during martial law without persons or
children with disabilities or in need of constant care if the purpose is to stay with a person
or child in the above-mentioned categories. The male citizen must return to Ukraine no
later than the return of the person whom they accompanied.
Article 2.2
Persons accompanying children with diseases
21
Children suffering from the following diseases can be accompanied by the mother and/or a parent;
a guardian; a custodian; one or both adoptive parents; foster parents who provide such support:
o
Severe perinatal damage to the nervous system;
o
Severe congenital malformations;
o
Rare orphan diseases;
o
Oncological, oncohematological diseases;
o
Cerebral palsy;
o
Severe mental disorders;
o
Type I diabetes (insulin-dependent);
o
Acute or chronic kidney diseases of the IV degree;
o
A child who received a severe injury; needs an organ transplant or needs palliative care.
Article 2.3
Persons accompanying orphans or children without parental care or in foster care
22
Orphans and/or children below 18 years deprived of parental care who reside/are enrolled in
orphanages or other institutions for child rearing or similar;
Children who are not orphans or deprived of parental care, but who are enrolled in institutions of
child rearing or similar or foster care.
Article 2.4
23
The Cabinet of Ministers deleted this article on 12 March 2022.
24
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules
for crossing the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 2,
url
22
Verkhovna Rada of
Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 3,
url
23
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 4,
url
24
The paragraph included rules for orphans or children deprived of parental care. The rules were simplified and
included in Article 2, paragraphs 1, 2 and 3
21
12
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0015.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Article 2.5
Persons accompanying people or children with disabilities
25
(No more than two) individuals accompanying a person with disabilities of Group I or children with
disabilities.
Article 2.6
Persons not subjected to call-up for military service
26
Persons liable for military service, but who are not subject to a call-up for military service during
mobilisation. This provision does not apply to persons specified in Article 23.2–23.8 of the
Law of
Ukraine on Mobilisation Preparation and Mobilisation.
Article 2.7
Injured persons from the Defense and Security Forces of Ukraine
27
Persons injured during the fighting against the Russian aggression for treatment abroad;
One family member to a person from the Defence and Security Forces of Ukraine injured during the
fighting against the Russian aggression.
Article 2.8
Drivers I
28
Persons designated as drivers of cargo of medical aid, humanitarian aid, cargo or vehicles for the
Armed Forces or other military formations for a period of maximum 30 calendar days.
Article 2.9
Drivers II
29
Drivers of vehicles of business entities with a license to carry out economic activities in the
international transport of goods and passengers for a period of maximum 60 calendar days:
o
One driver for cargo vehicles;
o
Two drivers for passenger vehicles.
Verkhovna Rada of
Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 5,
url
26
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 6,
url
27
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the
Rules for crossing the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 7,
url
28
Verkhovna Rada
of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 8,
url
29
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 9,
url
25
13
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0016.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Article 2.10
Persons working with railway transport
30
Employees of enterprises of railway transport;
E plo ees of JSC Uk ai ia Rail a s .
Article 2.11
Athletes
31
Athletes of the national teams of Ukraine (in Olympic and non-Olympic sports and sports of persons
with disabilities) and coaches, sports referees and specialists;
Athletes and coaches included in the teams of sports clubs of the highest divisions in game sports,
as well as persons who provide for organisational, scientific and methodological medical support
and sports referees.
Article 2.12
– Ships’ cre
32
Male citizens aged 18-60 years, working on seagoing vessels or inland navigation vessels as part of
crew or training.
Article 2.13
Aviation personnel
33
Male citizens aged 18-60 years, working as aviation personnel, state inspectors for aviation
supervision or persons authorised to conduct inspections of the State Aviation Service;
E plo ees of the State A iatio E te p ise Uk ai e fo
o k o si ulato t ai i g a
road.
1.2.2. Legal uncertainties
As noted above, several sources highlighted that the legislation was unclear and open to many different
interpretations. This part will cover the ambiguities in the legislation, while
section 3.2
will cover
inconsistencies regarding the practical situation at the Ukrainian Border Crossing Points (BCPs).
While the p eside t s de ee o
a tial la a d o ilisatio did ot efe to a t a el a , the head of the
Ukrainian State Border Guard Service (SBGS) announced the travel ban on the same day of the introduction
of the martial law.
34
According to a report from the Ukrainian National Agency on Corruption Prevention
(NACP), the head of the SBGS at 08:38 pm on 24 February 2022 sent a letter to all bodies of the SBGS
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro
al of the Rules for crossing the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 10,
url
31
Verkho
a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 11,
url
32
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 12,
url
33
Ve kho a Rada of Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the approval
of the Rules for crossing the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2,
subparagraph 13,
url
34
OHCHR,
Situation of human rights in Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation: 24
February
15 May 2022,
30 June 2022,
url,
p. 41-42
30
14
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0017.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
ordering the ban of departures of Ukrainian male citizens aged 18 to 60 years for the period of the martial
law regime. In the letter, there was no reference to any legally defined grounds for the travel ban.
Furthermore, the letter was the first official document that established the travel ban, including the
specifications of the ban.
35
At 11:33 pm on 24 February 2022, the official website of both the Cabinet of Ministers of Ukraine and the
SBGS publicly announced the temporary restrictions on the departure from Ukraine for a certain category
of citizens.
36
OHCHR noted that neither the martial law nor the travel ban of the SBGS provided a clear justification for
its application to the majority of the male citizens. Furthermore, the OHCHR received information that even
men not covered by the general mobilisation decree were prevented from leaving the country.
37
According to a thorough analysis conducted by the NACP, there were clear inconsistencies in the legislation
related to the travel ban. There are
legal a ts egulati g Uk ai ia itize s ights to oss the state
border. The primary legal act is the Constitution of Ukraine, which guarantees fundamental rights and
freedoms, including the right to leave the territory of the state, except for restrictions clearly established by
law. Martial law can impose some restrictions, but only on a temporary basis.
38
In addition to the Constitution, the
Law of Ukraine on the Procedure for Departure from Ukraine and Entry
into Ukraine by Citizens of Ukraine
regulates the rights of citizens to leave the country. According to Article
1, a citizen of Ukraine has the right to leave Ukraine, except in cases provided for by this Law. Article 6
describes the exceptional grounds for temporary restrictions such as knowledge of state secrets, ongoing
criminal proceedings or conviction, evasion of obligations imposed by a court etc. Martial law or a general
mobilisation does not appear in the law as legal grounds for a travel ban.
39
Furthermore, neithe
the p eside t s de ee o
the introduction of martial law
40
nor the decree on general
mobilisation
41
referred to travel restrictions. The decree on martial law did only allow for restrictions as a
future possibility.
42
A o di g to NACP, the SBGS a ouncement
of the introduction of the travel ban was a consequence of
the p eside t s de ee o
a tial la . Ho e e , NACP oted that the SBGS
is not a military command body
35
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
36
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
37
OHCHR,
Situation of human rights in Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation: 24
February
15 May 2022,
30 June 2022,
url,
p. 41-42
38
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
39
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
40
Uk ai e, П е де�½т Ук �½ [P eside t of Uk ai e],
Ук П е де т Ук
№6 /
П о еде
оє о о т у Ук
[De ree of the Preside t of Ukrai e No. 6 /
O the i trodu tio of artial la i
Ukraine],
24 February 2022,
url
41
Uk ai e, П е де�½т Ук �½ [P eside t of Uk ai e],
Ук П е де т Ук
№69/
П о
ль у
о л
, [De ree of the Preside t of Ukrai e No. 69/
O Ge eral Mo ilisatio
], 24 February 2022,
url
42
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
15
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0018.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
and is therefore not authorised to introduce such a restriction by virtue of Article 19 of the Ukrainian
Constitution.
43
Based on the above, NACP concluded that the restriction was in itself unlawful and would lead to negative
socio-economic and legal consequences such as increased corruption risks and inequality before the law.
44
According to OHCHR, the travel ban resulted in a differential treatment of the Ukrainian population,
because it was only applicable to men. On 29 March and 1 April 2022, the Cabinet of Ministers extended
the travel ban to all persons subject to mobilisation.
See section 1.4 for women covered by the travel ban.
The ban, however, was still affecting men disproportionately, since broader categories of men were subject
to mobilisation than women.
45
An International Organisation based in Ukraine noted that the martial law did not provide a clear
justification for the travel ban applicable for the majority of the male population, making it difficult to
determine whether such measures were necessary to maintain service in the army.
46
Furthermore, there was an inconsistency between the aims and means of the travel ban. The travel ban
applied to the majority of the male population, including those exempted from military service and
mobilisation. The same was the case with students enrolled in foreign educational institutions who were
allowed to cross the border until the end of the summer. Then, the SBGS suddenly changed the practice
and prohibited students from travelling abroad.
47
1.3. Legislation on military service, mobilisation and exemptions
Every Ukrainian citizen has an obligation to make an effort to defend the country in case of war or similar.
Article 65 of the Ukrainian Constitution stipulates that the defence of the country, its independence and
territorial integrity is the duty of every citizen of Ukraine.
48
1.3.1. Military service
The Law of Ukraine on Military Duty and Military Service
regulates the general principles of the
performance of military service.
49
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
44
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
45
OHCHR,
Situation of human rights in Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation: 24
February
15 May 2022,
30 June 2022,
url,
p. 41-42
46
International Organisation based in Ukraine: 20
47
International Organisation based in Ukraine: 21
48
A non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 5; Ukraine,
Constitution of Ukraine,
official translation, 28 June
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у
1996, latest amendment December 2019,
url;
Ukraine,
З ко Ук
[Law of Ukraine on Military Duty and Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 1.1,
url
49
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023,
url;
Ministry of Defence and State Border Guard Service: 1
43
16
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0019.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
In relation to military duty, the citizens of Ukraine are divided into the following categories:
50
Pre-conscripts
persons subject to registration at conscription stations;
Conscripts
persons assigned to conscription stations;
Military personnel - persons undergoing military service;
(Reserve) Conscripts - persons who are in the reserve to equip the Armed Forces of Ukraine and
other military formations for a special period, as well as to perform work to ensure the defence of
the state;
Reservists
persons who serve in the military reserve of the Armed Forces of Ukraine, and other
military formations and are assigned to their staffing in peacetime and in a special period.
According to article 2 of the law, the following types of military service are established:
51
Active military service;
Military service under the contract of private members;
Military service under the contract of non-commissioned sergeants and non-commissioned petty
officers;
Military service under the contract of officers;
Military service by conscription of officers;
Military service (training) of cadets of higher military educational institutions, as well as higher
educational institutions including military institutes, military training faculties, military training
departments and military training offices;
Military service by conscription during mobilisation for a special period;
Military service by conscription of reservists in a special period.
When a person turns 17 in the year of enrolment, he is assigned to the local conscription centre for
registration.
52
Thereafter, there will be a check on the suitability of the person to perform military service,
including a medical examination. From the moment a person has been evaluated as ready to perform
military service, they will be transferred to the reserves in case of mobilisation or similar.
53
Article 15 of the
law states that males aged 18 to 27 years are eligible for conscription unless they are exempted or their
military service has been postponed.
54
The length of service is up to 18 months, and 12 months for persons
with
a aste s deg ee at the ti e of o s iptio fo ilita se i e.
55
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 1.9,
url
51
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 2.6,
url
52
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 14.3,
url
53
UK Home Office,
Country Policy and Information Note, Ukraine: Military service,
June 2022,
url,
p. 17-18; Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d Military Ser i e],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 11,
url
54
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 15.1,
url
55
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 23.1,
url
50
17
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0020.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
1.3.1.1 Deferment from conscription for military service
Article 17 in the
Law on Military Duty and Military Service
regulates the rules for the postponement of
military service on a temporary basis. In general, postponement is granted to conscripts by the decision of
the district conscription commission based on circumstances
elated to o e s fa il
, health, or due to
educational or professional activities.
56
The legal reasons for postponement for reasons
elated to o e s fa il
are:
57
Persons (conscripts) with disabled parent(s) or disabled persons under the guardianship, care or
support of the conscript;
Conscripts who support minor relatives (siblings) or other relatives without other adult guardians;
Conscripts with a child under the age of three years;
Conscripts with two or more children;
Conscripts with a pregnant wife;
Conscripts who are orphans or deprived of parental care;
If several sons are subject to conscription at the same time, a postponement may be granted to
one of them;
If the economic situation of a family will worsen significantly, if the conscript is summoned.
Health-related reasons:
58
Conscripts recognised by a medical commission as temporary unfit for service can be deferred for a
period of up to one year.
Educational reasons:
59
Conscripts who are studying in or outside Ukraine can obtain deferment for the entire period of
studies.
Professional reasons:
60
Pedagogical workers;
Medical workers;
Clerics;
Village, settlement or city heads for the period of their performance of these powers;
Persons with the degree of doctor (philosophy, sciences, arts) who work within their speciality;
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 17.1,
url
57
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 17.2,
url
58
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 17.7,
url
59
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 17.8-17.9,
url
60
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 17.13,
url
56
e o Military Duty a d
e o Military Duty a d
e o Military Duty a d
e o Military Duty a d
e o Military Duty a d
18
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0021.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Members of the police, civil protection service, State Bureau of Investigation and employees of the
Court Security Service for the entire period of their service.
Other reasons:
61
Conscripts who have been notified of a suspicion of committing a criminal offence until the
relevant decision has been made.
1.3.1.2. Exemption from conscription for military service
Article 18 of the
Law on Military Duty and Military Service
regulates the legal reasons for permanent
exemption from conscription for military service.
62
Persons exempted from military service are:
Persons recognized as disabled or unfit for military service in peacetime due to their health;
Persons who have reached the age of 27;
Persons who fulfilled their duties in the military reserve during the terms of the first and second
contracts;
Persons whose parents or siblings died or became disabled during military service (The decision is
voluntary of the conscript);
Persons who raise a child with a disability under the age of 18;
Persons who raise a child with serious diseases;
63
Persons who are supporting a sick spouse, child or parents in need of constant care;
Persons with a spouse and/or parents or another individual with a disability of Group I or II for
whom the person is responsible for;
Persons who completed military service in another state before acquiring Ukrainian citizenship;
Persons who were convicted of a criminal offence with deprivation of liberty, restriction of liberty,
including exemption from serving the sentence;
Persons who were awarded military (special) ranks of officers after graduation from institutions of
higher education.
The law also states that during a period of martial law, conscription for military service is not carried out.
64
1.3.2. Mobilisation
The president of Ukraine signed the decree On General Mobilisation on 24 February 2022, declaring the
mobilisation of persons liable for military service. According to the legislation, the president determines the
type, scope and term of the mobilisation. The president can prolong the mobilisation if the situation
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 17.14,
url
62
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 18,
url
63
The reasons mentioned in the law are: severe perinatal damage to the nervous system, severe congenital
malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy, severe mental
disorders, diabetes mellitus type I (insulin-dependent), acute or chronic kidney diseases of the IV degree, a child who
received a serious injury, needs an organ transplant, needs palliative care.
64
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty and
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 18,
url
61
19
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0022.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
causing the mobilisation requires it to be. Furthermore, the Ukrainian Parliament has to approve the
decree by formally putting it into law.
65
The legal basis of mobilisation in Ukraine is the
Law on Mobilisation Preparation
a d Mo ilisatio
, which
determines the principles of organisation, powers of state authorities, other state bodies and
responsibilities of officials and duties of citizens in terms of implementation of mobilisation measures.
66
The law defines the framewo
k i ase of pa tial o full o ilisatio . A ti le defi es the itize s
responsibilities, such as appearing on call to the territorial centre of recruitment, or being involved in
defensive work if the person is part of the reserves, but not called up for service, etc.
67
Article 23 establishes the range of persons not subject to conscription for military service during
mobilisation.
68
The article distinguishes between two definitions of exemptions: Persons not subject to
mobilisation and persons temporarily not subject to mobilisation.
69
According to article 23, persons deferred from conscription during mobilisation are:
70
65
Persons reserved for work in public authorities, other state bodies, local self-government bodies, as
well as enterprises, institutions and organisations defined by the Cabinet of Ministers;
Persons with disabilities or temporary unfit for military service for health-related reasons for a
period of up to six months;
Women and men with three or more dependent children under the age of 18;
Women and men raising a child (children) under the age of 18 on their own;
Women and men, guardians, caregivers, and foster parents raising a child with a disability under
the age of 18;
Women and men, guardians, caregivers, foster parents, parents-educators raising a child with a
serious disease;
71
Women and men dependent on an adult child with disabilities of group I or II;
Adoptive parents, guardians, trustees, foster parents or parents-educators, whose dependents are
orphans or children deprived of parental care under the age of 18;
Persons
a d the pe so s spouse
engaged in constant care for a sick spouse, child or parents;
Persons with a spouse; parents
o spouse s pa e ts
with a disability of group I or II;
A non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 4; Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т
о л
[La of Ukrai e o Mo ilisatio Preparatio a d Mo ilisatio
], 1993, latest amendment 13 December
2022, Article 4,
url
66
Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т о л
[La of Ukrai e o Mo ilisatio
Preparation and Mobilisation],
1993, latest amendment 13 December 2022, Article 1-3,
url
67
Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т о л
[La of Ukrai e o Mo ilisatio
Preparation and Mobilisation],
1993, latest amendment 13 December 2022, Article 22,
url
68
A non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 6-7; Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т
о л
[La of Ukrai e o Mo ilisatio Preparatio a d Mo ilisatio
], 1993, latest amendment 13 December
2022, Article 23,
url
69
A non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 6-7
70
Verkhovna Rada of Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т о л
[Law of Ukraine on
Mobilisation Preparation and Mobilisation],
1993, latest amendment 13 December 2022, Article 23,
url
71
The reasons mentioned in the law are: severe perinatal damage to the nervous system, severe congenital
malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy, severe mental
disorders, diabetes mellitus type I (insulin-dependent), acute or chronic kidney diseases of the IV degree, a child who
received a serious injury, needs an organ transplant, needs palliative care.
20
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0023.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Guardians or persons engaged in constant care in the absence of other persons for an individual
with a disability of group I or II, recognised by a court as incapacitated or for a person who needs
constant care;
Women and men with a minor child and a spouse who performs military service;
Deputies of the Verkhovna Rada
72
of Ukraine and of the Autonomous Republic of Crimea;
Employees of military authorities (governing bodies), military units (subdivisions), enterprises,
institutions and organizations of the Ministry of Defence of Ukraine, the Armed Forces of Ukraine,
the State Service for Special Communications and Information Protection of Ukraine, the Security
Service of Ukraine, the Foreign Intelligence Service of Ukraine, the National Guard of Ukraine, the
State Border Guard Service of Ukraine, the National Police of Ukraine, the Bureau of Economic
Security of Ukraine, the National Anti-Corruption Bureau of Ukraine, State Bureau of Investigations,
State Executive Service of Ukraine and Department of State Protection of Ukraine.
Persons temporarily not subject to mobilisation are:
73
Applicants for professional (vocational), professional pre-higher and higher education, assistant
trainees, graduate students and doctoral students studying full-time or dual forms of education;
Scientific and scientific-pedagogical workers of institutions of higher and professional pre-higher
education, scientific institutions and organisations that have an academic title and/or scientific
degree, and pedagogical workers of vocational (technical) education institutions, general secondary
education institutions;
Women and men whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother, grandfather,
grandmother or full brother or sister) died or went missing during the anti-terrorist operation;
Women and men whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother, grandfather,
grandmother or full brother or sister) died or went missing during the implementation of measures
to ensure national security and defence, repulse and deter armed aggression of the Russian
Federation in Donetsk and Luhansk regions, as well as during national security and defence, repulsion
and deterrence of armed aggression against Ukraine during martial law.
1.4. Women and mobilisation to military service
Article 65 of the Constitution of Ukraine states that the duty to protect the country applies to all citizens.
74
The
Law of Ukraine on Military Duty and Military Service
defines the duty in the same manner, imposing
the duty on all citizens regardless of gender.
75
Most women are generally not covered by conscription or mobilisation. However, some categories of
women are obligated to register in the military registry, while others can register voluntarily. The obligation
Parliament
Verkhovna Rada of Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т о л
[Law of Ukraine on
Mobilisation Preparation and Mobilisation],
1993, latest amendment 13 December 2022, Article 23,
url
74
Ukraine,
Constitution of Ukraine,
official translation, 28 June 1996, latest amendment December 2019, Article 65.1
url
75
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 1.1,
url
73
72
21
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0024.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
depends on the profession and/or speciality of the woman. Furthermore, the woman in question must
qualify as fit for military service and be within the age category between 18 to 60 years.
76
On 30 December 2022, the Cabinet of Ministers adopted a new procedure for military registration of
conscripts and reservists. The government provided for the military registration of female doctors and
eated the U ified State Registe of Co s ipts.
Therefore, female doctors, nurses and pharmacists who
graduated from medical universities or pharmaceutical institutions are subject to mandatory military
registration.
77
Throughout 2022, this step was followed by a fierce discussion about the military registration
of women. The new procedure clarified the categories of women subject to military registration.
78
Medical and pharmaceutical educational institutions must submit lists of female students to the territorial
recruitment and social support centres two months before the end of their studies. After the completion of
training, female doctors, nurses and pharmacists receive a temporary conscript certificate and enter into
the U ified State Registe of Co s ipts a d Rese ists. Afte e ei i g the e tifi ate, a o a
ust
present it at the military staffing centre within 7 days.
79
Women who are on the military registration list may be conscripted into military service or work to ensure
the defence during wartime. In peacetime, women can only be accepted for military service and service in
the military reserve on a voluntary basis.
80
According to the Ukrainian NGO,
Europe Without Borders,
not a
single woman has been forcibly mobilised into the army since 2014.
81
The law on Military Duty and Military Service states that women perform military duty on an equal basis
with men, except in cases of maternity and childhood protection. This includes voluntary acceptance (under
contract) and conscription, passing military service, serving in the military reserve, performing military duty
in the reserve and observing the rules of military accounting.
82
O
O to e
, the Mi ist of Defe e issued O de No.
,
On the approval of the List of
specialities and/or occupations related to relevant military occupational specialities after acquiring which
women are registered for military service and the List of specialities and/or occupations related to relevant
military occupational specialities.
83
The list categorises 14 specialities and professions. Women holding
UK Home Office, Country Policy and Information Note,
Ukraine: Military service,
June 2022,
url, p.22;
Ukraine,
З ко
Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d Military Ser i e],
1992,
latest amendment 12 January 2023, article 1.11,
url
77
EWB: 11-12; Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military
Duty and Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 1.11,
url
78
EWB: 12
79
EWB: 13
80
UK Home Office,
Country Policy and Information Note, Ukraine: Military service,
June 2022,
url, p. 22;
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у
[Law of Ukraine on Military Duty and Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 1.12,
url
81
EWB: 12
82
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty a d
Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023, article 1.12,
url
83
EWB: ; Uk ai e, М �½ те т о О о о�½ Ук �½ ,
Н к №
,П о т е д е
Пе ел ку пе ль о те
т / о п о е , по д е
дпо д
ько о-о л ко
пе ль о т
, п л оде
к
к е уть
ько
о лк
ько о о о ’
т Пе ел ку пе ль о те т / о п о е ,
по д е
дпо д
ько о-о л ко
пе ль о т
[Ministry
of Defence of Ukraine, Order No.
313, On the approval of the List of specialities and / or professions related to the relevant military accounting
76
22
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0025.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
one of these professions or specialities can register on a voluntary basis for the military register. The
categories are:
84
Chemistry, chemical technologies and engineering, biology;
Telecommunications and radio engineering;
Software engineering, computer science, information systems and technologies, computer
engineering, system analysis, cyber security, micro- and nanosystem engineering, automation and
computer-integrated technologies;
Metrology and information-measuring technology;
Earth sciences, geography, physics and astronomy;
Food technology, the technology of production and processing of animal husbandry products;
Provision of troops, weapons and military equipment, technologies of light industry;
Physical therapy, occupational therapy, medical and psychological rehabilitation, public health,
physical rehabilitation, industrial pharmacy, sanitation and expertise;
Stomatology, medicine, nursing, pharmacy, technologies of medical diagnosis and treatment;
Biomedical engineering, biotechnology and bioengineering;
Veterinary medicine, veterinary hygiene;
Accounting and taxation, marketing, management, entrepreneurship, economics, finance, banking
and insurance;
Publishing and printing;
Psychology, social work, social welfare.
For a woman to be registered in the military register with the above-mentioned specialities and
professions, the person in question has to present documentation of education and a workbook,
confirming her experience, to the military commissariat.
85
1.4.1. Women covered by the travel ban
Initially, women were not covered by the travel ban issued by the SBGS on 24 February 2022. However, on
29 March and 1 April 2022, the Cabinet of Ministers extended the travel ban to cover all persons subject to
mobilisation.
86
specialities, after which women are accepted for military registration of those liable for military service and the List of
specialities and / or professions related to the relevant military accounting specialities],
11 October 2021,
url
84
EWB: ; Uk ai e, М �½ те т о О о о�½ Ук �½
,
Н к №
,П о т е д е
Пе ел ку пе ль о те
т / о п о е , по д е
дпо д
ько о-о л ко
пе ль о т
, п л оде
к
к е уть
ько
о лк
ько о о о ’
т Пе ел ку пе ль о те т / о п о е ,
по д е
дпо д
ько о-о л ко
пе ль о т
[Mi istry of Defe e of Ukrai e, Order No.
313, On the approval of the List of specialities and / or professions related to the relevant military accounting
specialities, after which women are accepted for military registration of those liable for military service and the List of
specialities and / or professions related to the relevant military accounting specialities],
11 October 2021,
url
85
EWB: 18
86
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172; OHCHR,
Situation of human rights in Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation: 24
February
15 May 2022,
30 June 2022,
url,
p. 42
23
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0026.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
On 27 January 2023, the Cabinet of Ministers amended the border crossing rules following a discussion on
government officials crossing the border for leisure purposes. The amendment listed a number of
categories of officials, including women, who were covered by the new rules of departure.
87
The categories are:
88
National deputies of Ukraine;
Ministers and their deputies;
Prosecutors;
Deputies of local councils;
Heads (and their deputies) of bodies and services established by the President of Ukraine;
Heads of the Office (and their deputies) of the President of Ukraine, the staff of the Verkhovna
Rada of Ukraine, the Security Service of Ukraine, the National Bank of Ukraine, the secretary of the
National Security and Defence Council;
Heads (and their deputies) of state unitary enterprises;
Heads (and their deputies) of central authorities;
Heads (and their deputies) of local administrations;
Judges (including the Constitutional Court);
State Secretaries of Ministries and Cabinet of Ministers of Ukraine;
Heads (and their deputies) of other state bodies;
Heads (and their deputies) and members of the Accounting Chamber, the Central Election
Commission, the National Television Council, and other state collegial bodies;
Management of companies in which more than 50 percent are directly or indirectly owned by the
state;
Heads of structural subdivisions of state bodies and local self-government bodies;
Other employees booked for the period of mobilisation and wartime by the authorities.
The amendment included some exceptions to the travel ban of the above-mentioned categories. The
exceptions are:
89
Officials (male and women) leaving for authorised business trips;
Officials (male and women) who are single parents and have a child(ren) under the age of 18:
o
For visits outside Ukraine;
o
To accompany the children to travel outside Ukraine;
Officials (male and women) who depart for treatment abroad (provided that an appropriate letter
from the Minister of Health is presented at the border);
Officials whose relatives of the first or second degree of consanguinity died abroad.
EWB: 1; Ukraine, President of Ukraine,
Officials will no longer be able to travel abroad for non-governmental
purposes - President's address,
23 January 2023,
url
88
EWB: 1
89
EWB: 1
87
24
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0027.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
There are also specific exceptions for female officials who can visit their minor children abroad if they
present the following documents:
90
Birth certificate of the minor child(ren);
Certified copy of the certificate or birth certificate of minor children;
Another document confirming that the woman has a minor child(ren);
There must also be a note in the register of the SBGS that the child(ren) crossed the state border. If such a
note is not present, the woman
ust p o ide a e tifi ate f o the Uk ai ia o sulate i the hild e s
country of residence. In accordance with this, female civil servants can cross the border of Ukraine without
hindrance with their child(ren).
91
90
91
EWB: 1
EWB: 1
25
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0028.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
2. Documentation
2.1. General documentation
The legislation that regulates the departure of Ukrainian citizens abroad is the
Law of Ukraine on the
Procedure for Exiting/Entering the Territory of Ukraine by Ukrainian Citizens
.
92
According to Article 2 of the
law, Ukrainian citizens need to present one of the following documents when exiting or entering state
borders:
-
-
-
-
-
-
Ukrainian passport
93
;
Diplomatic passport;
Service passport;
Seafarer s passport;
94
Ce
e e s e tifi ate
Identity card
for return to Ukraine.
95
As an extraordinary procedure during martial law, the State Border Guard Service of Ukraine (SBGS)
adopted an internal procedure, allowing only people originating from areas occupied by Russian forces and
areas of hostilities to exit from Ukraine on an internal passport. The requirement was that the persons did
not hold residential registration in other parts of Ukraine. If they at one point had obtained a residential
registration in another place in Ukraine, they were obliged to issue a foreign passport at the area of
registration.
96
A Ukrainian citizen from the territories of active hostilities can only exit Ukraine one time with an internal
passport. If the same person exits Ukraine more than once, the person is obliged to present the formal
Ukrainian passport for travel abroad.
97
2.2. Document requirements during martial law
The requirements for supporting documents for crossing the border for Ukrainian citizens during the period
of martial law are described in article 2.1–2.13 in
Resolution No. 57 of the Cabinet of Ministers, Rules for
Crossing the State Border of Ukraine by the Citizens of Ukraine
.
98
Ukraine,
З ко Ук
П о по док
ду Ук
' ду Ук
у о д Ук
[La of Ukrai e O the
procedure for leaving Ukraine and entering Ukraine for citizens of Ukraine],
1994, latest amendment 30 November
2021,
url
93
It is the so-
alled
foreign passport
, a d ot to e o fused ith the
internal passport,
hi h is a Uk ai ia
internal identity document.
94
Sailo s ide tit a d
95
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 10; Ukraine,
З ко Ук
П о по док
ду Ук
' ду
Ук
у о д Ук
[La of Ukrai e O the pro edure for lea i g Ukrai e a d e teri g Ukrai e for itize s of
Ukraine],
1994, latest amendment 30 November 2021,
url
96
SBGS: 31; R2P: 3
97
R2P: 18
98
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 11-
; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 1-13,
url
92
26
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0029.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
According to the rules, the documentation requirements for each category are:
Persons with disabilities:
99
o
A certificate confirming the relevant status, or;
o
A pension certificate, or;
o
A certificate confirming the appointment of social assistance in accordance with the Laws
of Ukraine, which indicates the group and cause of disability, or;
o
Certificates for receiving benefits by persons with disabilities who are not entitled to
pension or social assistance, according to the form approved by the Ministry of Social
Policy.
Persons accompanying a spouse with a disability:
o
Documents confirming family ties and disability.
Persons acco
pa i g o e of thei o spouse s pa e ts ith
a disability:
o
Documents confirming family ties, marriage, and disability;
o
Documents of cohabitation or responsibility as caregiver confirmed by an act that
establishes the role as caretaker or documents (certificates) on receiving compensation
(benefits, allowances) for care
Persons providing permanent care for and accompanying persons with disabilities:
o
Documents (certificates) on receipt of compensation (benefits, allowances) for care, or;
o
Documents confirming disability, and;
o
Act of establishing the fact of providing care.
Parents, guardians, custodians, adoptive parents, foster parents accompanying a child under the
age of 18 of their responsibility:
o
The hild s i th e tifi ate,
or;
o
Documents confirming the relevant authority of a person accompanying a child with a
disability (in the case of being accompanied by a guardian, one or both adoptive parents, or
foster parents);
o
Certificate confirming the appointment of social assistance, which specifies the status of
"child with a disability", or;
o
Certificate of receipt of state social assistance for children with a disability.
Parents accompanying a dependent adult child with a disability:
o
Birth certificate and;
o
Documents confirming the disability.
Grandmothers, grandfathers, adult siblings, stepmothers, stepfathers (if they are subject to
conscription for military service during mobilisation) who accompany children with disabilities:
o
Supporting documents and;
Non-Uk
ai ia O ga isatio o ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 1,
url
99
27
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0030.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
o
Documents confirming family ties.
Persons in need of constant care:
o
Accompanied by one of the family members of the first degree of consanguinity.
Documents confirming family ties and;
Conclusion of the medical advisory commission of the health care institution about
the need for constant external care.
o
Accompaniment of a person, who provides permanent care for the specified persons:
Documents (certificates) on receipt of compensation (benefits, allowances) and;
Conclusion of the medical advisory commission of a health care institution on the
need for permanent external care and;
Act of establishing the fact of providing care.
Guardians accompanying persons (recognised by the court as incapable) with a disability:
o
Decision on the appointment of a guardian for such a person and;
o
In case a guardian has not been appointed for such a person, an adult family member of
the first or second degree of consanguinity:
Documents confirming family ties, and disability.
Men between the ages of 18 and 60 crossing the border independently having a child with a
disability or a person in need of constant care:
o
Certificate of registration at the Ukrainian consulate at the place of residence of the child
or person;
o
Documents giving the right to leave (Disability and family ties confirmation or guardianship
documentation).
Mother and/or father, guardian, custodian, one or both adoptive or foster parents accompanying a
child suffering from the approved type of diseases:
100
o
Certificate of receipt of state aid for a child suffering from certain diseases, or;
o
A document issued by the medical advisory commission of a health care institution, and;
o
Documents confirming family ties (in the case of accompaniment by the mother and/or
father), or;
o
Documents confirming the relevant authority of the person accompanying such a child (in
the case of accompaniment by a guardian, custodian, one or both adoptive parents, or
foster parents).
Injured persons from the defence and security forces for treatment abroad:
101
o
Passport of a citizen of Ukraine to travel abroad or;
Non-Uk
ai ia O ga isatio o ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 2,
url
101
Non-Ukrainian Organisation wo
ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 7,
url
100
28
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0031.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
o
o
o
An internal passport of a citizen of Ukraine (in their absence - documents containing
information about the person) and;
Conclusion on the need for treatment abroad and;
Letter from the Ministry of Health on the agreement with the foreign country, incl. the
acceptance of a health care institution.
Drivers of medical cargo, and humanitarian aid for the needs of the Armed Forces or other military
formations:
102
o
Note on the appropriate decisions on traveling outside Ukraine from:
Military or law enforcement agencies;
Medical institutions;
Senders or recipients of humanitarian aid;
o
Information about the person in the Shliakh system.
103
Employees of railway enterprises:
104
o
Note on relevant decisions from:
Ministry of Infrastructure regarding employees of JSC Ukrainian Railways;
Regional or Kyiv city military administrations.
Athletes:
105
o
Note on the decision of the Ministry of Youth and Sports.
Males aged 18 to 60 working on sea vessels:
106
o
Cadets of educational
institutions:
Seafa e s ide tit a d;
Certificate from the educational institution confirming the practical training;
Military accounting documents with the appropriate marks of the district.
o
Persons travelling to work as a crew of ships:
Seafa e s ide tit a d;
Crew list;
Non-Uk
ai ia O ga isatio o ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 8,
url
103
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, pp.
113-172
104
Non-Ukrainian O
ga isatio o ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 10,
url
105
Non-Uk
ai ia O ga isatio o ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 11,
url
106
Non-Uk
ai ia O ga isatio o ki g i Uk ai e: ; Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca inet
of Ministers of
Ukraine],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al
of the Rules for crossing the state border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest
amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 12,
url
102
29
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0032.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
o
Confirmation from the Shipping Administration on receipt of copies of educational
and qualification documents.
Other persons travelling to work on sea vessels:
Seafarer's identity card;
Confirmation from the Shipping Administration on receipt of copies of educational
and qualification documents;
Military accounting documents with the corresponding marks of the district.
Aviation personnel, state inspectors for aviation supervision or persons authorised to conduct
inspections of the State Aviation Service, and employees of the State Aviation Enterprise
"Ukraine :
107
o
Concluded employment contract or concluded contract for simulator training;
o
Confirmation provided by the State Aviation Administration that the person belongs to
aviation personnel and has the appropriate certificate;
o
Order of the subject of aviation activity on a business trip of a person abroad.
o
Military registration documents
o
Permission to leave the place of residence
o
Order of the company for the business trip
2.3. Military documents
The procedure for documents issued to conscripts and reservists is described in Resolution 1487 from the
Cabinet of Ministers.
108
According to the resolution, the following documents are issued to military
personnel:
109
Conscripts
a certificate of registration at the conscription station;
Persons bound for military service
a military ticket or a temporary certificate of a conscript;
Reservists
a military ticket.
According to the Ministry of Defence, the certificate for military registration covers a specific area and
applies to the age category of 18–27, who are exempted from mobilisation. Young men aged 17 years are
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 13; Annex 3, NACP,
Background information on the categories of
persons liable for military service who are allowed to travel outside Ukraine during martial law;
Uk ai e, К �½ет
М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о
ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the state
border by citizens of Ukraine],
Resolution No. 57, 27 January 1994, latest amendment 18 April 2022, article 2, paragraph 13,
url
108
Uk ai e, по т �½о о №
К �½ету М �½ т Ук �½ ,
По док о
т еде
ько о о о л ку
п о
к ,
ько о о о ’
т е е
т
[resolution No. 1487, Cabinet of Ministers of Ukraine,
Procedure for organizing and maintaining military records of conscripts, conscripts and reservists],
30 December 2022,
url
109
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 15; Ministry of Defence and State Border Guard Service: 7;
Uk ai e, по т �½о о №
К �½ету М �½ т Ук �½ ,
По док о
т еде
ько о о о л ку
п о
к ,
ько о о о ’
т е е
т
[resolution No. 1487, Cabinet of Ministers of Ukraine,
Procedure for organizing and maintaining military records of conscripts, conscripts and reservists],
30 December 2022,
Article 20,
url
107
30
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0033.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
issued the certificate in order to be registered to serve in a specific military area. The certificate contains
personal data and information on the status of their military service.
110
A person who is drafted or who concluded the military contract receives a military ticket from the unit in
which they were registered. The military ticket contains information about achievements, positions, titles,
ranks etc. Hence, men reaching the age of 27 are obliged under the regulations for mobilisation. The
territorial staffing centre is in charge of issuing a document that indicates whether someone is obliged for
mobilisation or issuing a temporary certificate for exemption from mobilisation.
111
Persons excluded from military service have a special note in their military document saying that they are
excluded from military service. In addition, a special mark with the Ukrainian trident appears in the note. If
a person is excluded based on a medical condition, they are provided with an annex (which is called annex
4) from the Military Medical Commission stating that the person should be excluded. If the exclusion is
based on a severe crime, the person is acquainted with a document from the court with the decision.
112
Persons exempted or excluded from military service have to receive the necessary documents prior to
receiving the exemption certificate from the territorial military staffing centres. Once the required
documents are obtained, they can receive the note/certificate that grants them exclusion or exemption
from drafting.
113
According to a non-Ukrainian Organisation working in Ukraine, line 15 in the military ticket of unranked,
sergeants and master-sergeant servicemen is reserved for the stamp as unfit for military service with
removal from military registration. Line 16 of the military ticket notes if the citizen is excluded from military
registration after reaching the maximum age of being in the reserves.
114
The same source noted that line 13 of the temporary certificate of a conscript informs whether a conscript
is included in or removed from the military register. The ground for exclusion is provided in line 14.
115
When a person is completely excluded from military service both in peacetime and during martial law, the
ilita ti ket ill state
excluded from military service
hi h i Uk ai e is alled a hite ti ket .
116
2.4. Databases used to verify documents
The State Border Guard Service of Ukraine (SBGS) has a set of databases to register information and verify
documentation given to the border guards at the border crossing points (BCP).
117
110
111
Ministry of Defence and State Border Guard Service: 8
Ministry of Defence and State Border Guard Service: 9
112
Ministry of Defence and State Border Guard Service: 11
113
Ministry of Defence and State Border Guard Service: 12
114
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 16
115
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 17
116
R2P: 19; Ministry of Defence and the State Border Guard Service: 11
117
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 18
31
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0034.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
2.4.1.
Shliakh ШЛЯХ
Shliakh Шл , ea i g The Path, is a s ste ad i iste ed the Mi ist of I f ast u tu e a d the
State Service of Transport Safety (UkrTransBezpeka), which are used by the SBGS at the BCPs to verify
permissions to cross the border of men of conscription age.
118
The system has been in use since March 2022. The Shliakh system is storing information on men liable for
military service, thus enabling the authorities to enter data and hold records of male drivers, who are
allowed to cross the border for transport of military and medical equipment and humanitarian aid.
119
According to the Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine, the military or medical authorities submit
the request to the Ministry of Infrastructure after which the information is forwarded to the SBGS for
approval. Subsequently, SBGS can grant the driver permission to cross the border.
120
The system is intended for obtaining permission for transportation during martial law in the following
cases:
121
International transportation of passengers by bus;
International transportation of dangerous goods and hazardous waste by trucks;
International transportation of goods by trucks (except transportation of dangerous goods and
hazardous waste).
As described in
section 3.4,
the National Agency for Corruption Prevention (NACP) highlighted the Shliakh
system as one of the most prevalent corruption schemes since 24 February 2022 and it still has a high risk
of abuse.
122
In general, according to the NACP, the system is flawed and there are no clear mechanisms in
place to detect abuse of information placed in the system such as databases of organisations or registers of
drivers.
123
On an overall level, the authorities have expressed willingness to optimise the system.
124
Since October
2022, the Ministry of Infrastructure and the UkrTransBezpeka have been hiring new people to administer
the Shliakh system. On social media, officials are announcing new amendments to the system and there
seems to be a higher tendency to report corruption cases. However, at the time of the drafting of this
report, the Cabinet of Ministers has not yet approved the necessary documents for the implementation of
improvements to the system.
125
According to the non-Ukrainian Organisation working in Ukraine, there have not been any regulations of
the system since March 2022.
126
118
119
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 18; NACP: 8
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 18; R2P: 16
120
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 18
121
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 19
122
NACP: 27; NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022,
Annex 2, pp. 113-172
123
NACP: 31
124
NACP: 33
125
NACP: 32
126
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 20
32
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0035.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
2.4.2.
DIIA [Дія]
127
The DIIA database is a digital interaction application between the Ukrainian authorities and the citizens. It is
an online platform that contains personal certificates, including passports, driving licences, COVID-
vaccination, tax-number, IDP-certificate etc.
128
According to the non-Ukrainian Organisation working in Ukraine, DIIA is not applied at the BCPs, since it is
not a validation tool for identity documents. However, it can be used to identify a Ukrainian citizen entering
Ukraine in case of a lack of identity documents. DIIA is not applicable in the temporarily occupied
territories.
129
The same source noted that there were plans to integrate information from the military administrations
into DIIA, allowing border guards to receive military documentation through the application. However, as of
9 February 2023, it has not been implemented so far.
130
Contrary, the SBGS informed that the widespread falsifications resulted in integration and expansion of
databases and registers, including the DIIA application. It enables the SBGS to send any request to the
system for any kind of document and receive a reply within a few seconds.
131
The access to military documents was also corroborated by the NACP who noted that the SBGS has
received online access to some enlistment documents from the military recruitment offices.
132
DIIA is a a o
of the Uk ai ia o ds
Де
Я
The State and me.
R2P: 16; Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 21
129
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 21
130
Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 22
131
SBGS: 36
132
NACP: 9
127
128
33
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0036.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
3. Situation at the borders
3.1 Procedures at the border
When a person approaches the border crossing point (BCP), all relevant documentation must be presented
to the border guards. If a person does not have all the relevant documents confirming the legal grounds for
exiting Ukraine, the person will not be permitted to cross the border.
133
According to the National Agency for the Corruption Prevention (NACP), when people approach the BCPs,
they often present a large pile of documents. It is the procedure that border guards verify the seals, stamps
and signatures. However, it is hard to analyse all documents, and it is more difficult to detect genuine
documents that are corruptly issued compared to forged documents.
134
The SBGS noted that they have several measures to detect forgery and illegal attempts to cross the border.
For instance, they have a two-step mechanism of control measures, when Ukrainian male citizens aged 18–
60 approach the BCPs.
135
The first line of control takes place with the first border guard. Passports, military papers and
documentation for exemption from military service,
su h as edi al pape s, hild e s i th e tifi ates et .
will be checked for apparent forgeries or other indicators of possible falsifications.
136
Furthermore, all males aged 18–60 will pass through a second line of control carried out by an experienced
operational officer. This line of control includes an interview with the person and an in-depth inspection of
the documentation, comparing it with samples and other relevant information. The operational officer may
contact the relevant issuer of documents, such as military recruiting centres and commissariats, medical
institutions etc. In addition, the SBGS is authorised to
o fis ate the pe so s o ile pho es i o de to
read the data and lines of communication to detect signs that may indicate the illegal acquisition of
documents.
137
Relevant equipment to check most documents at the BCPs exists. When a more comprehensive
investigation is needed, the border guards can request a mobile laboratory to conduct a more thorough
forensic examination.
138
The SBGS also conducts regular analyses of certain issues. For instance, there are monthly analysis of
patterns among truck drivers being sent to the Ministry of Transportation and Infrastructure, which is the
responsible authority for the
Shliakh ШЛЯХ
system that regulates permissions for drivers to cross the
border.
139
For more information on the
Shliakh ШЛЯХ
, please refer to
section 2.4.1.
133
134
SBGS: 29
NACP: 41
135
SBGS: 35, 40
136
SBGS: 40
137
SBGS: 41
138
SBGS: 42
139
SBGS: 45
34
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0037.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Even though the SBGS had to recruit more personnel after the full-scale invasion, it has been a priority to
retain the experienced passport specialists in the first and second line of control. This also enables the SBGS
to maintain uniform procedures at the different BCPs.
140
The NGO, Right to Protection (R2P), that monitors the borders, however, noted that it was common that
border guard officers at the BCPs were regularly replaced with new staff. The procedure is that newly
recruited border guards refer to the Head of Shift at the BCP for guidance and education.
141
3.2. Situation at the border: implementation of the travel restrictions
This section will address how the exit regulations have been implemented in practice at the border and
how the situation has changed during the course of the full-scale Russian invasion. The chapter touches
upon the prevalence of inconsistency, irregularities and internal procedures beyond legal regulations at the
border crossing points (BCPs).
3.2.1. The situation at the border in the beginning of the full scale Russian invasion
According to the State Border Guard Service (SBGS), the situation at the borders was chaotic during the first
period following the full-scale Russian invasion of Ukraine on 24 February 2022. In the first hours of the
invasion, every person who approached the BCPs were allowed to cross by the SBGS.
142
In the following
days, further instructions were given to the border guards resulting in higher compliance between the exit
regulations specified in Resolution No. 57 and the internal regulations of the SBGS.
143
Moreover, in the first period following the invasion, the rules for crossing the border were loosely defined,
and it was not clear which documentation was required for lawfully exiting Ukraine. This resulted in
misinterpretations and arbitrary decisions whereby the SBGS adopted internal and informal procedures
beyond legal regulations.
144
For instance, there were cases of persons, who were lawfully allowed to cross,
but were rejected at the BCPs by the border guards in nonconformity with the legislation.
145
There were
also incidences of students who, despite prohibition from exiting Ukraine, nevertheless were granted
permission to exit.
146
The NGO, NEEKA, pointed to the suspension of public services in the beginning of the war, resulting in a
situation where many Ukrainians arrived at the border without personal and military documents. In this
period, it was a procedure by the SBGS to allow border crossing with copies of passports.
147
In addition to
this, UNHCR highlighted that during the first weeks following the Russian invasion, third-country nationals,
including refugees and holders of complementary protection in Ukraine, were able to leave Ukraine and
SBGS: 43
141
R2P: 5
142
SBGS: 9
143
SBGS: 11
144
NACP: 12-13; NEEKA: 4
145
NACP: 13; UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts
(BCP),
April 2023, Annex 4, p. 173
146
NACP: 12-13
147
NEEKA: 4
140
35
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0038.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
seek protection in EU countries and Moldova without required documents.
148
Contrary to this, a report by
OHCHR from June 2022 indicates that persons not in possession of documents faced restrictions to their
freedom of movement. For instance, at some BCPs, persons without documents, particularly members of
the Roma community, were detained and denied border crossing.
149
NEEKA advised that the various BCPs in Ukraine had different procedures at the beginning of the full-scale
invasion. For instance, there were situations where persons rejected at one BCP would travel to another
BCP to obtain permission to cross the border. In addition, there were situations where SBGS officials at
certain BCPs would accept a particular certificate, whilst SBGS officials at other BCPs would not.
150
Particularly, students enlisted at foreign universities were able to exit at some BCPs but were rejected at
other BCPs.
151
UNHCR, in consultation with its partners, stated that there were cases of third country
nationals who were not allowed to exit Ukraine along the border with Poland but were able to cross the
border elsewhere.
152
In congruence with this, NACP interlocutors noted that there were forums on social
media, in which discussions prevailed regarding which BCPs were easier to cross compared to others.
153
The frequent changes of Resolution No. 57 may have resulted in inconsistent practices and implementation
of the legislative framework at the BCPs, making it difficult for the SBGS to comply with the rules.
154
The
frequent changes in the regulations have moreover created loopholes for people to cross the border
illegally.
155
For instance, on 1 April 2022, amendments came into force that granted permission to exit to
certain categories liable for military service. However, on 2 April 2022, changes to this provision invalidated
the amendment and established that students, among others, were prohibited from crossing the border.
156
3.2.2. An adjusted situation at the border
Sources consulted for this report differed in their views regarding when the border situation normalised.
NEEKA estimated that the situation at the BCPs normalised towards the end of April 2022, when the SBGS
p o edu es a oss a ious BCPs e a e u ifo a d sta da dised. The adjust e t is pa tl ased o SBGS
measures to prevent border crossing with forged documents.
157
UNHCR noted that since June 2022, the
SBGS has resumed a stricter implementation of the law.
158
Supplementary, SBGS noted that the situation at
the Ukrainian BCPs has become calmer in the beginning of 2023 partly because the long waiting lines for
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 174
149
OHCHR:
Situation of human rights in Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation, 24
February
15 May 2022,
29 June 2022,
url,
p. 33
150
NEEKA:7
151
NEEKA: 7
152
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 174
153
NACP: 23
154
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 173; NACP:14
155
NACP: 16
156
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 173
157
NEEKA: 4
158
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP), April
2023,
Annex 4, p. 174
148
36
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0039.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
crossing the borders have diminished, and partly because the rules for crossing the borders have become
clearer, which has made the work of the border guards easier.
159
After a period of suspension, all local administrations have resumed the issuance of documents.
160
Hence,
SBGS indicated that there are no differences in the interpretation of the exit rules and that the procedures
are uniform across the different BCPs. Moreover, the SBGS stressed that there are no exceptions for
crossing the border without the required documents.
161
In case of controversies regarding the
implementation of the rules, the SBGS Administration may be consulted for guidance.
162
The SBGS
interlocutors furthermore informed DIS that NGOs do not have an influence on negotiations with the SBGS
on behalf of a person who was rejected at the BCPs.
163
Although the situation has somewhat normalised at the BCPs, NEEKA did not rule out that irregular
procedures can occur.
164
NEEKA and R2P confirmed, however, that if there were cases of irregularity
between the BCPs, it would normally not come to the attention of the NGOs.
165
An international
organisation opined that even though the SBGS has the final word about granting permission to cross the
border, different implementations of the travel regulations may still prevail.
166
This point was exemplified
by the number of complaint letters received by the international organisation from persons not granted
permission to exit Ukraine, although they reportedly were in possession of the lawful documents required
for crossing the border legally.
167
The report of NACP moreover points to the discretionary regulations,
whereby SBGS officials at BCPs made decisions on border crossings by Members of Parliament and male
students studying abroad.
168
As an example of inconsistency, UNHCR highlighted that as of 28 October 2022, it was no longer required to
present a certificate of examination by the medical and social expert commission for men with a disability
when crossing the border. Nevertheless, as of 27 March 2023, the SBGS website still displays information
that the certificate is required.
169
In addition, on 27 January 2023, the Cabinet of Ministers made changes to
Resolution No. 57 prohibiting the majority of public servants from leaving Ukraine. However, the SBGS had
trouble implementing the rule, as there was no database with information regarding public servants.
170
SBGS: 11-12
SBGS: 30
161
SBGS: 29
162
SBGS: 14
163
SBGS: 33
164
NEEKA: 5
165
NEEKA: 5; R2P: 7
166
International organisation based in Ukraine: 22
167
International organisation based in Ukraine: 23
168
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
123
169
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 173
170
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP), April
2023,
Annex 4, p. 173-174
160
159
37
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0040.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
In the same vein, there are cases of appeals against SBGS decisions of denied border crossings. However,
there are no consistent case procedures, also due to the frequent changes of the border crossing
regulations, and it is uncertain whether the court cases have resulted in alteration of the practices.
171
The SBGS and R2P confirmed that there are procedures at BCPs that are not enforced by any legislation. For
instance, as mentioned in section 2.1, the SBGS has implemented a procedure allowing only persons
originating from the occupied areas and areas of hostilities to cross the border on an internal passport. If
the persons are already registered with an address in areas not occupied or affected by hostilities, they are
obliged to have an external passport issued in the area where they are registered.
172
Another practice not
regulated by any legislation is the procedure of sending letters to the Administration of the SBGS by
enterprises, institutions, organisations and individuals through ministries and government bodies
requesting assistance to cross the border of certain men who wish to leave Ukraine. The practice is
conducted based on the discretion of the authorities and the Administration of SBGS without regulation by
law.
173
R2P stressed that the biggest challenges at the BCPs involve situations where men excluded from military
service are not aware of the requirement to present medical assessment certificates in addition to the
military ticket. Secondly, some men are not familiar with the rule that men, who have served a sentence in
prison, are prohibited from crossing the border.
174
Two other sources concurred that the periodic power
cuts in Ukraine composed a key challenge at the BCPs, mainly in the period from October 2022 to January
2023, which have contributed to interruption of the access to databases, affecting the ability to crosscheck
documents.
175
3.3. Prevalence of illegal border crossing
According to the report of NACP, as of September 2022, more than 8,000 men liable for military service
have attempted to cross the border illegally since the beginning of the full-scale Russian invasion. More
than 5,600 of the offenders were detected outside the official border crossing points (BCPs), whereas the
remaining attempted to cross illegally at the BCPs.
176
NEEKA referred to official data, stating that since the
enactment of martial law, 12,000 men have tried to leave Ukraine illegally.
177
Several sources referred to statistical data from both Ukraine and the neighbouring countries suggesting
that the prevalence of illegal border crossing has decreased. However, the scale depends on the situation in
Ukraine.
178
NACP stressed that the effort of authorities to counter misuse of the border regulations and the
UNHCR, Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 172; NEEKA: 6; International Organisation based in Ukraine: 24
172
SBGS: 31; R2P: 3
173
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2,
p.137
174
R2P: 9
175
NEEKA: 10; UNHCR, Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control
Posts (BCP), April 2023, Annex 4, p. 174
176
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
114
177
NEEKA: 14
178
SBGS: 24; R2P: 12; NACP: 7; EWB: 2
171
38
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0041.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
improvement of the Shliakh system has contributed to a decrease in illegal border crossings.
179
Nevertheless, NACP interlocutors noted that the majority of illegal border crossings are caused by
corruption.
180
Two sources opined that men attempt to cross the border illegally due to loss of work and low incomes as a
result of the war, rather than an attempt to escape mobilisation.
181
Contrary, NEEKA informed that the
tendency of crossing the border illegally is widespread, partly due to the fear of forced recruitment to the
military. For instance, there are examples of military officers who forcefully recruit or persuade men to join
the military service against their will.
182
There are news articles reporting of evidence of men being roughed
up by enlistment officers for refusing a summons and men being signed up unwillingly.
183
Europe without
Barriers (EWB) noted that today most illegal border crossings are carried out for evading draft
mobilisation.
184
3.3.1. Illegal border crossing beyond official border crossing points (BCPs)
As of April 2023, SBGS has detained more than 11,000 individuals attempting to cross the border illegally
beyond the BCPs since the beginning of the Russian invasion.
185
In the NACP report from October 2022, it is
noted that since the beginning of the Russian invasion, more than 8,000 men liable for military service have
attempted to cross the state border illegally. Out of this number, border guards outside the BCPs stopped
more than 5,600 persons.
186
NEEKA informed DIS that the practice of crossing the border illegally beyond the BCPs has been particularly
widespread at the Ukrainian border with Hungary. The river, Tisza, flowing along the border with Hungary,
composes a bypass route through which Ukrainian men flee Ukraine by water. Some men leave their cars at
the river and swim across the river with swimming equipment and a wetsuit. This practice has reportedly
been common since autumn 2022.
187
Two sources agreed, in addition, that the mountain area along the
border to Romania is particularly exposed to illegal border crossing, and that the illegal border crossing
beyond official BCPs is most widespread in the south-western Ukraine along the border with Romania and
Moldova.
188
The SBGS stated that there are fewer cases of illegal border crossing attempts at the borders to
Slovakia and Poland compared to Romania and Hungary.
189
The SBGS has recruited officials to guard the border at selected border locations beyond the official BCPs,
particularly along the Tisza River. In addition, there are sophisticated surveillance systems in place that
NACP: 7-8
NACP: 25
181
SBGS 28; NACP: 47
182
NEEKA: 17
183
Wall Street Journal (The),
A Year Into War, Ukraine Faces Challenges Mobilizing Troops,
23 March 2023,
url;
New
York Times (The),
As Ukraine Signs Up Soldiers, Questions Arise About How It Chooses,
28 July 2022,
url
184
EWB: 10
185
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 175; EWB: 3
186
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, annex 2, p.
114
187
NEEKA: 1
188
NACP: 11, 45-46; EWB: 3
189
SBGS: 27
180
179
39
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0042.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
often detect illegal border crossings.
190
Despite dedicated surveillance efforts along the border, an
unknown number of men succeed in exiting Ukraine illegally.
191
3.3.2. Illegal border crossing at the border crossing points (BCPs)
According to SBGS as per March 2023, border guards have rejected approximately 100-200 persons daily at
the BCPs for not having the legal reasons to exit. Out of this number, 10
30 persons were arrested daily
for attempting to cross the border illegally.
192
Two sources referred to SBGS data, stating that 4,100 people have attempted to cross the border illegally
with forged documents as of April 2023.
193
On 30 July 2022, the SBGS reported an increase in the use of
forged documents by men in the conscription age, according to UNHCR.
194
According to information from
the Ukrainian media, Zaborona, the majority of criminal cases on illegal border crossings are related to the
forgery of documents, particularly documents of the military medical commission.
195
EWB noted that illegal
border crossing with forged documents is most often recorded at the border with Hungary and Poland.
196
See chapter
3.4.1
for detailed information regarding forged documents.
3.3.3. Schemes for circumventing the travel ban
The National Agency on Corruption Prevention (NACP) identified in its report eight ways for men liable for
military service to circumvent the travel ban under martial law.
197
Some of the schemes for circumventing
the travel ban are related to corruption whereas other loopholes for getting around the travel ban indicate
significant shortcomings in the system of control over the border crossing of men liable for military service.
As detailed below, the most common scheme for leaving Ukraine was the enrolment as foreign student
until August 2022. From October 2022, the most common scheme included the Shliakh system.
The NACP has identified cases whereby the below-mentioned schemes have occurred:
198
Scheme 1:
Illegal border crossing of the state border:
Border crossing of men liable for military service at the border beyond the official border crossing
points (BCPs) and without passing the border control. See
3.3.1.
for more information regarding
illegal border crossing beyond the official BCPs;
Crossing the border through the official BCPs using passports of a foreign country;
NEEKA: 46
NEEKA: 16
192
SBGS: 22-23
193
UNHCR, Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 175; EWB: 3
194
UNHCR, Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 175, 177
195
Zaborona,
So Hard to Leave, So Hard to Stay. How Ukrainian Men Travel Abroad,
17 October 2022,
url
196
EWB: 3
197
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2,
p.125
198
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2,
p.125
191
190
40
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0043.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Border crossing of men liable for military service at BCPs and control points through the assistance
of officials from the SBGS and without mandatory border control procedures;
Border crossing with subsequent travel abroad through the temporarily occupied territory of
Crimea and the territory of the Russian Federation.
Scheme 2:
Use of forged or corruptly obtained documents with information of exclusion from military
service:
A ilita ID a d ith a a k i di ati g a pe so s e o al f o
ilita egist atio ;
A certificate from the Military Medical Commission on unfitness for military service with
subsequent exclusion from the military registration.
199
According to Zaborona, using forged white tickets
200
to travel abroad is one of the most common ways
amongst men in the conscription age to leave Ukraine.
201
Scheme 3:
Use of forged documents indicating enrolment of a student at a professional pre-university and
higher education abroad. This scheme was most common during the first month after the Russian full-scale
invasion until the government on 14 September 2022 changed the regulations so students were banned
from leaving Ukraine.
202
Reportedly, this scheme was the easiest way to leave Ukraine from July to August 2022.
203
Scheme 4:
Use of forged documents, such as falsified birth certificates, confirming the status of a father
with more than three children.
Scheme 5:
Use of forged or corruptly obtained documents confirming the need for treatment or medical
rehabilitation abroad as a result of the military aggression of the Russian Federation. The methods include
falsified medical certificates or documents allowing a person to cross on false presuppositions.
Scheme 6:
Use of letters from state authorities to the State Border Guard Service (SBGS) with requests to
assist persons liable for military service in crossing the state border.
Scheme 7:
Use of the Shliakh system to register as a driver who transports medical and humanitarian aid
cargo by road for the needs of the Armed Forces of Ukraine, based on false intentions.
Scheme 8:
Use of the Shliakh system to register a driver of a business entity who carry out economic
activities for the international transportation of goods and passengers by road. Departure is carried out
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
125
200
As described in section 2.3, the white
ti ket is issued to so eo e ho is o pletel e luded f o
ilita se i e
both in peacetime and during martial law. The military ticket will state that the person is removed from the military
register of conscripts
201
Zaborona,
So Hard to Leave, So Hard to Stay. How Ukrainian Men Travel Abroad,
17 October 2022, url
202
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p
125
203
Zaborona,
So Hard to Leave, So Hard to Stay. How Ukrainian Men Travel Abroad,
17 October 2022, url
199
41
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0044.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
th ough egist atio as se o d d i e . Fo i sta e, t o d i e s
vehicle returns to Ukraine with only one driver.
204
a lea e Uk ai e i a ehi le, a d the
Reportedly, the Shliakh system composed the most common scheme for leaving Ukraine by men in the
conscription age from October 2022 by getting their data registered in the database by speculators.
205
The eight schemes identified by NACP were also summarised by the non-Ukrainian organisation.
206
Typical
corruption risks in the procedure for crossing the state border are detailed in
section 3.4.1.
Men in the conscription age, who want to leave Ukraine, reportedly make use of social media networks on
Instagram and Telegram through which they find different opportunities for leaving the country. For
instance, by registering as a driver of a humanitarian aid truck or obtaining forged documents exempting
persons from military service.
207
3.3.4. Organised human smuggling
According to a research report by Global Initiative, the volatile frontline has become a catalyst for illicit
activities and the travel ban for men aged 18 to 60 has created a lucrative opportunity for human smugglers
assisting men in exiting Ukraine through illegal means.
208
In October 2022, NACP referred to data from the SBGS, stating that more than 170 criminal proceedings
had been initiated for illegal transportation of persons across the state border of Ukraine.
209
However, it is
unclear whether the number of criminal proceedings pertains to organised human smuggling or human
trafficking.
Global Initiative notes that many men have succeeded in exiting Ukraine through means of smuggling at a
cost of 5,000
10,000 Euros, mainly through Moldova and Poland.
210
A research update from the United
Nations Office on Drugs and Crimes (UNODC) states that 22 % of respondents in a survey of arriving
migrants from Ukraine in third countries between March and August 2022 responded that they had to pay
someone for transportation out of the country. They paid on average the amount of 363 EUR.
211
As of March 2023, the SBGS interlocutors noted that illegal border crossing was more common in the areas
along the border with Romania and Hungary, as criminal groups who specialised in organised human
smuggling were more prevalent. Examples of human smuggling included men in the conscription age who
have been hiding in vehicles as a means to avoid mobilisation.
212
NEEKA stated that criminal networks or
individuals of different European nationalities have been operating along the border of Ukraine. In
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
126
205
Zaborona,
So Hard to Leave, So Hard to Stay. How Ukrainian Men Travel Abroad,
17 October 2022,
url
206
Non-Ukrainian organisation: 26-34
207
DW,
How men try to get around the ban to leave Ukraine,
19 July 2022,
url
208
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 18
209
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
114
210
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 24
211
UNODC,
Conflict in Ukraine. Key evidence on risks of trafficking in persons and smuggling of migrants,
December
2022,
url,
p. 3
212
SBGS: 27
204
42
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0045.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
exchange for payment, they have assisted Ukrainian men in the conscription age in exiting Ukraine. For
instance, they have instructed men how to cross the border undetected through forests or rivers or have
assisted in hiding men inside cars and trucks. This trend has prevailed since the beginning of the full-scale
invasion and is still a tendency as of March 2023.
213
EWB noted that 140 criminal groups have been
detected since the beginning of the full-scale invasion for organising border crossing in illegal ways.
214
NACP could not rule out the presence of organised criminal networks assisting men in illegal border
crossings outside official BCPs.
215
They further noted that those who attempted to smuggle themselves
across the border were usually people of low income who paid a low price for smuggling compared to a
higher price for obtaining forged documents.
216
In an update from November 2022, the Security Service of Ukraine (SSU) stated that it has shut down an
i te egio al i i al g oup
s criminal activities of transporting conscripts out of Ukraine. The criminal
g oups offe ed to take thei lie ts th ough the Russia o de , th ough
the Sumy region or through
Uk ai e s este egio s usi g pass outes outside the BCPs. The p i e a ged f o
,500 to 8,000
USD per client.
217
The report of Global Initiatives indicates that there was a surge in smuggling activity in 2022, mainly
through western Ukraine. In addition, the Volyn region (bordering Belarus and Poland) in north-western
Ukraine composed a new smuggling route for men attempting to escape the military draft. This was also
seen in the regions of Zakarpattia (bordering Slovakia and Hungary) and Chernivtsi (bordering Romania and
Moldova). The criminal activity in the pseudo-state
of T a s ist ia o Uk ai e s south este
o de has
218
decreased due to improved Ukrainian border control.
3.3.5. Human trafficking
According to Global Initiative, networks of Ukrainian traffickers are widespread in Ukraine, not only due to
the large population movements and humanitarian needs, but also given the fact that human trafficking
was deeply entrenched in Ukraine before the Russian invasion of 2022.
219
It is likely that there are several
forms of human trafficking, including sexual exploitation, and that its prevalence has expanded following
the increase in poverty and hardship.
220
Refugees from Ukraine are at risk of trafficking, which includes
sexual exploitation, forced labour, illegal adoption and surrogacy, forced begging, and forced criminality.
221
Especially women are vulnerable to situations of sexual exploitation. For instance, a Ukrainian ringleader
was arrested for orchestrating a trafficking ring that recruited Ukrainian women on Telegram to work as
escorts abroad in Türkiye but instead were sexually exploited.
222
Moreover, the report notes that trafficking
risks are high for Ukrainian refugees returning to Ukraine due to the scarcity of jobs and dire living
NEEKA: 13
EWB: 4
215
NACP: 45
216
NACP: 47
217
SSU,
SSU dismantles criminal group that offered draft evaders to go to Russia,
19 November 2022,
url
218
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 30
219
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 26
220
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 26
221
UNODC,
Conflict in Ukraine. Key evidence on risks of trafficking in persons and smuggling of migrants,
December
2022,
url,
p. 5
222
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 26
214
213
43
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0046.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
conditions.
223
Data regarding the prevalence of human trafficking is scarce, however, it is noted that this
should not indicate a lack of human trafficking.
224
On the other hand, a report by the World Bank presents
that an estimated 46,000 Ukrainians were trafficked from 2019 to 2021; 29,000 abroad and 17,000 in
Ukraine. It is expected that the number have been exacerbated since February 2022.
225
NEEKA emphasised
that since the beginning of the full-scale invasion, 430 out of 2,100 criminal proceedings were initiated
based on accusations of trafficking of persons.
226
Non-European citizens, including citizens from Türkiye, the Russian Federation, India, Azerbaijan, Israel, and
Georgia, residing in Ukraine at the outbreak of the war, have most often made use of migrant smuggling in
order to leave Ukraine. This was the group most vulnerable to human trafficking.
227
Moreover, those
particularly exposed to risks of human trafficking include unaccompanied and separated children, internally
displaced persons (IDPs), undocumented and stateless persons, Ukrainian Roma people, LGBT-persons,
elderly persons and persons with disabilities.
228
3.4. Prevalence of corruption
According to NACP, the poor quality of the legal regulation of certain procedures for men to travel abroad
contributed on one hand to the inconsistency of procedures and on the other hand gave public authorities
leeway to interpret the law at their discretion allowing for corruption schemes.
229
NACP interlocutors noted that the majority of illegal border crossing cases were a result of corruption.
230
The frequent change of Resolution No. 57 has created risks of corruption.
231
A source noted that they could
not determine if corruption was more prevalent at certain border crossing points (BCPs) compared to other
BCPs.
232
However, NACP said that there were forums on social media, where it was discussed which BCPs
were easier to cross.
233
NACP interlocutors confirmed that there have been several cases of corruption in the State Border Guard
Service (SBGS), but found it difficult to assess whether corruption amongst the SBGS was systematic or
based on acts of individual border guards.
234
However, NACP noted that corruption was less widespread within the SBGS at the BCPs compared to other
sectors. It was more common to pay a doctor of a medical commission to issue an official paper confirming
disability status or a medical need. The reasoning was that a person would have to pay more money to a
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 28
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 26
225
World Bank Group,
Rapid Damage and Needs Assessment February 2022
February 2023,
March 2023,
url
226
NEEKA: 20
227
UNODC,
Conflict in Ukraine. Key evidence on risks of trafficking in persons and smuggling of migrants,
December
2022,
url,
p. 3-4
228
UNODC,
Conflict in Ukraine. Key evidence on risks of trafficking in persons and smuggling of migrants,
December
2022,
url,
p. 5
229
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
114
230
NACP: 25
231
NACP: 16
232
International organisation based in Ukraine: 22
233
NACP: 23
234
NACP: 23
224
223
44
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0047.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
border guard than to a doctor.
235
NEEKA said that men liable for military service have been able to pay
officials in the Medical Commission for issuing medical documents, which was reiterated in a report by
Global Initiative.
236
Of other state officials where corruption was prevalent, the NACP mentioned regional military
administrations as well as officials from the Ministry of Infrastructure.
237
Moreover, one of the most serious
corruption risk pertained to charity organisations that designated persons as drivers in exchange for
payment, according to NACP interlocutors.
238
This was explained by a flawed system and lack of
mechanisms for detecting abuse of charity organisations.
239
The NACP report highlights that 12 charity
organisations and public organisations were identified for being involved in organising illegal border
crossing for men liable for military service.
240
Global Initiative reported that the head of a charity fund was
allegedly accused of helping approximately 300 men aged 18
60 exiting Ukraine by designating them as
drivers of humanitarian cargo.
241
Finally, NACP highlighted that NGOs were often involved in corruption
through the issuance of falsified documents to high-profile officials or members of parliament to
circumvent the travel ban.
242
3.4.1. Corruption risks
The NACP identified in its report
243
seven corruption risks, which are summarised below:
Risk 1:
Abuse of officials when making decisions on the departure of persons liable for military service as
drivers of humanitarian aid or cargo by using the Shliakh system.
Those involved in the abuse included officials of the Ministry of Infrastructure, regional military
administrations or persons authorised to perform functions of the state or local government, officials of
charitable foundations, public organisations or other legal entities. Moreover, corruption under this risk
category may include officials of the State Service of Ukraine for Transport Safety when information was
entered into the Shliakh system as well as the State Border Guard Service (SBGS) involved in travel
decisions for drivers of humanitarian cargo, who were liable for military service.
The report refers to Resolution No. 57 of the Cabinet of Ministers, which authorises the Ministry of
Infrastructure and the regional military administrations to make decisions on the reservation of drivers for
medical and humanitarian aid. This regulation has created corruption risks, as there were no criteria and
procedures for making decisions on the reservation of drivers liable for military service. Consequently,
officials of the Ministry of Infrastructure and regional military administrations were able to exercise wide
discretion when reserving men liable for military service as drivers in exchange for undue benefits.
235
236
NACP: 25
NEEKA: 11; Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 24
237
NACP: 26
238
NACP: 29
239
NACP: 31
240
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
130
241
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 25
242
NACP: 21
243
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2
45
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0048.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Some of the reasons why the Shliakh system contributed to corruption risks included the following factors:
1. Unclear practice criteria for making decisions on whether drivers may travel abroad;
2. Lack of resources to verify the accuracy of information provided in the applications to register a
person in the Shliakh system;
3.
No e ui e e t of the d i e s ight to d i e ehi les;
4. Lack of proper control over the entering about the driver into the Shliakh system, which is
administered by the State Service of Ukraine for Transport Safety.
244
According to interlocutors of the NACP, the Shliakh system constituted a high risk of abuse and highlighted
that it has been one of the most prevalent corruption schemes since 24 February 2022.
245
Risk 2:
Officials of business entities licensed to carry out economic activities for international transportation
of passengers by road, who obtained unlawful benefits by assisting persons liable for military service in
departing Ukraine as bus drivers through the use of the Shliakh system.
Under martial law, business entities could obtain a license to carry out passenger transportation by bus,
which was authorised by the Shliakh system. According to Resolution No. 57 of the Cabinet of Ministers,
bus drivers who were authorised in the Shliakh system had the right to travel abroad for up to 45 days.
This type of corruption was caused by the fact that two drivers were allowed to be registered for departing
in one bus of the license carrier, which enabled the second driver to stay abroad for personal purposes.
Moreover, the conditions that state authorities did not monitor compliance with the purpose of the drive
s
trip and the time duration allowed for staying abroad were some of the factors that contributed to this
corruption risk.
246
Risk 3:
Abuse by officials of state bodies when sending letters to the Administration of the State Border
Guard Service (SBGS) requesting permission to travel abroad on behalf of men liable for military service.
This corruption risk was implemented through the application of enterprises, institutions, organisations and
individuals to the relevant ministry or central government body with a justification of travelling abroad.
Subsequently, the relevant ministry or government body sent a letter to the Administration of SBGS with a
request to assist certain men during border crossing control. The Head of the SBGS forwarded the
information to the SBGS officials at the border crossing point (BCP) and instructed them in granting the
man, or group of men, permission to cross the border.
The decision of granting this permission was subject to the absolute discretion of the authorities receiving
the request for assistance and officials of the SBGS Administration. According to the report of NACP, this
created favourable conditions for corruption.
247
244
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
131-132
245
NACP: 27
246
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
135
247
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
137
46
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0049.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Risk 4:
Abuse by officials of the SBGS for facilitating illegal border crossing outside the official border
crossing points (BCPs) by providing information on locations free from border patrols, failing to register
information on border crossing, and accepting forged documents or documents that do not give permission
to travelling abroad.
Generally, the travel restrictions have fuelled a demand for assistance from the SBGS in crossing the
border. The rules in Resolution No. 57 did
ot o lige the SBGS to i fo the ele a t autho ities of d i e s
overstay abroad and there were no regulations for information exchange and interaction between state
bodies and the SBGS officials. Hence, the unrestricted discretion created the risk that SBGS officials may
receive undue benefits for not providing information to relevant state bodies and authorities.
The NACP has provided six reasons that allow for corruption risks in the activities of the SBGS:
1. Low salaries of the SBGS officials who carry out border control;
2. Lack of authority of the SBGS to check information on military registration of persons liable for
military service;
3. Lack of internal SBGS procedures on controlling the border crossing of persons liable for military
service under martial law;
4. Non-transparent rules for crossing the state border, as the legislation does not provide an exclusive
list of documents granting permission to leave Ukraine. Moreover, there is an inconsistency
between the list of required documents on the website of SBGS and the rules of Resolution No. 57.
This allows SBGS officials to interpret the requirements at their discretion;
5. Lack of access of the SBGS to the Unified State Register of Conscripts to control the border crossing
by persons liable for military service;
6. The list of information on men aged 18 to 60 who cross the state border, which is entered into an
information system, does not include information on the grounds of departure and supporting
documents as well as the duration of staying abroad.
248
Risk 5:
Abuse by military personnel at territorial recruitment centres (TRCs) and social support centres
(SSCs) for issuing or assisting in issuing forged military registration documents entitling men aged 18 to 60
to travel abroad. The risk furthermore included abuse by doctors of military medical commissions (MMCs)
for issuing conclusions on temporary unfitness for military service due to health reasons or unfitness for
military service with exclusion from military registration.
The MMC concluded temporary unfitness for military service due to health reasons for a period of up to six
months as well as exclusion from military service due to health reasons. The medical examinations were
conducted by the decision of the TRC and the SSC. The constant interaction between the TRC and SSC with
the MMC allegedly lead to strong and personal ties between them, which in the context of increased
demand for documents for exiting Ukraine, contributed to corruption risks. The NACP report further notes
that law enforcement agencies systematically exposed channels for men of military age to cross the state
border, organised by TRC and SSC servicemen in collaboration with MMC doctors.
NACP provided the following causes and conditions that allowed for the above-mentioned corruption risks:
1. Strong ties of TRC and SSC managers with MMC doctors;
2. Non-transparent procedures of MMC in terms of document flow and decision-making;
248
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
140
47
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0050.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
3.
4.
5.
6.
Lack of electronic document management systems;
Ineffective and incomplete functioning of the Unified State Register of Conscripts;
Ineffective control of the activities of the TRC, SSC and MMC;
Limited possibilities of bringing MMC doctors to criminal liability for the forgery of documents.
249
Risk 6:
Abuse of officials of military administrations, local governments, chairpersons and members of
disability determinations services (DDS) as well as officials and doctors of medical institutions for issuing
forged documents, including certificates of the DDS examination report on the establishment of a disability
group for persons liable for military service.
For instance, the Head of the DDS was reportedly provided with excessive discretion and opportunities to
manipulate the procedure, whereby the medical criteria for establishing disability included one of the
corrupt practices in the issue of disability determination. Moreover, channels of obtaining corruptly forged
certificates to the DDS inspection reports on the establishment of disability group have been uncovered. In
the absence of SBGS
tools to e if the a u a of i fo atio ega di g a pe so s disa ilit allo
ed for
border crossing on this type of illegally obtained document.
NACP identified the following causes and conditions that contributed to the risk:
Shortcomings and gaps in the regulatory framework for the procedures of the DDS;
Discretionary powers of the Head of the DDS;
Shortcomings in the system and procedure for applying medical criteria for determining disability;
Non-transparent activities of the DDS in terms of document flow and decision-making;
Personal contact between patients and DDS officials in the preparation and completion of the
procedure;
6. Shortage of internal control regarding DDS decisions.
250
Risk 7:
Abuse of officials of military administrations for granting unimpeded permission to travel to the
temporarily occupied territory of Ukraine.
One way for men liable for military service to exit Ukraine was to cross the so-called demarcation line on
the temporarily occupied territory or crossing through the territory of the Russian Federation, Georgia and
Belarus. The military administration granted
the ight to oss the de a atio li e to p o ide
humanitarian assistance in the temporarily occupied territory. Hence, there was a market for the sale of
permits for military servicemen to travel freely to the temporarily occupied territories for undue gain.
Officials of the military administrations were usually the perpetrators of selling the permits.
According to NACP, causes and conditions contributing to the risk include the following:
1. Personal dishonesty of officials of military administrations;
2. Non-transparent procedure for granting travel permits;
3. Insufficient external control over the activities of military administration officials;
1.
2.
3.
4.
5.
249
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
143
250
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
146
48
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0051.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
4.
La k of i fo atio a out pe so s ossi g the de a atio li e as ell as ele t o i egisters
on
this issue.
251
3.4.2. Forgery of documents and illegal issuance of documents
The travel ban provoked a demand for forged or corruptly obtained documents for travelling abroad as well
as for assistance from the State Border Guard Service (SBGS) officials in crossing the state border using
them.
252
Since the beginning of the full-scale Russian invasion, SBGS have detained around 4,000 persons
attempting to exit Ukraine with forged documents.
253
In January 2023, the Ukrainian Ministry of Internal
Affairs reported that the SBGS had uncovered almost 3,800 forged documents at the BCPs since the
beginning of martial law, mostly at BCPs along the border with Poland and Hungary.
254
According to the SBGS, during the first period following the full-scale invasion, there was a high prevalence
of forged documents.
255
The SBGS interlocutors opined, however, that the prevalence of forged documents
has decreased as of March 2023.
256
It could not be determined whether some BCPs were subject to more
cases of falsified documents than other BCPs, but SBGS interlocutors stated that it depended on the
number of persons being processed at the BCPs.
257
Sources consulted for this report provided the following details of the most commonly detected forged or
corruptly issued documents provided for men aged 18 to 60 to circumvent the travel ban:
Documents confirming enrolment as a student in a foreign university.
258
During the first months
after the Russian invasion, students studying abroad were allowed to cross the border, which led to
an increase in falsified admission documents to foreign education institutions. Consequently, the
lawful permission of students to travel abroad was revoked in September 2022.
259
EWB noted that
forged documents proving enrolment at a Polish high school were common and that the cost for
obtaining such documents would be 1,400
2,200 USD.
260
Certificates of unfitness for military service.
261
NACP notes in its report that doctors of Military
Medical Commissions (MMC) issued conclusions on temporary unfitness for military service for
health reasons or unfitness for military service with exclusion from military registration.
262
EWB
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
147
252
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
140; Non-Ukrainian organisation working in Ukraine: 23-24
253
EWB: 3; Non-Ukrainian Organisation working in Ukraine: 24; UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service,
Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 4
254
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023, url, p. 25
255
SBGS: 15; UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts
(BCP),
April 2023, Annex 4, p. 177
256
SBGS: 24
257
SBGS: 26
258
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP), April
2023,
Annex 4, p. 176; SBGS: 16; EWB: 5
259
SBGS: 16
260
EWB: 5
261
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP), April
2023,
Annex 4, p. 176; NEEKA: 11
262
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
143
251
49
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0052.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
noted that the so-called
hite ti ket o tai s the o lusio of the MMC a d dete i ed
the
fitness of a man for military service. In this regard, the perpetrators produced a fake medical
statement of the MMC, which took
i to a ou t the usto e s edi al histo .
263
Global Initiative
reiterated that corrupt professionals, including lawyers and doctors, issued forged official
documents indicating the removal of conscripts from the military register. Such a certificate would
cost around 2,000 USD.
264
Certificates of disability status.
265
According to the report of NACP, a commonly issued forged
document included certificates to the disability determination service (DDS), which established a
disability group for persons liable for military service. Doctors of medical institutions as well as
officials could issue such certificates from military administrations and security service officers.
NACP noted that certificates to the DDS examination were one of the most common illegal
schemes advertised on the Internet and Telegram channels.
266
NACP interlocutors stated that a
doctor could issue an official paper confirming a disability or medical need status. Such a document
would cost up to 1,000 USD. It was opined that such type of corruptly issued document was more
widespread compared to falsified birth certificates, for instance.
267
Falsified birth certificates confirming the status of parent to three or more children as well as
documents proving the guardianship for children.
268
The SBGS has detected falsified child
certificates, which were produced professionally with laser printing. The birth certificates were
intended to state that a father had three or more children, which would grant a man permission to
exit Ukraine. In addition, SBGS identified forged documents proving the guardianship for
children.
269
The issuance of documents to be registered as a humanitarian cargo driver into the Shliakh
system.
270
EWB stated that it was
the p o edu e to egiste a a as a se o d d i e , hi h
would
be added to the Shliakh system and thereby authorising the person to cross the border. The cost of
this document was 1,100 -2,000 USD.
271
Charity organisations allegedly constituted the largest
group of perpetrators involved in transmitting lists of drivers into the Shliakh system.
272
Global
Initiative mentions that this category composed a sophisticated fake documentation system, as
corrupt officials were able to insert fake information into the Shliakh system, enabling conscripts to
be registered as drivers of humanitarian aid.
273
66,374 men have reportedly exited Ukraine in 2022
EWB: 5
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 24-25
265
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP), April
2023,
Annex 4, p. 176
266
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
146
267
NACP: 25
268
UNHCR, Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 176; SBGS: 17
269
SBGS: 17
270
EWB: 5; SBGS: 20
271
EWB: 5
272
NACP: 28; Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p.
25
273
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
url,
p. 25
264
263
50
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0053.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
using documents that allowed humanitarian aid workers and volunteers to leave, provided that
they returned within a specific period. More than 9,300 have not returned.
274
Letters for SBGS Administration requesting permission to travel abroad.
275
According to the report
of NACP, a scheme of abuse was identified with officials of state bodies who sent letters to the
Administration of SBGS requesting permission to travel outside Ukraine for men liable for military
service who were not reserved for mobilisation. In this regard, enterprises, institutions,
organisations or individuals applied to the relevant ministry or central government body justifying
the need to travel abroad. The relevant ministry or government body would then send a letter to
the Administration of SBGS with a request to assist certain men in crossing the border. Such letters
included information about passport details, expected date of departure, return and the reason to
travel abroad. The justification and confirmation of the travel request were, according to the
report, subject to
the a solute dis etio of the autho ities e ei i g the e uest fo assista e,
officials and the Administration of SBGs, which created lucrative opportunities for corruption. This
issue was not regulated in the legislation.
276
According to NACP interlocutors, it was difficult to detect official documents that were corruptly issued
compared to forged documents.
277
Moreover, R2P noted that there was no database used at the BCPs to
validate medical documents.
278
The NACP report states that there was an absence of tools for verifying the
accuracy of information regarding disability, and generally, resources were insufficient for verifying
disability status documents. NACP interlocutors confirmed this information.
279
Only by crosschecking with
the Medical Social Expert Commission, it was possible to verify documents related to disability.
280
3.4.2.1. Punishment imposed for the forgery of documents
Since the beginning of the full-scale Russian invasion, 1,650 criminal proceedings have been initiated for the
forgery of documents.
281
Forgery of documents entailed liability under the Criminal Code of Ukraine (CCU) article 358,
paragraph 1. An individual found guilty of the forgery of certificates or other official documents can
be punished with a fine of up to 1,000 tax-free minimum incomes; arrest for a term of up to six
months; or restriction of liberty for a period of up to two years.
The drawing up or issuing of certificates or other official documents on illegal premises is
punishable with a fine of up to 200 tax-free minimum incomes; arrest for a term of up to six
months; or restriction from liberty for a term of up to three years.
282
274
275
Wall Street Journal (The),
A Year Into War, Ukraine Faces Challenges Mobilizing Troops,
23 March 2023,
url
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
137
276
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2
277
NACP: 41
278
R2P: 15
279
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2;
NACP: 40
280
R2P: 15
281
NEEKA: 20
282
The Criminal Code of Ukraine,
Article 358 - Forgery of documents, stamps, seals or letterheads, and sale or use of
forged documents, stamps and seals
(revision on 15 April 2023),
url
51
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0054.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
If a group committed any of the above actions, the offence is punishable by restriction of liberty for a term
of up to five years or imprisonment for the same term.
283
3.4.3. Anti-corruption measures
According to the State Border Guard Service (SBGS), measures have been implemented to detect forgery
and illegal border crossing, especially after the integration and expansion of databases and registers.
284
Moreover, the SBGS has adopted a two-step mechanism at the BCPs that involves interviews and in-depth
inspection of documents of men aged 18 to 60 years. The operational officer may call military recruiting
centres and commissariats to validate the issuance of military documents.
285
In addition, the SBGS has the
opportunity to request a mobile laboratory, which can conduct forensic document investigation if
needed.
286
Whilst the staff turnover at the BCPs has been high, the SBGS prioritises keeping experienced
passport specialists at the control lines to maintain uniform procedures at the BCPs.
287
The National Agency for Corruption Prevention (NACP) is not a law enforcement agency but an advisory
organisation, and therefore NACP interlocutors stressed the fact that they can only promote anti-
corruption policies.
288
The agency highlighted that most Ukrainian government authorities have their own
anti-corruption programs, consisting of different measures to fight corruption.
289
For instance, there has
been lay-offs within the SBGS following the reveal of corruption incidents.
290
NEEKA was of the opinion that
harsh sanctions had
a dete e t effe t o offi ials i ol e e t
in corruption at the BCPs.
291
NACP
mentions that 245 attempts of bribing border guards were recorded, while the border guards refused.
292
As another corruption measure put in place, UNHCR stated in its written response that it has deployed
border-monitoring teams at key BCPs along the western border of Ukraine to monitor the situation and
disseminate information on the rights of persons aiming at crossing the border.
293
As mentioned in
section
3.2.2,
there are cases of appeals against SBGS decisions of denied border crossings. However, it was
uncertain whether the court cases had an impact on corruption prevention.
294
Regarding the verification of documents, the NACP noted that the resources of SBGS were insufficient and
that they urged for better anti-corruption measures covering the Ministry of Infrastructure and self-
The Criminal Code of Ukraine,
Article 358 - Forgery of documents, stamps, seals or letterheads, and sale or use of
forged documents, stamps and seals
(revision on 15 April 2023),
url;
UNHCR,
Request from the Danish Immigration
Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 176; SBGS: 48
284
SBGS: 35-36
285
SBGS: 40-41
286
SBGS: 42
287
SBGS: 43
288
NACP: 38
289
NACP: 34
290
NACP: 35
291
NEEKA: 11
292
NACP,
Corruption schemes and risks related to leaving the country during martial law,
October 2022, Annex 2, p.
114
293
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 178
294
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 173; NEEKA: 6; International Organisation based in Ukraine: 24
283
52
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0055.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
government bodies that use the Shliakh system to register drivers.
295
NACP furthermore recommended
better access to digital systems for confirming disability status and enabling the SBGS to use simple
identifiers, such as passport number or tax code number.
296
It was unclear to what extent the
recommendations by NACP had been implemented. However, the NACP noted that the SBGS had gained
improved access to military records, but not all military documents had been digitalised yet.
297
295
NACP: 39-40
NACP: 40, 42
297
NACP: 43
296
53
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0056.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
4. Punishment related to illegal border crossing, military
evasion and desertion
4.1. The legislative framework relating to illegal border crossing
Persons who cross the border out of Ukraine through illegal means may be held liable, according to the
Criminal Code of Ukraine (CCU) or the Code of Administrative Offenses of Ukraine (CAOU), depending on
the offence.
298
4.1.1. Illegal border crossing
Illegal border crossing is liable under the following articles:
Article 332.2 of the CCU stipulates that border crossing out of Ukraine, if the interest of the state is
endangered or if the person crosses the state border without appropriate documents or with
documents containing false information, shall be punishable by imprisonment for up to three
years.
299
If the same actions, described in 332.2, are committed by an organised group, it shall be punishable
by a fine of 2,000 Ukraine hryvnia (UAH) tax-free minimum incomes
300
, restriction of liberty for up
to three years, or imprisonment for the same term with or without deprivation of the right to hold
certain positions or engage in certain activities for up to three years.
301
Pursuant to article 204-1 of the CAOU, illegal border crossing or attempts to cross the border
illegally out of Ukraine, both outside a Ukrainian border crossing point (BCP) and at a BCP, is subject
to an administrative liability entailing a fine amounting to 100 UAH untaxed minimal personal
incomes, correctional labour for a period of up to one month with a deduction of 20 percent of
earnings, or administrative arrest for up to 15 days.
302
4.1.2. Illegal border crossing with forged documents
Illegal border crossing with the use of forged documents or documents containing invalid data is subject to
liability under the following articles:
Article 358, paragraph 4, of the CCU prescribes a fine of up to 850 Ukraine hryvnia (UAH), arrest
for a term of up to six months, or imprisonment of up to two years in case of the use of
NEEKA: 21; EWB: 6; Legal Hundred: 6
The Criminal Code of Ukraine,
Article 332-2 - Illegal crossing of the state border of Ukraine
(revision on 15 April
2023),
url
300
According to the Tax Law of Ukraine, an amount of 17 UAH is used for administrative offenses. Tax Code of
Ukraine,
subsection 1, paragraph 5,
6 May 2023,
url
301
The Criminal Code of Ukraine,
Article 332-2 - Illegal crossing of the state border of Ukraine
(revision on 15 April
2023),
url
302
The Code of Administrative Offenses of Ukraine,
article 204-1 - Illegal crossing or an attempt of illegal crossing of
the state border of Ukraine,
7 December 1984,
url;
International organisation based in Ukraine: 12; Legal Hundred: 7;
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 178
299
298
54
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0057.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
knowingly forged documents.
303
For punishment regarding the forgery of documents, see
section 3.4.2.1.
Article 204-1 of the CAOU establishes liability for border crossing attempts with no proper
documents or with documents containing invalid data on the crossing of a person without
permission from respective authorities. Any such act shall be subject to a fine ranging from
3,400 to 8,500 UAH (50 to 100 untaxed minimal personal incomes), correctional labour for a
period of up to one month with a deduction of 20 per cent of earnings, or administrative arrest
for a period of up to 15 days.
304
4.1.3. Illegal border crossing based on attempt of bribery
Attempt of bribing an official for crossing the border is subject to criminal liability under the following
article:
Article 369, paragraph 2 of CCU prescribes a fine of 1,000
4,000 UAH tax-free minimum
incomes, restriction of liberty for a term of two to four years, or imprisonment for the same
term if a proposal or promise with an improper advantage is provided to an official.
If the actions are repeatedly committed, article 369, paragraph 2 prescribes imprisonment for a
term of three to six years and a fine of 500 to 1,000 UAH tax-free minimum incomes, with or
without confiscation of property.
If a group commits the same actions, it shall be punishable by imprisonment for a term of four
to eight years with or without confiscation of property.
305
4.1.4. Border crossing based on illegal movement of persons
The illegal movement of persons refers to organised human smuggling, which is liable under the CCU:
Article 332, paragraph 1 of the CCU criminalises the illegal movement of persons across the
state border. The article prescribes imprisonment for a term of three to five years for the illegal
movement of persons across the state border.
Article 332, paragraph 2 of the CCU prescribes imprisonment for a term of seven to nine years
for the same action committed by a group.
306
According to an international organisation and Legal Hundred, the article does not penalise persons who
have been subjected to human smuggling across the border, while it penalises organisers of human
smuggling.
307
The Criminal Code of Ukraine,
Article 358 - Forgery of documents, stamps, seals or letterheads, and sale or use of
forged documents, stamps and seals
(revision on 15 April 2023),
url;
UNHCR,
Request from the Danish Immigration
Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 176; EWB: 7
304
The Code of Administrative Offenses of Ukraine,
article 204-1 - Illegal crossing or an attempt of illegal crossing of
the state border of Ukraine,
7 December 1984,
url;
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures
at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 177; SBGS: 46; EWB: 8; Legal Hundred: 7
305
The Criminal Code of Ukraine, Article 369 - Proposal, promise or providing an improper advantage to an official,
url;
NEEKA: 22
306
The Criminal Code of Ukraine, Article 332 - Illegal movement of persons across the state border of Ukraine,
url
;
UNHCR,
Request from the Danish Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April
2023, Annex 4, p. 177
307
International organisation based in Ukraine: 13; Legal Hundred: 12
303
55
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0058.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
4.2. The legislative framework relating to military evasion and desertion
under martial law
Evasion and desertion from military service in Ukraine are punishable by imprisonment, according to the
Criminal Code of Ukraine (CCU).
308
Generally, crimes committed during martial law are stricter compared to crimes committed during
peacetime.
309
According to Legal Hundred, it was usually the commander of the suspected military offender
who informed the higher command, and subsequently an investigation of the suspected crime would
start.
310
A non-Ukrainian organisation said that investigators of the national police carried out the pre-trial
investigation of criminal offences of evasion and desertion.
311
The State Bureau for Investigation was
responsible for handling the military crimes of evasion and desertion during martial law.
312
4.2.1. Punishment related to evasion from military service under martial law
The act of evading military service can be either an administrative offence or a criminal offence.
313
The failure of a person liable for military service to report to the relevant territorial recruitment and social
support centre without a valid reason, when the person has received a call-up notice, is considered an
administrative offence, which is punishable under article 210 of the Code of Administrative Offenses of
Ukraine (CAOU).
314
Article 210 of the CAOU stipulates that violation of legislation on defence; mobilisation training and
mobilisation entail the imposition of a fine from 100 to 200 UAH non-taxable minimum incomes.
315
The same actions may be qualified as evasion from conscription for military service depending on the
circumstances and affiliation of the person.
316
The act of evading mobilisation may constitute a criminal offence if a person received a mobilisation order
and underwent a medical examination.
317
In such a situation, article 336 of the Criminal Code of Ukraine
(CCU) will govern the criminal liability and prescribe three to five years in prison during martial law.
318
International organisation based in Ukraine: 7, 39, 40; EWB: 9, 10; SBGS: 29; Legal Hundred: 15
Legal Hundred: 14
310
Legal Hundred: 16
311
Non-Ukrainian organisation working in Ukraine: 43
312
Legal Hundred: 16
313
Legal Hundred: 1
314
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military service for
evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May 2023, 9 June 2023;
International organisation: 36; NEEKA: 27; Legal Hundred: 6
315
Non-Ukrainian organisation working in Ukraine: 37; Legal Hundred: 6
316
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military service for
evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May 2023, 9 June 2023
317
Legal Hundred: 6; International organisation based in Ukraine: 2
318
The Criminal Code of Ukraine,
Article 336 - Evasion from conscription during mobilisation, for a special period, for
military service for conscripts from among reservists in a special period,
url;
Legal Hundred: 8; Non-Ukrainian
organisation working in Ukraine: 40; International organisation based in Ukraine: 2; UNHCR,
Request from the Danish
Immigration Service, Procedures at the Ukrainian Border Control Posts (BCP),
April 2023, Annex 4, p. 177
309
308
56
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0059.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Article 335 of the CCU stipulates that evasion from conscription for military service of officers shall
be punishable by restriction of liberty for up to three years.
319
Article 336 of the CCU stipulates that evasion from conscription during mobilisation for a special
period is punishable by imprisonment for a term of three to five years.
320
Article 336-1 of the CCU stipulates that evasion from civil defence service in the event of targeted
mobilisation is punishable by imprisonment for a term of two to five years.
321
According to the
international organisation, civil defence service includes individuals working in the Civil Protection
Service and the State Emergency Service of Ukraine.
322
All cases of illegal border crossing by men aged 18 to 60 may constitute a criminal offence under article 336
of the CCU if there was sufficient evidence and if the pre-trial investigation body could prove in court that
the illegal border crossing was committed for the purpose of evading mobilisation.
323
A person might be
persecuted under article 336 of the CCU if the person refused to receive the summons after having
received the mobilisation order and having passed the military medical commission, which determined
fitness for military service.
324
4.2.2. Punishment related to desertion from military service during martial law
Desertion is subject to imprisonment for a term of five to 12 years during martial law.
325
Article 408, paragraph 3 of the CCU stipulates that desertion committed during martial law or in a
combat situation shall be punishable by imprisonment for a term of five to 12 years.
Dese tio i this se se ea s a se e f o a ilita u it o pla e of se i e ithout lea e fo the
purpose of avoiding the military service, or failure to report for duty upon appointment or
reassignment after a detached service, vacation or treatment in a medical facility for the same
pu pose .
Article 408, paragraph 2 of the CCU stipulates that desertion with weapons of a group of persons is
punishable by imprisonment for a term of five to ten years.
326
Desertion differs from absence without leave based on the assumption that the military serviceman left his
unit without the intention to return, whereas unauthorised absence entails that a serviceman was missing
for a period before returning.
327
The Criminal Code of Ukraine,
Article 335 - Evasion from conscription for military service, military service for
conscription of officers,
url
; International organisation based in Ukraine: 3
320
The Criminal Code of Ukraine,
Article 336- Evasion from conscription during mobilisation, for a special period, for
military service for conscripts from among reservists in a special period,
url
321
The Criminal Code of Ukraine,
Article 336-1 - Evasion of civil defence service during a special period or in the event
of targeted mobilization,
url
322
International organisation based in Ukraine: 4
323
EWB: 10
324
NEEKA: 25, 26
325
International organisation based in Ukraine: 7; Legal Hundred: 15; Non-Ukrainian organisation working in Ukraine:
41
326
The Criminal Code of Ukraine,
Article 408,
Desertion,
url;
Non-Ukrainian organisation working in Ukraine: 42
327
International organisation based in Ukraine: 10
319
57
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0060.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
4.2.3. Punishment related to absence without leave under martial law
Absence without leave refers to a serviceman being absent from his military unit for a limited period lasting
from a few weeks until a month, which is punishable for a term up of to three years.
328
Article 407, paragraph 1 of the CCU stipulates that it is punishable for an active military serviceman
to be absent from a military unit or place of service without leave, or if he fails to timely report for
duty without a reasonable excuse after a leave, or upon appointment or reassignment, or fails to
report for duty after a detached service, vacation or treatment in a medical facility for more than
three days but less than one month. Such action is punishable by detention in a penal battalion for a
term of up to two years or imprisonment for a term of up to three years.
Article 407, paragraph 2 of the CCU stipulates that it is punishable if an active military serviceman is
absent from a military unit or place of service without leave, or fails to timely report for duty without
a reasonable excuse for more than ten days but less than one month, or for less than ten days but
more than three days if repeated during one year.
As of 27 January 2023, a new law (see
section 4.3)
has made amendments to article 407, paragraph
, addi g the o di g U autho ised lea i g of a ilita u it o pla e of se i e, as ell as failu e to
report for duty on time without valid reasons by a serviceman committed under martial law or in a
o at situatio . He e,
unauthorised leave under martial law is punishable according to article
407, paragraph 1, which is carried into effect from 27 January 2023.
329
It remained unclear for how long a military serviceman was allowed to be absent without facing prosecution,
although it is assumed that a serviceman was allowed to be absent for a period of three days without facing
legal sanctions.
330
4.3. Legislative amendments to the Criminal Code of Ukraine and the Code of
Ukraine on Administrative Offenses
The parliament
of Uk ai e, Ve kho a Rada, passed the e la La
o A e d e ts to the
Criminal Code of Ukraine, the Code of Ukraine on Administrative Offenses and other legislative acts
regarding the specifics of milita
se i e u de a tial la o o at o ditio s o
De e e
and the law came into effect on 27 January 2023. With the adoption of the law, changes have been made
to the Code of Administrative Offenses of Ukraine (CAOU), the Criminal Code of Ukraine (CCU) and other
legislative acts of Ukraine regarding the legal liability of military offences committed during martial law or
combat conditions.
331
328
International organisation based in Ukraine: 10
329
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation, Annex 5,1, section 2, part 4
330
International organisation based in Ukraine: 10
331
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation, Annex 5,1; Rubryka,
Army regulation or betrayal: what newly adopted law on military personnel
responsibility entails,
26 January 2023,
url
58
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0061.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Overall, the new law introduced harsher punishments for servicemen during martial law for acts of
disobedience,
failure to comply with an order, threats or violence against a superior, voluntary
abandonment of a military unit or place of service, desertion, voluntary abandonment in conditions of
martial law or a combat situation battlefield or refusal to
a t ith eapo s .
332
The law aimed to
standardise and strengthen the repercussion for breaking military rules and to improve the discipline in the
military.
333
The amendments only apply to defendants who have committed criminal offences after 27
January 2023.
334
The new law entailed the following relevant changes related to the criminal liability for military servicemen:
Courts are precluded from releasing the defendant prosecuted for desertion from custody.
Consequently, persons charged with desertion will remain detained until the sentence has been
served.
335
Persons convicted of desertion under article 408 of the CCU cannot have their sentence suspended
and cannot receive a more lenient or milder sentence than prescribed by the law as previously
stipulated in article 69 of the CCU.
336
These changes are specified in section 2, part 1 of the law
amendment.
337
Persons convicted of criminal offences during martial law cannot serve their sentence with
probation as stipulated in article 75 of the CCU.
338
This change is specified in section 2, part 2 of the
law amendment.
339
The military administrative offences stipulated in article 172, paragraphs 10 (Refusal to fulfil the
lawful requirements of the commander), 11 (Unauthorised leaving of a military unit or place of
service), and 13 (Abuse of power or position by a military official)
340
cannot not be penalised when
the offence is committed during martial law according to the CAOU. Instead, the CCU is liable when
offences are committed under the above-mentioned paragraphs.
341
For some criminal offences, the upper limit of punishment has been increased with the amendment
law. For instance, pursuant to article 403 of the CCU, failure to comply with orders of a commander
Legal Hundred: 3
Politico,
Ukraine army discipline crackdown sparks fear and fury on the front,
5 February 2023,
url
334
International organisation based in Ukraine: 8
335
International organisation based in Ukraine: 8
336
International organisation based in Ukraine: 8; Kyiv Post,
Zelensky Signs Controversial Law Toughening Punishment
for Desertion in Army,
25 January 2023,
url
337
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation, Annex 5,1, section 2, part 2
338
Legal Hundred: 3; Rubryka,
Army regulation or betrayal: what newly adopted law on military personnel
responsibility entails,
26 January 2023,
url
339
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation, Annex 5,1, section 2, part 2
340
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation, Annex 5,1
341
Legal Hundred: 2
333
332
59
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0062.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
upon absence during martial law is now punishable by imprisonment for a term of five to eight
years instead of three to seven years.
342
Legal Hundred reiterated this legal change.
343
The i i al offe e of u autho ised lea i g of a ilita u it o pla e of se i e, as ell as failu e
to report for duty on time without valid reasons by a serviceman committed under martial law or in
a o at situatio is pu isha le dete tio i a pe al attalio fo a te of up to t o ea s o
imprisonment for a term of up to three years. See
section 4.2.3.
344
The amendments were introduced without public debates.
345
However, the international organisation did
not rule out that the amendments have triggered criticism within the military, because military evaders and
deserters during martial law normally would receive milder sentences than originally prescribed in the law
until the adoption of the law on 27 January 2023.
346
Over 25,000 Ukrainians arguing that the new law was
too harsh reportedly signed a petition. Despite the petition, President Volodymyr Zelenskyy refused to veto
the law.
347
The law has been criticised for strengthening the power of the Military Law and Order Service
and enabling the command to abuse this new empowerment to blackmail and punish military servicemen
for any criticism. Moreover, it has been criticised that military servicemen cannot be released from their
prison sentence under extenuating circumstances.
348
4.4. Enforcement of legislation related to punishment of illegal border
crossing and military evasion and desertion
The following two sections cover the enforcement of punishment related to illegal border crossing,
including military evasion and desertion.
4.4.1 Enforcement of legislation related to illegal border crossing
DIS received two hearing statements from the Ukrainian authorities. According to one of the hearing
statements, 1,093 criminal offenses were registered in 2022 pursuant to article 332 of the Criminal Code of
Ukraine (CCU) pertaining to the illegal transportation of persons across the state border, of which 291 were
sent to court with indictments. Pursuant to the court decisions, 12 convicts received a prison sentence, 12
received a fine and 70 were released on probation.
In the period from 24 February 2022 to 12 April 2023, following statistics were registered under the
investigation units and detectives of the National Police of Ukraine:
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation, Annex 5,1, section 2, part 3
343
Legal Hundred: 4
344
Law of Ukraine,
On Amendment to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in Combat Situations,
Translation,
Annex 5,1, section 2, part 4
345
Legal Hundred: 4; International organisation based in Ukraine: 9
346
International organisation based in Ukraine: 9
347
Politico,
Ukraine army discipline crackdown sparks fear and fury on the front,
5 February 2023,
url;
The New York
Times,
As Ukraine Signs Up Soldiers, Questions Arise About How It Chooses,
28 July 2022,
url
348
Rubryka,
Army regulation or betrayal: what newly adopted law on military personnel responsibility entails,
26
January 2023,
url
342
60
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0063.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
5,306 criminal proceedings were initiated under article 358 of the CCU related to the forgery of
documents of which 2,131 were brought to court.
1,991 criminal proceedings were initiated under article 332 of the CCU related to illegal
transportation of persons across the state border of which 311 were brought to court.
300 criminal proceedings were initiated under article 369 of the CCU based on attempt of bribery,
of which 182 were brought to court.
12 criminal proceedings were initiated under article 366 of the CCU related to issuing a false official
document
Six criminal proceedings were initiated under article 368 of the CCU related to accepting an
improper advantage by an official of which three were brought to court.
The most severe sanction prescribed to offenders of illegal border crossing under the martial law period
was imprisonment for a term of seven to nine years with confiscation of property under article 332
pertaining to the illegal transportation of persons across the state border.
349
4.4.2 Enforcement of legislation related to military evasion and desertion
Legal Hundred said that generally there were limited statistics regarding the enforcement of the
punishment of military evaders and deserters. Statistics may likely be published after the end of the
evasion.
350
As of February 2023, approximately 2,500 cases of draft evasion have reportedly been opened in Ukraine
since the beginning of the invasion of which there have been 400 indictments.
351
NEEKA noted that since
the beginning of the full-scale invasion, more than 2,100 criminal proceedings have been initiated. Out of
these, more than 430 included charges for illegal trafficking of persons, 1,650 for forgery of documents, and
more than 20 for draft evasion. More than 950 people have been notified of suspicion of committing these
crimes, and more than 350 people have already been brought to justice.
352
According to one hearing statement from the Ukrainian authorities, in 2022, 112 persons have been
convicted under article 335 of the Criminal Code of Ukraine (CCU) concerning evasion from conscription,
while 186 persons were convicted under article 335 of the CCU concerning evasion of conscription for
military service during mobilisation in a special period. The courts sentenced 15 people to imprisonment
under article 335 and 336 of the CCU, and seven persons accused of committing criminal offences under
article 335 of the CCU were sentenced to restriction of liberty. In addition, 274 persons convicted of the
criminal offences of evasion were released by the courts on probation.
353
In another hearing statement from the Ukrainian authorities, it is stated that in the period from 24
February 2022 to 12 April 2023, the investigation units and detectives of the National Police of Ukraine
investigated 4,399 criminal offences related to evasion from conscription, including 4,319 under article 336
(Evasion from conscription during mobilisation for a special period), 63 under article 337 (Evasion from
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military service for
evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May 2023, 9 June 2023
350
Legal Hundred: 13
351
The International Committee of the Fourth International,
Ukrai e ra ks do o
ilitary deserters
, 2 February
2023,
url
352
NEEKA: 20
353
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military service for
evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May 2023, 9 June 2023
349
61
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0064.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
military registration or special (training) session), and 7 under article 335 (Evasion from conscription for
military service) of the CCU. Out of these, 957 of the criminal cases were brought to court. The vast
majority are held criminally liable under article 336 of the CCU pertaining to evasion from conscription
during mobilisation for a special period, which constitutes failure to appear at the territorial recruitment
centre following the receipt of a mobilisation order.
354
Regarding desertion, 154 persons were convicted of desertion in 2022, according to article 408 of the CCU,
of whom 15 were sentenced to imprisonment and 139 were released on probation. Referring to a report of
the p ose uto s offi e fo Ja ua to Ma h
, the hea i g state e t of the MFA stated that p e-trial
investigations in criminal proceedings on crimes related to desertion were completed in respect of 89
persons accused of desertion.
355
Until 27 January 2023,
he La
o A e di g the Code of Uk ai e o Ad i ist ati e Offe ses a d
the C i i al Code a e i to effe t, o e le ie t se te es e e ge e all gi e tha p es i ed the
law.
356
In practice, courts prescribed prison sentences to evaders for a term of one to three years, although
draft evasion by law is punishable by imprisonment for a term of three to five years.
357
Legal Hundred
opined that light punishments have previously been prescribed, based on an intention to continue the
service in the military forces and balance
the pu pose of pu ish e t ith the i te est of the defe e .
358
Befo
e the adoptio of the e la o
Ja ua , ou ts adjudi ated i f a tio s o a ase-by-case
basis
,
whereby some perpetrators were able to escape punishment for serious breaches, while others could
receive harsh sentences for less serious violations.
359
The Legal Hundred interlocutor stated that there was
no information about the implementation of the new amendment law adopted on 27 January as of
February 2023, since the judicial practice has not been formed yet.
360
In an article from Al Mayadeen from 31 January 2023, it was reported, however, that the Ukrainian
government had started prescribing multi-year prison sentences to accused draft evaders. Also injured men
failing to report to the recruitment offices face multiple years in prison. Moreover, while many accusations
of evasion have been dismissed, the courts have started handling cases of evasion.
361
Regarding prison facilities, Legal Hundred informed that deserters might serve their sentences in special
departments for law enforcement and military personnel within the ordinary prisons. Pursuant to article 62
of the Criminal Code of Ukraine (CCU), the court could impose punishments in a penal battalion for certain
crimes, such as
o s ipts
and servicemen serving on a contractual basis, officers serving in the military,
officers serving on conscription, conscripts during mobilisation, for a special period, servicemen called up
for military service on the call of reservists during a special period (except for female servicemen), for a
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military service for
evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May 2023, 9 June 2023
355
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military service for
evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May 2023, 9 June 2023
356
Legal Hundred: 13
357
International organisation based in Ukraine: 5
358
Legal Hundred: 13
359
Politico,
Ukraine army discipline crackdown sparks fear and fury on the front,
5 February 2023,
url;
Kyiv Post,
Ukrai e’s Top Ge eral Supports Harsher La for Deserters a d Draft-dodgers,
20 December 2022,
url
360
Legal Hundred: 13
361
Al Mayadeen,
Ukraine begins jailing draft dodgers: MP,
31 January 2023,
url
354
62
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0065.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
pe iod of si o ths to t o ea s . The a ti le o eo e stipulates that the ou t
could substitute
imprisonment for up to two years with serving in a penal battalion for the same term unless the person
previously had served a sentence in prison.
362
4.5 Other negative consequences and reprisals against military evaders and
deserters
Generally, there was limited information regarding additional consequences against military evaders and
deserters beyond legal sanctions. Military evaders and deserters might be subject to negative attitudes
from society, including social stigmatisation.
363
Controversies were more likely to occur in smaller
settlements or villages in Ukraine compared to bigger towns and cities. For instance, controversies might
exist between persons who lost relatives in the war and persons convicted of desertion.
364
Given the low
number of returning evaders and deserters, it is difficult to establish the prevalence of societal
consequences.
365
Moreover, due to the principle of individual punishment, relatives of convicted evaders
and deserters might not be subject to any sanctions.
366
Beyond societal consequences, persons convicted of evasion and desertion might find it difficult to be hired
for positions in public administration. In a suspension period, a convicted person might not be able to
obtain a passport for travelling abroad.
367
An interlocutor of the international organisation was of the opinion that Ukrainian citizens residing abroad
potentially could be extradited to Ukraine within the framework of the 1957 European Convention on
Extradition in cases where there was a verdict against them and they were under investigation for evasion
or desertion. However, the interlocutor had not come across such information.
368
According to an article by the International Committee of the Fourth International, the government of
Ukraine cracked down on deserting soldiers. It was cited that there has been an increase in saboteurs and
soldiers deserting their positions, which was also caused by the circulation of videos on social media of the
forced mobilisation of Ukrainian men.
369
This corresponded with the information regarding Ukrainian men
who periodically have been forcefully recruited to military service.
370
There have reportedly been so-called
public scandals involving inappropriate call-ups and videos appearing to show men being roughed up by
enlistment officers for refusing a summons and reports have revealed incidences of men being signed up
unwillingly.
371
Legal Hundred: 21; The Criminal Code of Ukraine,
Article 62- Custody of military servants in a penal battalion,
url
Legal Hundred: 17; International organisation based in Ukraine: 15
364
International organisation based in Ukraine: 17
365
Legal Hundred: 17
366
Legal Hundred: 18
367
International organisation based in Ukraine:15
368
International organisation based in Ukraine: 16
369
The International Committee of the Fourth International,
Ukrai e ra ks do o
ilitary deserters
, 2 February
2023,
url
370
NEEKA: 17
371
Wall Street Journal (The),
A Year Into War, Ukraine Faces Challenges Mobilizing Troops,
23 March 2023,
url;
New
York Times (The),
As Ukraine Signs Up Soldiers, Questions Arise About How It Chooses,
28 July 2022,
url
363
362
63
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0066.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Bibliography
Al Mayadeen,
Ukraine begins jailing draft dodgers: MP,
31 January 2023,
https://english.almayadeen.net/news/politics/ukraine-begins-jailing-draft-dodgers:-mp,
accessed 20 May
2023
Deutsche Welle (DW),
How men try to get around the ban to leave Ukraine,
19 July 2022,
https://www.dw.com/en/how-ukrainian-men-try-to-get-around-the-ban-to-leave-the-country/a-62529639,
accessed 20 May 2023
European Union Agency for Asylum (EUAA),
EUAA Country of Origin Information (COI) Report Methodology,
February 2023,
https://coi.euaa.europa.eu/administration/easo/PLib/2023_02_EUAA_COI_Report_methodology.pdf,
accessed 20 May 2023
Global Initiative,
New Frontlines: organized criminal economies in Ukraine in 2022,
February 2023,
https://globalinitiative.net/wp-content/uploads/2023/02/New-frontlines-organized-criminal-economies-in-
Ukraine-in-2022-GI-TOC-February-2023.pdf,
accessed 20 May 2023
Institute for the Study of War (ISW),
Russia-Ukraine Warning Update: Initial Russian Offensive Campaign
Assessment,
24 February 2022,
https://understandingwar.org/backgrounder/russia-ukraine-warning-
update-initial-russian-offensive-campaign-assessment,
accessed 23 May 2023
International Committee of the Fourth International (The),
Ukrai e ra ks do o
ilitary deserters
, 2
February 2023,
https://www.wsws.org/en/articles/2023/02/03/hvag-f03.html,
accessed 20 May 2023
Kyiv Post,
Zelensky Signs Controversial Law Toughening Punishment for Desertion in Army,
25 January 2023,
https://www.kyivpost.com/post/11498,
accessed 20 May 2023
Kyiv Post,
Ukrai e’s Top Ge eral Supports Harsher La for Deserters a d Draft-dodgers,
20 December 2022,
https://www.kyivpost.com/post/5943,
accessed 20 May 2023
New York Times (The),
As Ukraine Signs Up Soldiers, Questions Arise About How It Chooses,
28 July 2022,
https://www.nytimes.com/2022/07/25/world/middleeast/ukraine-soldiers-recruitment-draft.html,
accessed 20 May 2023
Politico,
Ukraine army discipline crackdown sparks fear and fury on the front,
5 February 2023,
https://www.politico.eu/article/ukraine-zelenskyy-war-military-law/,
accessed 20 May 2023
Rubryka,
Army regulation or betrayal: what newly adopted law on military personnel responsibility entails,
26 January 2023,
https://rubryka.com/en/article/strengthening-liability-military-staff/,
accessed 21 May
2023
Suspilne Novini,
З к п ко до
к
т
л по д
11
т
по у
к ко до у — Де е ко
[During the year, border guards detained more than 11 thousand border violators
Demchenko],
7 March
2023,
https://suspilne.media/407058-za-rik-prikordonniki-zatrimali-ponad-11-tisac-porusnikiv-kordonu-
demcenko/,
accessed 20 May 2023
64
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0067.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Suspilne Novini,
А е
у л т
:
к ук
ьк
оло к п од ть доку е т дл
ду
ко до
[Scam on evaders: how Ukrainian men sell documents for traveling abroad],
20 June 2022,
https://suspilne.media/252041-afera-na-uhilantah-ak-ukrainskim-colovikam-prodaut-dokumenti-dla-viizdu-
za-kordon/,
accessed 20 May 2023
United Kingdom (UK) Home Office, Country Policy and Information Note,
Ukraine: Military service,
June
2022, p. 17-18,
https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/1088
614/UKR_CPIN_Military_Service.pdf,
accessed 20 May 2023
United Nations Office of the High Commissioner of Human Rights (OHCHR),
Situation of human rights in
Ukraine in the context of the armed attack by the Russian Federation: 24 February
15 May 2022,
29 June
2022,
https://www.ohchr.org/sites/default/files/documents/countries/ua/2022-06-29/2022-06-
UkraineArmedAttack-EN.pdf,
accessed 21 May 2023
United Nations Office of Drugs and Crime (UNODC),
Conflict in Ukraine. Key evidence on risks of trafficking
in persons and smuggling of migrants,
December 2022,
https://www.unodc.org/documents/data-and-
analysis/tip/Conflict_Ukraine_TIP_2022.pdf,
accessed 21 May 2023
Ukrainian authorities, hearing of MFA of Denmark,
On accountability of individuals subject to military
service for evading conscription, illegal crossing of the state border under the martial law regime,
10 May
2023, 9 June 2023
Ukraine,
The Code of Administrative Offenses of Ukraine,
7 December 1984,
https://www.refworld.org/cgi-
bin/texis/vtx/rwmain/opendocpdf.pdf?reldoc=y&docid=5d66655f4,
accessed 21 May 2023
Ukraine,
Constitution of Ukraine,
1996, latest amendment September 2019,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/main/en/254%D0%BA/96-%D0%B2%D1%80#Text,
accessed 21 May 2023
Ukraine,
The Criminal Code of Ukraine,
2001, last amendment March 2021,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2341-14?lang=en#Text,
accessed 21 May 2023
Ukraine, National Agency on Corruption Prevention of Ukraine,
Ко уп
е т
к пд
ду Ук
у о
оє о о т у
(Corruption schemes and risks related to leaving the country
during martial law] [in Ukrainian],
October 2022, translation in Annex 2,
https://nazk.gov.ua/wp-
content/uploads/2022/10/Koruptsiy-ni_shemy_ta_ryzyky_pid_chas_vyi-zdu_z_Ukrai-ny_v_umovah.pdf,
accessed 21 May 2023
Ukraine, President of Ukraine,
Officials will no longer be able to travel abroad for non-governmental
purposes - President's address,
23 January 2023,
https://www.president.gov.ua/en/news/yizditi-za-kordon-
iz-nederzhavnoyu-metoyu-posadovcyam-bilshe-80577,
accessed 21 May 2023
Ukraine, SSU, Security Service of Ukraine,
SSU dismantles criminal group that offered draft evaders to go to
Russia,
19 November 2022,
https://ssu.gov.ua/en/novyny/sbu-zneshkodyla-zlochynne-uhrupovannia-yake-
proponuvalo-ukhyliantam-vyikhaty-do-rosii,
accessed 21 May 2023
Ukraine,
З ко Ук
п оп
о
е
оє о о т у [La of Ukrai e o the Legal Regi e of
Martial Law],
11 June 2015,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/en/1647-14#Text,
accessed 21 May
2023
65
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0068.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Uk ai e, З ко�½ Ук �½ П о по
�½�½ ко уп [La of Uk ai e o the P e e tio of Co uptio ],
(latest amendments 13 December 2022),
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1700-18#Text,
accessed 21
May 2023
Ukraine,
З ко Ук
П о по док
ду Ук
' ду Ук
у о д Ук
[La of
Ukraine On the procedure for leaving Ukraine and entering Ukraine for citizens of Ukraine],
1994, latest
amendment 30 November 2021,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/en/3857-12#Text,
accessed 21 May
2023
Ukraine,
З ко Ук
П о о л
у п д ото ку т о л
[La of Ukrai e o Mo ilisatio
Preparation and Mobilisation],
1993, latest amendment 13 December 2022,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/3543-12#Text,
accessed 21 May 2023
Ukraine,
З ко Ук
П о
ько
о о ' ок
ько у лу у [La of Ukrai e o Military Duty
and Military Service],
1992, latest amendment 12 January 2023,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2232-12#Text,
accessed 21 May 2023
Uk
ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ [Ca i et of Mi iste s of Uk ai e],
П о т е д е
П
л
пе ет
де
о о ко до у о д
Ук
[O the appro al of the Rules for rossi g the
state border by citizens of Ukraine],
Resolution no. 57, 27 January 1994, latest amendment 2 May 2023,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/en/57-95-%D0%BF#Text,
accessed 21 May 2023
Uk ai e, М �½ те т о О о о�½ Ук �½ ,
Н к №
,П о т е д е
Пе ел ку пе ль о те
т / о п о е , по д е
дпо д
ько о-о л ко
пе ль о т
,п л
оде
к
к е уть
ько
о лк
ько о о о ’
т Пе ел ку
пе ль о те т / о п о е , по д е
дпо д
ько о-о л ко
пе ль о т
[Mi istry of Defe e of Ukrai e, Order No.
, O the appro al of the List of spe ialties
and / or professions related to the relevant military accounting specialties, after which women are accepted
for military registration of those liable for military service and the List of specialties and / or professions
related to the relevant military accounting specialties],
11 October 2021,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z1566-21#n13,
accessed 21 May 2023
Uk ai e, по т �½о о №
К �½ету М �½ т Ук �½ ,
По док о
т еде
ько о о
о л ку п о
к ,
ько о о о ’
т е е
т
[resolution No. 1487, Cabinet of Ministers of
Ukraine,
Procedure for organizing and maintaining military records of conscripts, conscripts and reservists],
30 December 2022,
urlhttps://zakon.rada.gov.ua/laws/show/en/1487-2022-%D0%BF#Text,
accessed 21
May 2023
Uk ai e, П е де�½т Ук �½ [P eside t of Uk ai e],
Ук П е де т Ук
№6 /
-
П о еде
оє о о т у Ук
[De ree of the Preside t of Ukrai e No 6 /
On the introduction of martial
law in Ukraine],
24 February 2022,
https://www.president.gov.ua/documents/642022-41397,
accessed 21
May 2023
Uk ai e, П е де�½т Ук �½ [P eside t of Uk ai e],
Ук П е де т Ук
№69/
П о
ль у
о л
, [De ree of the Preside t of Ukrai e No. 69/
O Ge eral Mo ilisatio
], 24 February 2022,
https://www.president.gov.ua/documents/692022-41413,
accessed 21 May 2023
Ukraine, State Border Guard Service, Rules for crossing the border during martial law, 2022,
https://dpsu.gov.ua/ua/Peretinannya-derzhavnogo-kordonu-pid-chas-pravovogo-rezhimu-vonnogo-stanu-
Pitannya-vidpovid/
, accessed 21 May 2023
66
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0069.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
US Department of State,
2022 Country Report on Human Rights Practices: Ukraine,
20 March 2023,
https://www.state.gov/reports/2022-country-reports-on-human-rights-practices/ukraine/,
accessed 21
May 2023
Wall Street Journal (The),
A Year Into War, Ukraine Faces Challenges Mobilizing Troops,
23 March 2023,
https://www.wsj.com/articles/a-year-into-war-ukraine-faces-challenges-mobilizing-troops-64dcdc49,
accessed 21 May 2023
World Bank Group,
Rapid Damage and Needs Assessment February 2022
February 2023,
March 2023,
https://ukraine.un.org/sites/default/files/2023-03/P1801740d1177f03c0ab180057556615497.pdf,
accessed 21 May 2023
Zaborona,
So Hard to Leave, So Hard to Stay. How Ukrainian Men Travel Abroad,
17 October 2022,
https://zaborona.com/en/so-hard-to-leave-so-hard-to-stay-how-ukrainian-men-travel-abroad/,
accessed
21 May 2023
67
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0070.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 1: Meeting notes
Right to Protection (R2P)
Meeting at Shehyni border crossing point, Ukraine, 28 February 2023
1. R2P as UNHCR partner monitors the border crossing points (BCPs) between Poland and Ukraine and
provides legal assistance to persons who aim to exit Ukraine through the BCPs. Legal assistance
includes information dissemination about regulations for border crossing and required documents
to present to the State Border Guard Service (SBGS) officers at the BCPs. Under such circumstances,
the R2P Monitors, who are present at the BCPs, may contact the lawyers of the R2P Legal Team or
consult the SBGS Head of the Shift to receive clarifications on the legal rules. In addition, it is the duty
of R2P Monitors to observe the amenities at the border and refer their observations to other
organisations and state institutions in order to improve procedures and facilities at the border. R2P
monitors also act as the link between civilians aiming to cross the border and relevant government
institutions or organisations to which R2P may refer persons depending on the request of assistance.
As an example, R2P highlighted that in case of miscommunication or disagreements between SBGS-
officers and civilians at the BCP, R2P Monitors will convene the conversation and assist with
clarification regarding the exit rules or the reason for the rejection at the border. In situations where
documents need further examination, R2P Monitors may contact the Head of the Shift for
consultation.
2. R2P makes use of leaflets, posters, social media and hotline to disseminate the information about
thei p ese e a d fu tio . R P s
presence at the border is funded by UNHCR. Besides that, R2P
performs a lot of other important protection activities in the rest of the country in 20 oblasts of
Ukraine in the framework of different projects financially supported by UNHCR and other
international donors.
Corruption and inconsistency in the enactment of the exit regulations
3. According to the observation of R2P, there have not been situations where SBGS-officers have
undertaken their job at the border in ways that are not compliant with the law. Nevertheless, SBGS
has adopted an internal resolution regarding passports. This resolution gives persons with residential
registration in areas of active hostilities permission to cross the border with Ukrainian passport,
whereas remaining Ukrainian citizens are required to present their international passports. R2P
cannot establish whether this internal resolution is adopted at remaining border crossing points to
other neighbouring countries beyond the Polish/Ukrainian border.
4. In September 2022, the Cabinet of Ministers introduced the amendments of the rules to establish
the fact of providing care for a person with disability as a reason to exit Ukraine. Since it is the
obligation of local authorities to issue the documentation of this there were no general procedure or
framework for enforcing this rule consistently, and consequently local authorities could issue
documents, according to their interpretation, which has resulted in arbitrary procedures at the BCPs.
5. According to R2P, it is common that SBGS-officers at the BCPs are regularly replaced with new SBGS-
officers. R2P informed that in situations where SBGS-officers have limited experience in border
guarding it is the procedure that the newly recruited SBGS-officers refer to the Head of Shift of SBGS
for guidance and education.
68
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0071.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
6. R2P stated that challenges are more or less similar at other IBCPs where R2P is also present (in
Lvivska, Volynska, Chernivetska, and Vinnytska oblasts) and that enforcement of rules and
procedures are more or less uniform.
7. R2P was not aware of the occurrence of persons who have been granted permission to cross the
border without the required documents and certificates. On the other hand, if there were such
incidences R2P would not be informed. With other words, R2P has not observed corruption in the
work undertaken by SBGS.
8. The monitors of R2P were not aware of any corruption measures put in place to prevent corruption
at the BCPs besides regular change of staff. However, it was the opinion of R2P that corruption is
prevented through the digitalisation of services whereby Ukrainians can obtain documents online
and do not have to approach the document issuance institutions in person.
Challenges observed at the border by R2P
9. Regarding challenges at the BCPs, R2P highlighted that men who are excluded from military service
often expect to be able to exit Ukraine with their military ticket and are not aware of the requirement
of presenting medical assessment in addition to the military ticket. Furthermore, there are men who
are not familiar with the ban of crossing the border for someone who has served his sentence in
prison, which is marked by a special stamp in the military ticket. Finally, there have been situations
where men of three or more children have been denied exit due to unawareness of the rule. For
instance, if a man has three children of which one child is from a former marriage, he has to present
additional proof that he is a caretaker of the third child.
10. Towards the end of 2022, persons with disability faced obstacles when crossing the border, as the
rules were amended with the effect that persons with disability are required to present a pension
certificate in addition to the medical certificate. The issuance of the pension certificate took one
month and during that period, there was no unified template for certificate, which was a reason for
the rejection at the BCPs by the SBGS.
11. R2P was not aware of the prevalence of organised human smuggling or human trafficking . R2P
regularly disseminates information on risks of human trafficking and available reporting channels
through their hotline, posters and leaflets in order to fight human trafficking.
12. Generally, the amount of people crossing the border has decreased significantly in 2023 compared
to 2022.
13. R2P informed that at the Mamalyha border crossing point to Romania, SBGS have granted men with
disability permission to cross the border without certificate of disability, but a reference has been
sufficient. At the Sokyryany border crossing point to Moldova, SBGS has previously accepted a
document on the receipt of social benefits for disability for men with disabilities.
Documents
14. The main reason for rejection at the BCPs is due to lack of required documents as persons are not
aware of the recent amendments to the law. In the case where a rejected person approaches R2P
for clarification regarding their denial to cross the border, R2P may approach the Head of the Shift
or the R2P Legal Team to seek clarification regarding the rejection.
15. According to the knowledge of R2P, there is no database that SBGS uses at the BCP with aim of
verifying medical documents presented at the border. According to R2P, it is the Medical Social
Expert Commission that can verify certificates related to disability and pension. However, R2P was
69
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0072.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
16.
17.
18.
19.
not certain about the SBGS procedures of validating medical documents and advised DIS to direct
the questions on this matters to SBGS.
The Shliakh the path data ase is i te ded fo sto i g data ega di g e lia le fo ilita se i e
who drive humanitarian cargo or transport military or medical supply. It is the military authorities
that uploads information in the database, which then is approved by the SBGS at the BCPs. The DIIA
database is a Ukrainian platform that includes personal certificates, including passports, driver
license, COVID-vaccination, tax-number, IDP-certificate etc.
Regardless of residence registration, Ukrainians can request issuance of documents in any oblast of
Ukraine. Some of them can be issued online and there is no need to approach document issuance
institutions in person.
It is common that Ukrainians abroad return to Ukraine temporarily. A Ukrainian person from
territories with active hostilities can exit Ukraine only one time with a Ukrainian internal passport. If
the same person exits Ukraine more than once, the person is obliged to present an international
passport if he/she wishes to cross the border.
As a additio al e a k, it as la ified that a hite ti ket is issued to a a
ho is o pletel
excluded from military service, both under martial law and in peacetime. When excluded for military
o s iptio u de a tial la it is the ilita ti ket that is appli a le.
Forged documents
20. Information about forged documents did not pass to the attention of R2P, and therefore R2P could
not inform about the most common type of forged documents. However, in 2022 there was some
news on a mass movement of students claiming their inscription in foreign universities based on
forged documents.
21. The R2P informants were not sure about the procedure following the detection of forged documents
at the BCPs. Nevertheless, a representative of the Security Service of Ukraine is present at each BCP,
hence in cases of forged documents, SBGS may refer the perpetrator to the security service official.
70
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0073.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
NEEKA
Meeting at Uzhhorod border crossing point, Ukraine, 2 March 2023
The NGO, NEEKA, is an implementing partner of UNHCR that has worked for more than 20 years in the
Zakarpattia region of western Ukraine. NEEKA is mandated to support refugees, asylum seekers, stateless
persons and internally displaced persons (IDPs) with basic assistance, which include material, medical, social
and legal assistance. The initial goal of the NEEKA was to protect the environment but the activities have
expanded to the engagement in social, psychological and legal assistance. Particularly, the current focus of
NEEKA is to support the integration of IDPs from the eastern Ukraine and to distribute humanitarian aid
from their international partners. The work of the NEEKA is based on needs and trends observed through
monitoring and surveys. NEEKA has offices in Ukraine, Hungary and Romania, and works in neighbouring
countries of Slovakia and Poland.
Border monitoring mandate of NEEKA
1. NEEKA is monitoring the borders at five border-crossing points (BCP) on the border with Slovakia,
Hungary and Romania in the Zakarpattia region of western Ukraine. NEEKA monitors four of the
BCPs every day with the presence of border monitors, whereas the organisation only visits another
BCP once or twice a week. NEEKA conducts surveys to understand the border crossing trends of
persons leaving and returning Ukraine. At the BCPs, NEEKA has installed physical information
stands with the aim of sensitising about general border-crossing information but also information
regarding shelter opportunities and other available services in the neighbouring countries. Only in
Uzhhorod, NEEKA has not received the permission from the City Council to install a stand at the
BCP.
2. NEEKA provides legal assistance and consultations at the BCP to assist with information regarding
rules for crossing the border, including required documents. In addition, persons in need can reach
the NEEKA hotline to seek assistance and they will be referred to the relevant department based on
their specific needs. If it is a matter related to document requirements for border crossing, the
persons in need will be referred to a lawyer for legal assistance.
3. At the BCP, NEEKA is in regular dialogue with the State Border Guard Service (SBGS) to seek
clarification regarding decisions at the border. There are instances where NEEKA monitors
accompany rejected persons to the SBGSs to seek clarification regarding their rejection at the
border.
Border crossing practices at the BCPs
4. In the beginning of the full-scale invasion, many public services were suspended and many of the
Ukrainians who arrived at the border were not in possession of personal and military documents,
which pertained particularly to persons from eastern Ukraine. In this first period of the Russian
invasion, the regulations for crossing the border were loosely defined and the SBGS adopted
internal and informal procedures that allowed border crossing with copies of passports although
this procedure was not lawfully enacted by the Ukrainian government. Gradually, the Cabinet of
Ministers adopted more strict requirements and regulations. NEEKA estimates that the situation
normalised towards the end of April where the SBGS procedures across the different BCPs became
more uniform and standardised. In addition, SBGS took measures that prevented border crossing
with forged documents.
71
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0074.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
5. According to NEEKA, although the situation has somewhat normalised at the BCPs, they do not rule
out the possibility that irregular procedures could occur. If there were irregularities in the
implementation of the exit regulations, it would normally not come to the attention of NEEKA as
such information would be unofficial.
6. In the beginning of the full-scale invasion, there were cases where persons rejected at the border
were not provided with a decision from the SBGS in writing, which was the basis for appealing to
the head of the detachment with a complaint about the refusal to issue a written explanation. In
response to the complaint, the persons had to be provided with explanations stating the reasons
for refusal to cross the border. If the reasons did not comply with the law, persons could appeal to
the court against the decision to refuse to cross the border. However, the number of such cases
were few as the majority of the rejected persons would attempt to cross the border at another BCP
instead of filing a suit against SBGS.
7. During the first months after the invasion, there were situations where persons rejected at one BCP
would travel to another BCP to be granted permission to cross the border. Particularly, students
e listed at fo eig u i e sities e e a le to oss o e at so e BCP s ut e e eje ted at othe
BCPs. In addition, there was a trend of persons purchasing forged disability certificates online. The
SBGS officers were not able to verify the certificates, which resulted in the inconsistent and varying
procedures where some BCPs accepted the certificates whereas others did not. Now it has become
the procedure that SBGS crosscheck the certificates with the Medical Commission in order to
validate the genuineness.
8. The Medical Commission determines the disability group category but this commission does not
determine eligibility for serving in the army. The Military-Medical Commission is the entity that
undertakes the medical examination and decides whether someone is fit for military service or not.
The Military-Medical Commission also examines additional medical certificates from other
institutions and can take a decision regardless of the disability group status issued by the Medical
Commission. Permission to cross the border is granted only in case of deregistration from the
military register (this occurs if the following grounds are available: recognized by the military-
medical commissions as unfit for military service with exclusion from the military register; have
reached the age limit for being in the reserve; terminated the citizenship of Ukraine; have been
previously sentenced to imprisonment for committing a grave or especially grave crime; sent to
penitentiary institutions to serve their sentence or subjected to compulsory medical measures;
died or were recognized as missing or declared dead in accordance with the procedure established
by law). Persons who are exempt from military service only in peacetime but are subject to
mobilization during martial law are prohibited from traveling outside Ukraine.
9. In addition to men, some categories of women are not allowed to exit Ukraine. This is the case for
women holding special positions in the government or city council, for instance. The categories of
women who are covered by the travel ban are listed in resolution number 69 of the Cabinet of
Minister adopted on the 27 of January 2023.
10. According to NEEKA, the biggest challenges at the BCPs were periodic power cuts that resulted in
interruption at the BCPs and the inability to crosscheck documents in the online databases.
Moreover, comprehensive examination of documents and vehicles by SBGS officers resulted in long
queues at the border leaving Ukrainians to wait up to 20 hours at the BCPs.
72
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0075.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Corruption
11. NEEKA informed that they were not aware of situations where officials should have assisted men in
the conscription age with crossing the border illegally. NEEKA is of the opinion that harsh sanctions
had a deterrent effect on officials to carry out corrupt practices. Nevertheless, it is known that men
in the conscription age have been able to pay officials in the Medical Commission to issue medical
documents as a way to circumvent the exit regulations.
12. Seemingly, it was frequently practiced that men in the conscription age took advantage of the
system to obtain legal documents to cross the border. For instance, there were examples of men
who had obtained permission to travel abroad temporaril
th ough the Shl akh the path s ste
and did not return to Ukraine after departure although they were given a fix-term travel
permission.
Organised human smuggling and illegal border crossing
13. NEEKA informed that there have been criminal networks or individuals of different European
nationalities who have operated along the border of Ukraine. For payment, they have assisted
Ukrainian men in the conscription age to exit Ukraine through illegal means
for instance, they
could instruct how to cross the border undetected through forests or rivers. This trend has
prevailed since the beginning of the full-scale invasion and is still a tendency at the time of this
interview. In addition, there has been examples of persons hiding in buses or vehicles. NEEKA could
not provide an estimation of the number of persons crossing the border illegally and with the
assistance of criminal networks.
14. According to official data, since the beginning of martial law, 12,000 men have tried to illegally
leave Ukraine, 15 of them have died.
15. The practice of crossing the border illegally has been particularly widespread at the Ukrainian
border with Hungary. The river, Tisza, flows along the border between Ukraine and Hungary making
it an advantageous opportunity to flee Ukraine through water. Some men in the conscription age
leave their car at the river and swim across the river with swimming equipment and wetsuit. This
practice has reportedly been common since autumn 2022.
16. Some SBGS guards are recruited to guard the border at selected border locations beyond the
formal BCPs, particularly along the Tisza River, in order to prevent and detect persons from crossing
the border illegally. Those who are detected for attempting to cross the border illegally are
arrested. SBGS guards also crosscheck the number of passengers in vehicles at the border to detect
illegal border crossing. Despite the SBGS measures along the borders, there are still an unknown
number of men who manage to exit Ukraine illegally.
Forced / semi-forced military recruitment
17. NEEKA informed that the tendency of crossing the border illegally is widespread partly due to the
fear of being forcefully recruited to the military. For instance, it is known that military officers who
forcefully recruit or persuade the men to join the military service against their will stop men in the
conscription age on their way to town or job. The men who are subjected to the interrogation by
military officers are brought to the military commissariat for registration from where some are sent
to the frontline to replace soldiers. The tendency of forced / semi-forced recruitment is fuelled by
the fact that the number of military personnel is diminishing and because soldiers at the frontline
need replacement for relief. For instance, each military commissariat periodically needs to recruit a
73
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0076.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
specific number of soldiers. If the number is not reached through voluntary registration at the
commissariat, the military commissariat may resort to forced or semi-forced recruitment.
Reportedly, the problem was widespread from May until August 2022 and again in January and
February 2023 up to the time of this interview. Even the NEEKA border monitors have experienced
incidences where they were interrogated and had to prove their humanitarian occupation and
partnership with UNHCR to avoid recruitment.
18. Currently, students are exempted from military service but in future perspective, they may be
called up for military service to relieve soldiers at the frontline. This discussion is currently debated
within the government of Ukraine but not yet in the public.
19. Once a person receives a conscription / draft note from the military commissariat the person is
obliged to attend the military commissariat for registration for military service. If the person
circumvent registration at the military commissariat, the person will be convicted for committing
an administrative offence, and subsequently it may turn into a criminal offence.
Punishment
illegal border crossing
20. Since the beginning of the full-scale war, more than 2,100 criminal proceedings have been initiated:
more than 430 of them for illegal trafficking of persons, 1,650 for forgery of documents, and more
than 20 for draft evasion. More than 950 people have been notified of suspicion of committing
these crimes, and more than 350 people have already been brought to justice
21. Illegal border crossing in wartime entails liability under the law. This liability may be administrative
or criminal depending on the specific case. In particular, crossing the border outside of checkpoints
(through the forest, river, in the trunk of a car, etc.), presenting someone else's document when
crossing the border (including a woman's passport, having changed clothes accordingly) entails
liability under Article 204-1 of the Code of Administrative Offenses: illegal crossing or attempting to
illegally cross the state border of Ukraine.
22. Criminal liability may be incurred under the following articles:
Article 358 of the Criminal Code of Ukraine: Forgery of documents, seals, stamps and forms, sale or
use of forged documents, seals, stamps.
Article 369 of the Criminal Code of Ukraine: Offering, promising or giving an undue advantage to an
official.
Article 336 of the Criminal Code of Ukraine: Evasion of conscription for military service during
mobilization, for a special period, for military service by conscription of persons from among
reservists during a special period
Article 332-2. Illegal crossing of the state border of Ukraine.
23. Article 358 of the Criminal Code of Ukraine on forgery of documents, seals, stamps and forms, sale
or use of forged documents, seals, stamps governs the criminal offence of crossing the border with
corruptly obtained or forged documents for men liable for conscription under martial law.
24. Article 332 of the CCU (Illegal transportation of persons across the state border of Ukraine) applies
to persons who transport persons across the border. Article 332-2 of the CCU (Illegal crossing of the
state border of Ukraine) applies to persons liable for military service who crossed the border with
the help of organized human smuggling.
Punishment of military evaders and deserters
25. Upon receipt of the call-up and passing the military medical commission, which recognized the
person as fit for military service, the person is issued a call-up for departure, indicating the date and
74
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0077.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
time of departure. If the person explicitly refuses to receive the summons, he or she is warned of
criminal liability under Article 336 of the Criminal Code of Ukraine, and in case of further refusal, an
act of refusal to receive the summons is drawn up, after which the person is prosecuted under
Article 336 of the CCU.
26. A man liable for military service who refuse to perform service or refuse to receive a call to
departure for military service is held criminally liable under Article 336 of the Criminal Code.
27. If a person has received a military call-up notice and fails to report to the territorial recruitment
centre without a good reason, he or she may be held liable under Art. 210-1 of the Code of
Administrative Offenses.
75
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0078.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Legal Hundred
Online meeting, 22 February 2023
The Legal Hundred is an NGO that provides legal assistance to participants in the Russian-Ukrainian war
and their families. The lawyers of the organisation assist more than 3,000 military personnel, veterans and
their family members every month. The NGO cooperates with the UN, the General Staff of the Armed
Forces, the Ministry of Veterans Affairs, the Ministry of Defence, and other organisations.
Legal Hundred was founded in 2014 as a group of volunteer lawyers on Facebook who provided assistance
to wounded participants of the Russian-Ukrainian war in military hospitals. In January 2015, Legal Hundred
was registered as NGO.
Legislation on evasion and desertion of military service during mobilisation:
1. Evasion of military service can be either an administrative offense or a criminal offense. The Code
on Administrative Offenses or the Criminal Code of Ukraine cannot be applied at the same time.
The Code of Ukraine on Administrative Offenses regulates penalties for administrative offenses.
The Code contains a chapter on liability specifically for military administrative offenses. Examples of
administrative offences include the act of voluntary leaving by a serviceman of a place of service or
a military unit, failure to return from a business trip, vacation, or from a medical institution.
Depending on the specific circumstances, such an act may be qualified as an administrative (art.
172-11
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/80731-10#Text
) or criminal offense (art. 407
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/en/2341-14#n2361).
As a rule, it is a crime if a soldier is
absent for more than three days.
2.
The La
o A e di g the Code of Uk ai e o Ad i ist ati e Offe ses a d the C i i al
Code a e i to effe t i Ja ua
. The la has ade ha ges to the Code
of Ukraine on
Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine and other legislative acts of Ukraine
regarding the specifics of military service under martial law or combat conditions. This new law
excluded the period of martial law from some articles of the Code of Administrative Offenses,
which means that only the criminal code is liable in cases where a person is not returning to his
military station of duty. Before the adoption of the new law, absence without leave from a military
unit or place of service could entail an administrative offence if it was committed for a short period
of time (a couple of hours). After the adoption of the new law, a criminal punishment will be
applied if someone leaves his unit or place of service. However, judicial practice has not yet
developed since the law only entered into force in January 2023.
3. The new law 2839-IX introduces harsher punishments for servicemen under martial law for acts of
disobedience, failure to comply with an order, threats or violence against a superior, voluntary
abandonment of a military unit or place of service, desertion, voluntary abandonment in conditions
of martial law or a combat situation battlefield or refusal to act with weapons. For instance, the
amendments prohibit courts from imposing reduced sentences to soldiers found guilty, which is
established in article 69 of the Criminal Code. This means that the court cannot apply mitigating
circumstances under martial law and sentence a lenient punishment than what has been
prescribed by the law or discharge a person from punishment for invasion. In addition, the
amendment of article 75 of the Criminal Code prohibits the act of serving a sentence with
probation where servicemen have committed criminal offences under martial law.
76
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0079.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
4. For some crimes, the upper limit of punishment has also been increased with the new law. For
instance, the new law proposes to punish failure to comply with an order (if it causes serious
consequences) with a criminal penalty of imprisonment for a term of five to eight years. Before
these changes came into effect, the maximum punishment was limited to a term of three to seven
years. However, the punishment for administrative military offenses have also increased. The draft
law was adopted without public discussion and it was justified by the martial law and the need to
strengthen disciplinary measures.
5. Legislations governing the criminal liability of military evaders and deserters during martial law are
provided in chapter 19 of the criminal code.
Legislation on illegal border crossing
6. Regarding legislations governing the illegal border crossing out of Ukraine under the martial law,
the interlocutor stated that only the resolution 57 of the Cabinet of Ministers is applicable. Illegal
border crossing may constitute a crime of evading mobilisation in case a person received a
mobilisation order, underwent a medical examination and illegally crossed the border (art. 336 of
Criminal Code). In addition, illegal border crossing may compose an administrative offense, if a
person violated the rules of military registration (art. 210 or 210-1 in the Code of Ukraine on
Administrative Offenses).
7. Other articles governing the punishment of illegal border crossing may include article 202, 204-1 of
the Code of Ukraine on Administrative Offenses, if it is a violation of the border regime or the
regime in Ukrainian state border checkpoints.
8. If a person received a summon with a demand to appear at a military unit and decided to evade
military service by crossing the border, article 336 will govern the criminal offence.
9. The following articles of the criminal code, including 358
forging of documents; 369
benefit for
official; 366
official forging; 332
illegal movement of persons are also applicable during martial
law even though it is not explicitly stated in the articles.
10. Restriction of freedom is a punishment that occurs when a person is kept in open-type penal
institutions without isolation from society. It is applied to persons who have reached the age of 18.
11. If a person crosses the border based on illegal grounds it can be an administrative offence or a
criminal offence. If a person has a mobilisation order and crossed the border, the person is
punished according to the criminal code.
12. Article 332 covers the illegal movement of persons across the state border of Ukraine, and the
punishment applies to the person who organises the illegal transportation of persons across
border. Therefore, this article does not apply to the victims of organised smuggling. Victims of
organised smuggling are not subject to punishment, unless they are involved in a separate
component of crime, such as forgery of documents.
Enforcement of the law
13. There is no statistics on the enforcement of punishment of military evaders and deserters. New
verdicts appear in the state register of court decisions. Statistics may likely be published after the
end of the invasion.
14. According to the interlocutor of Legal Hundred, the extent to which the legislation is enforced
depends on the violation and the specific case. Nevertheless, generally crimes committed during
martial law or in a combat environment is punished stricter compared to peacetimes. However, it is
the opinion of Legal Hundred that a light punishment has been enforced under martial law. The
77
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0080.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
reason is that the courts take into account the desire and possibility to continue the service in the
future and try to balance the purpose of punishment with the interests of the defence. However,
this procedure may have changed with the adoption of law 8271. Now it is too early to draw any
conclusions regarding the implementation of the new law, since the judicial practice has not yet
been formed.
Voluntary abandonment of a military unit or place of service, as well as non-appearance on time for
duty without valid reasons by a serviceman, committed under martial law or in a combat situation,
shall be punished by imprisonment for a term of five to ten years. Desertion under martial law or in
a combat situation shall be punishable by imprisonment for a term of five to twelve years
If there is suspicion of evasion or desertion, the commander of the person may inform the higher
command, and subsequently an investigation of a crime will start. The State Bureau for
Investigation is responsible for handling military crimes, including evasion and desertion under
martial law.
Legal Hundred was not aware of additional consequences pertaining to desertion and evasion from
military service during martial law, besides the disciplinary measure of dismissal from military
service if a serviceman is sentenced to imprisonment. The interlocutor expressed that deserters
and evaders might be subject to negative attitudes from the society. However, due to the small
number of returning evaders and deserters it is difficult to establish the prevalence of societal
consequences.
According to the interlocutor of Legal Hundred, no family members or relatives of convicted
evaders and deserters are subject to sanctions because of the principle of individual punishment.
Regarding treatment of persons returning to Ukraine after having crossed the border illegally, the
Legal Hundred interlocutor opined that there might be some social condemnation. However, this is
not demonstrated presumably due to the small number of returnees.
The interlocutor could not establish whether a deserter is punished lighter if he returns to his unit,
from which he deserted as such information is not publicly available.
Deserters might keep in special departments for law enforcement and military personnel within the
ordinary prisons. For certain crimes, the court can impose an alternative punishment; either a
disciplinary battalion or imprisonment (for example, such an alternative can be applied for
voluntarily leaving the place of service in peacetime in accordance with Article 407 of the Criminal
Code). Punishment in the form of detention in a disciplinary battalion is imposed on conscripts,
servicemen undergoing military service under a contract, officers undergoing personnel military
service, officers undergoing military service upon conscription, servicemen called up for military
service during mobilization, for a special period, and to servicemen called up for military service by
conscription of reservists in a special period (except for female servicemen), for a period of six
months to two years Also, the court can replace deprivation of liberty for a term of no more than
two years with detention in a disciplinary battalion for the same term. Detention in disciplinary
battalion of servicemen instead of imprisonment cannot be applied to persons who have previously
served prison sentences (art. 62 of Criminal Code).
78
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0081.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
International organisation based in Ukraine
Online meeting, 13 March 2023
Legislation and practice regarding draft evasion and desertion
1. The interlocutor of the international organisation referred to an analysis of OHCHR regarding the
travel ban in a publicly available report covering the human rights situation from 24 February until
15 May 2022.
372
Although the report was published almost one year ago, the interlocutor stressed
that the conclusions are still relevant up to today
also despite the fact that some categories of
persons have been added to the eligibility list for exiting Ukraine.
2. Article 336 in the Criminal Code of Ukraine is applicable for individuals prosecuted for draft
evasion. It is not the practice that every man liable for military service who fails to appear at the
military draft commission will be immediately subjected to prosecution for draft evasion. Article
336 applies only to persons who have passed the medical examination by the draft commission. In
practice, a person will receive a first summons with a notice to undergo medical examination at the
draft commission, and subsequently the medical commission determines the fitness for military
service. If the person is declared fit for military service, has undergone medical examination and
fails to appear at the military draft commission at the specific date provided in the summoning
letter, the person will face the risk of prosecution, according to article 336. The conviction can be
imprisonment for a term of up to 3-5 years.
3. Article 335 of the criminal code establishes same criminal liability for commanders only.
4. Article 336/1 of the criminal code is reserved for individuals working in the civil protection service
or persons working for the State Emergency Service of Ukraine, specifically.
5. Draft evasion is by law punishable with imprisonment for a term of 3-5 years, but to the best of
i te lo uto s k o ledge, i p a ti
e courts often deliver suspended prison sentences ranging from
1 to 3 years. If the defendant breaches the terms of the suspended sentence or commits another
offence, it can have severe consequences for the defendant who may serve the full period of the
suspended sentence in prison.
6. According to the law, a suspended sentence does not prevent a defendant from being summoned
again. However, the interlocutor of the international organisation did not have information about
defendants being recalled by the army during the period of suspension.
7. Article 408 in the criminal code applies to the criminal offence of desertion. During peacetime
desertion is punishable with imprisonment for a term of 2-5 years. During time of war or martial
law, the punishment is imprisonment for a period up to 5-12 years. Hence, the sentence is more
severe due to the fact that they are already serving in the military.
8.
O
De e e
, the Ve kho a Rada e a ted the La No.
O A e d e ts to the
Code of Ukraine on Administrati
e Offe ses a d the C i i al Code of Uk ai e ai ed at i p o i g
the military discipline and law and order during military service under martial law. The law entered
into force on 27 January 2023. The adoption of the amendments precludes courts from releasing
from custody the defendants who are prosecuted for desertion from detention. Consequently,
persons who are charged for desertion will be detained until the sentence has been passed. In
addition, persons who are convicted under article 408 cannot have their sentence suspended and
372
UN OHCHR, Situation Of Human Rights In Ukraine In The Context Of The Armed Attack By The Russian Federation
24 February
15 May 2022, 29 June 2022,
https://www.ecoi.net/en/file/local/2075439/22-06-
28_OHCHR_Thematic_Report_Ukraine_ENG.pdf
79
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0082.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
they cannot be given a more lenient sentence than prescribed by the law. Prior the adoption of the
amendment, article 69 of the Criminal Code allowed courts to impose lenient prison sentences,
depending on individual circumstances. However, these amendments will apply only to those
individuals who committed acts of desertion after 27 January. Up to the date of this interview,
there were no known court practice concerning the implementation of the new law.
9. To the best of the inte
lo uto s k o ledge, the a e d e ts e e i t odu ed ithout a ge e al
public debate, as public debates regarding legislation in Ukraine are usually not common. In
addition, the interlocutor did not know whether the previous legislation regarding evasion
constituted a problem. However, it is likely that the court practices have triggered criticism by the
military based on the opinion that military evaders and deserters convicted after 24 February 2022
could receive milder sentences than originally prescribed in the law. The interlocutor highlighted
that, according to the database of verdicts, there were few occasions where men deserting after 24
February 2022 were given sentences within the range prescribed by relevant articles of the Criminal
Code of Ukraine, as it was the court practice to either give a suspended sentence or sentence with
a shorter prison term than prescribed by the law on the basis of Article 69. For instance, pursuant
to article 408, desertion is punishable by a prison term of 5- 12 years and in the majority of the
court cases known to interlocutor that were published in the period of 24 February 2022 until 27
January 2023 the judges were giving suspended sentences to the defendants, according to article
69 of the criminal code. The amendment enforces courts to give sentences that are in congruence
with the law and preclude courts from suspending or lowering the prison terms.
10. Article 407 in the criminal code concerns unauthorized absence without leave from a military unit
or place of service. Compared with desertion, this article concerns the absence of a military
serviceman from his military unit for a limited period of time lasting from few weeks until a month.
The criminal offence of unauthorized absence in punishable by imprisonment for a term of 5
10
years when it happens during martial law. Desertion differs from unauthorized leave based on the
assumption that the military serviceman left his unit without an intention to return, whereas
unauthorized absence entails that the serviceman was missing for a period before returning. The
interlocutor did not have any knowledge about the maximum period of time of which a serviceman
is allowed to be absent without facing prosecution, although it is assumed that a serviceman is
allowed to be absent from his military unit for a period of three days without legal sanctions.
11. Military evaders, who are sentenced with a prison term, are likely to serve their sentences in
ordinary prison facilities. Those convicted for unauthorized leave and desertion would most likely
not be imprisoned in ordinary prison facilities due to the fact that they are military servants.
Additional legislations regarding illegal border crossing
12. Pursuant to article 204-1 of the Code of Ukraine on Administrative Offenses, illegal border crossing
or attempts to cross the border illegally out of Ukraine, both outside a Ukrainian border-crossing
point (BCP) or at a BCP, is subject to administrative liability entailing a fine amounting to 100
untaxed minimal personal incomes or correctional labour for a period of up to one month with a
deduction of 20 % of earnings, or administrative arrest for up to 15 days.
13. Article 332 of the Criminal Code criminalises the illegal movement of persons across the state
border of Ukraine with the punishment of three to five years in prison. If a group commits same
actions, the prison term is seven to nine years. The article does not penalise persons who have
been subjected to the movement across border but only the organisers of human smuggling. For
80
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0083.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
instance, the article is applicable to those using their vehicle or van to transport people across the
border.
14. The interlocutor did not have information regarding the treatment of persons who have been
subjected to organised human smuggling, since it is not part of their mandate.
Other consequences for deserters and evaders
15. Convicted military evaders and deserters may face additional societal consequences, including
social stigmatisation. In general, desertion has a negative connotation compared with evasion, and
consequently, deserters may face severe societal consequences compared to evaders. In addition,
the conviction of evaders and deserters entail the criminal record of the person concerned that
could affect the possibility to be hired in positions in the public administration. Moreover, during a
suspension period, it is difficult for the convicted person to obtain a passport for travelling abroad,
which may restrict the possibility of leaving Ukraine, even if the travel ban were lifted.
16. Ukrainian men who live abroad, who have managed to leave Ukraine legally or illegally, are likely to
face additional consequences in situations where they are under investigation or added to a
wanted listed. The interlocutor was of the opinion that, based on cooperation between Ukraine
and EU member states, under certain circumstances Ukrainian citizens living abroad could
potentially be extradited to Ukraine within the framework of the 1957 European Convention on
Extradition. Although the interlocutor has not come across such information, it was believed that
Ukrainians staying abroad might face such consequences if there is, for example, a verdict against
them.
17. The interlocutor did not have any knowledge if relatives of military evaders and deserters face
sanctions. Nevertheless, based on assumptions, there may exist controversies in smaller
settlements or villages between persons who for instance lost relatives in the war and persons
convicted for desertion. Such controversies are unlikely to occur in big towns and cities.
Mobilisation / conscription
18. It has been observed in big cities that men in the conscription age are being apprehended on the
street by the military. The draft commissions have mobile points with the main task of handling the
summons, and there are reports of forced conscription where men are coerced to undergo medical
examinations.
19. There are reports concerning incidences where officials from draft commissions apply excessive
and physical force to conscript men, but to the best of the interlocuto
s k o ledge, it is ot a
pattern that is common for the whole country or for all members of the draft commissions.
Travel regulations and border crossing practices
20. The government of Ukraine has a leeway to restrict freedom of movement of individuals. It is the
assessment of the international organisation of this interview that the martial law does not provide
a clear justification for the travel ban applicable for the majority of the male population. Because of
the lack of justification of the government regulations concerning the travel ban, it is difficult to
determine whether such measures are necessary to maintain service in the army.
21. According to the knowledge of the international organisation, there is inconsistency between the
aims and means of the travel ban. For example, the travel ban applies to the majority of the male
population, even those who are exempted from serving in the military armed forces. Hence, a
person who has the legitimate ground for not serving in the army is restricted from leaving Ukraine.
81
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0084.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Another example pertains to the situation of students enrolled at foreign universities who were
allowed to exit until the end of summer and all of a sudden, the State Border Guard Service (SBGS)
changed the practice and prohibited students from travelling abroad. According to the interlocutor,
the example points to the lack of consistency in the application of the exit regulations.
22. The interlocutor found it hard to determine if some BCPs are more lenient or more corrupt
compared to others, as the organisation does not monitor the BCPs. However, the final decision of
granting permission to cross the border is exclusively the decision of the SBGS and therefore there
could be situations where certain documents would not be accepted at one BCP but be accepted
without scrutiny at another BCP resulting in different implementation of the travel regulations.
23. The international organisation has received letters from persons who were rejected at the BCP,
even though they believed to be in possession of the documentation enabling them to lawfully
cross the border out of Ukraine. The interlocutor cannot assist the persons other than advising
them to seek legal assistance.
24. There are reports of people who were denied exit and have brought the case to the court.
However, it is uncertain whether the court cases resulted in alteration of the practice, as the
international organisation did not specifically monitor these developments.
82
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0085.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
A non-Ukrainian Organisation working in Ukraine
Online meeting, 9 February 2023
Legislation
On declaration of war/martial law
1. Article 106 of the Constitution of Ukraine provides for the President of Ukraine to declare general or
partial mobilisation and the introduction of martial law. The Verkhovna Rada of Ukraine must
approve the declaration, according to Article 85 of the Constitution of Ukraine.
2.
The La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La , hi h defi es a tial la as a spe ial legal
regime, regulates the procedures regarding martial law. Martial law can be introduced in the whole
or in parts of Ukraine in the event of armed aggression or threat of attack, danger to the state
independence of Ukraine or its territorial integrity. It provides for the provision of appropriate state
authorities, military command, military administrations and local self-government bodies powers.
3. Decree no. 64 of the President of Ukraine became effective and introduced martial law from 05:30
on 24 February 2022 for a period of 30 days and has subsequently been extended several times and
approved by Verkhovna Rada.
4. The President signed the Decree No. 65 "On General Mobilisation" 24 February 2022, which declared
mobilisation of men aged 18 to 60. The terms of the general mobilisation were extended several
times.
On military service during martial law
5. According to Article 65 of the Constitution of Ukraine and Article 1 of the Law of Ukraine "On
Military Duty and Military Service", it is the duty of the citizens of Ukraine to protect the country.
6. The Law of Ukraine "On Mobilisation Training and Mobilisation" (Law on Mobilisation) defines the
framework in case of a partial or full mobilisation. Article 23 in the law establishes the range of
persons who are not subject to conscription for military service during mobilisation. Among the
categories of persons are people occupied in some state institutions and self-government; persons
with approved categories of disabilities or unfitness; women and men with three and more
children; or who independently raises a child or with a child with either disability or serious illness
etc.
7. According to the same article, there are also categories of persons who are temporarily not subject
to conscription for military service during mobilisation. The categories of persons are among others,
students; scientific personnel; women and men whose close relatives died or went missing in the
anti-terrorist operation etc.
8. The law of Ukraine "On Military Duty and Military Service" provides the legal regulations of the
itize s duties ega di g ilita se i e. The la
distinguishes between the concepts of "removal
from
ilita egist atio " a d "e lusio f o
ilita egist atio ", he e the e o al efe s to
a te po a
easu e he eas e lusio is pe a e t. The list of atego ies ho a e e luded a d
removed from military registration is listed in article 37 of
the
Law of Ukraine on Military Duty and
Milita Se i e .
The law also distinguishes between the grounds for removal and exclusion from
military registration.
83
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0086.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
On exclusion from military service
9. Ukrainian citizens who are subject to exclusion from military registration are persons who:
are recognised by the military medical commissions as unfit for military service with exclusion
from military registration;
have reached the maximum age of being in the reserve;
terminated Ukrainian citizenship;
were previously sentenced to imprisonment for committing a serious or particularly serious
crime;
were sentenced to psychological institutions or who have been applied coercive measures of a
medical nature.
On exit rules for Ukrainian citizens during martial law
10. The issue of the departure of Ukrainian citizens abroad is regulated by the Law of Ukraine "On the
Procedure for Exiting/Entering the territory of Ukraine by Ukrainian Citizens". In accordance with this
Law, documents entitling a citizen of Ukraine to exit/enter Ukraine are:
passport of a citizen of Ukraine to travel abroad;
diplomatic passport of Ukraine;
service passport of Ukraine; sailor's identity card;
crew member's certificate;
identity card for return to Ukraine.
11. The procedure for crossing the state border by citizens of Ukraine is regulated by the Rules for
Crossing the State Border of Ukraine, approved by Resolution No. 57 of the Cabinet of Ministers of
Ukraine of 27 January 1995. The resolution was adopted in a time under different circumstances that
did not correspond to the situation after 24 February 2022. This is why the rules were amended
several times after the onset of Russian invasion on 24 February 2022.
12. In addition to the categories who are entitled to exit Ukraine, the Resolution No. 57 also defines the
list of documents required to cross the border. In the cases defined by the law, in addition to passport
documents, citizens must present supporting documents to prove their eligibility to exit Ukraine.
13. The rules establish that in the event of the introduction of martial law on the territory of Ukraine,
the following persons have the right to cross the state border:
persons with disabilities with a certificate confirming the relevant status, or a pension certificate
or a certificate confirming the appointment of social assistance in accordance with the Laws of
Ukraine, which indicate the group and cause of disability, or certificates for receiving benefits by
persons with disabilities who are not entitled to pension or social assistance, according to the
form approved by the Ministry of Social Policy;
persons who have a wife (husband) with disabilities and accompany such a wife (husband) to
travel outside of Ukraine, with the documents (their notarized copies) confirming family ties and
disability;
persons who have one of their parents or spouse's parents with disabilities of group I or II and
accompany one of such parents to travel outside Ukraine, in the presence of documents (their
notarized copies) confirming family ties, marriage, disability, as well as documents confirming
cohabitation, or taking care of one's parents or the parents of the wife (husband), which is
confirmed by an act of establishing the fact of taking care of one of their parents or the parents
84
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0087.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
of the wife (husband), or documents (certificates) on receiving compensation (benefits,
allowances) for care;
persons who provide permanent care for persons with disabilities of group I or II and accompany
such persons to travel outside Ukraine, in the presence of documents (certificates) on receipt of
compensation (benefits, allowances) for care or documents confirming disability, and the act of
establishing the fact of providing care;
parents, guardians, custodians, adoptive parents, foster parents who are raising a child with a
disability under the age of 18, in the presence of a child's birth certificate or documents
confirming the relevant authority of a person accompanying a child with a disability (in the case
of being accompanied by a guardian, one or both adoptive parents, foster parents), a certificate
confirming the appointment of social assistance, which specifies the status of "child with a
disability", or a certificate of receipt of state social assistance for children with a disability;
parents who have dependent adult child with a disability of group I or II, in the presence of his
birth certificate and documents confirming the disability (notarized copies);
grandmothers, grandfathers, adult brothers, sisters, stepmothers, stepfathers who accompany
children with disabilities to travel outside of Ukraine,
in
the case of their belonging to the
category of persons who are not subject to conscription for military service during mobilisation,
provided they have the appropriate supporting documents and documents confirming family ties
(their notarized copies);
persons who need constant care - accompanied by one of the family members of the first degree
of consanguinity, in the presence of documents confirming family ties, and the conclusion of the
medical advisory commission of the health care institution about the need for constant external
care or accompaniment of a person, who provides permanent care for the specified persons, in
the presence of documents (certificates) on receipt of compensation (benefits, allowances) for
care or a conclusion of the medical advisory commission of a health care institution on the need
for permanent external care and an act of establishing the fact of providing care;
guardians of persons with disabilities, recognized by the court as incapable, who accompany such
persons to leave Ukraine, in the presence of a decision on the appointment of a guardian for
such a person; and in the case when a guardian has not been appointed for such a person,
one
of the adult family members of the first or second degree of consanguinity in the presence of
documents confirming family ties, disability (their notarized copies);
Male citizens of Ukraine between the ages of 18 and 60 may travel outside of Ukraine
independently based on a certificate confirming that such persons with disabilities, children with
disabilities, persons in need of constant care, or children are registered at the consulates,
documents (their notarized copies) giving the right to leave;
Male citizens of Ukraine between the ages of 18 and 60 who accompanied persons with
disabilities, children with disabilities, persons in need of constant care, or children to travel
outside of Ukraine must return to Ukraine no later than the return of the persons to the territory
of Ukraine, whom they accompanied;
A mother and/or father, guardian, custodian, one or by both adoptive parents, foster parents
can accompany children suffering from the approved type of diseases in the presence of a
certificate of receipt of state aid for a child suffering from certain diseases, or a document issued
by the medical advisory commission of a health care institution, as well as documents confirming
family ties (in the case of accompaniment by the mother and/or father), or documents
confirming the relevant authority of the person accompanying such a child (in the case of
accompaniment by a guardian, custodian, one or both adoptive parents, foster parents);
85
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0088.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The decision to grant permission to leave Ukraine to a male person accompanying a child who
has not reached the age of 16 shall be made taking into account the accompanying person's
inclusion in the list of categories of persons exempted from military service and mobilisation, if
s/he has supporting documents;
persons from the defence and security forces, injured in connection with the military aggression
of the Russian Federation against Ukraine, for treatment abroad in the presence of a passport of
a citizen of Ukraine to travel abroad or a passport of a citizen of Ukraine (in their absence -
documents containing information about the person, on the basis of which the State Border
Guard Service will allow the crossing of the state border) and in the presence of a conclusion on
the need to send a person from the defence or security forces injured in connection with the
military aggression of the Russian Federation against Ukraine, for treatment abroad and a letter
from the Ministry of Health on the agreed with a foreign party list of persons from the defence
forces and security forces, injured in connection with the military aggression of the Russian
Federation against Ukraine, who can be accepted by health care institutions of foreign countries
for treatment abroad;
drivers carrying out the transportation of medical cargo, humanitarian aid by road vehicles for
the needs of the Armed Forces, other military formations formed in accordance with the laws of
Ukraine, as well as the population of Ukraine, across the state border in the presence of relevant
decisions on leaving Ukraine, compliance with the rules for crossing the state border of Ukraine,
and if there is information about the person in the relevant information system, the
administrator of which is Ukrtransbezpeka (State Transportation Safety Service);
drivers of vehicles of business entities that have a license to carry out economic activities in the
international transportation of goods and passengers by road transport, subject to compliance
with the rules for crossing the state border of Ukraine and if there is information about the
person in the relevant information system, the administrator of which is Ukrtransbezpeka
employees of railway transport enterprises, which ensure the functioning and uninterrupted
operation of the railway, across the state border in the presence of relevant decisions on
departure from the borders of Ukraine and compliance with the rules for crossing the state
border of Ukraine
athletes can cross the state border subject to the availability of relevant supporting documents
and compliance with the rules for crossing the state border of Ukraine
male citizens of Ukraine aged 18 to 60 have the right to cross the state border of Ukraine if they
are on their way to work on sea vessels, inland navigation vessels as part of the crews of such
vessels or to undergo practical training on vessels
aviation personnel, state inspectors for aviation supervision or persons authorized to conduct
inspections of the State Aviation Service, and employees of the State Aviation Enterprise
"Ukraine", if they are going to work (perform official duties) abroad or for simulator training,
subject to compliance with the rules for crossing the state border of Ukraine, availability of
supporting documents
14. The following categories are exempted from military service but do not have the right to cross the
state border during martial law:
students of professional (vocational and technical), professional pre-higher and higher
education, trainee assistants, graduate and doctoral students studying full-time or dual forms of
education;
86
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0089.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
scientific and scientific-pedagogical employees of institutions of higher and vocational pre-
university education, scientific institutions and organizations who have an academic title and/or
scientific degree, and pedagogical employees of professional (vocational-technical) education
institutions, general secondary education institutions, provided that they work in institutions of
higher or professional higher education, scientific institutions and organizations, institutions of
professional (vocational and technical) or general secondary education as the main place of work
by at least 0.75 salary rate;
women and men whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother,
grandfather, grandmother or biological (consanguineous, non-consanguineous) brother or
sister) died or went missing during an anti-terrorist operation;
women and men whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother,
grandfather, grandmother or biological (consanguineous, non-consanguineous) brother or
sister) died or went missing during the implementation of measures to ensure national security
and defence, resistance and deterring the armed aggression of the Russian Federation in the
Donetsk and Luhansk regions, as well as during the provision of national security and defence,
repelling and deterring armed aggression against Ukraine during martial law.
Documents
Military documents for persons, released from military service/mobilisation
15. The procedure for documents issued to conscripts and reservist are regulated in the Ukrainian
Ca i et of Mi iste s Resolutio No.
fo
De e e
e te ed i to fo e o Ja ua
P o edu e fo O ga izi g a d Mai tai i g Milita Re o ds of Co s ipts, Rese ists .
According to the resolution, the issued documents for the following categories are:
Conscripts
a certificate of registration at the conscription station;
Persons bound for military service
a military ticket or a temporary certificate of a conscript;
Reservists
a military ticket
16. The Order No. 206 from 10 April 2017 of the Ministry of Defence states that line 15 of the military
ticket of unranked, sergeants and master-sergeant servicemen provides for the information that
the citizen of Ukraine has been recognized by the conscription (medical) commission as unfit for
military service with removal from military registration. Line 16 of the military ticket provides for
the information that a citizen of Ukraine is excluded from military registration after reaching the
maximum age of being in the reserve.
17. The Order No. 610 from 21 November 2017 from the Ministry of Defence states that line 13 of a
temporary certificate of a conscript gives the information whether a conscript is included in or
removed from the military register. In line 14, information on the exclusion from the military
register and the grounds for exclusion is provided.
Systems for verifying documents
Shliakh
18. At border crossing points, the SBGS uses, among other systems related to border crossing, the
s ste Shliakh [Шл ] that is ad i iste ed the State Se i e of T a spo t Safet . The s ste
has ee i use si e Ma h
. Shliakh e a les the autho ities to e te the data a d hold the
87
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0090.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
records of male drivers of conscription age, who are allowed to cross the border, primarily for
transport of military and medical equipment or humanitarian aid. The military or medical
authorities submit the request to the Ministry of Infrastructure after which the information are
forwarded to the SBGS for approval, and subsequently SBGS can allow the driver to cross the
border.
19.
The Shliakh s ste is i te ded fo o tai i g pe issio fo t a spo tatio du i g a tial la i
the following cases:
- internal transportation of passengers by buses;
- domestic transportation of dangerous goods and hazardous waste by trucks;
- international transportation of passengers by bus;
- international transportation of dangerous goods and hazardous waste by trucks;
- international transportation of goods by trucks (except transportation of dangerous goods and
hazardous waste).
20.
The e has ot ee a egulatio of the Shliakh s ste si e Ma h
. O Fe ua
, the
government put forward a draft legislation, which is still pending. The details of the proposal are
expanded in a report from October 2022 by the National Agency for Corruption Prevention of
(NACP). A version of the document has been published, but it was a very preliminary draft, and
upon public consideration and further discussion among state institutions, it is expected that the
draft would be considerably modified.
Diia
21.
The s ste Diia [Д ] is a digital i te a tio appli atio et ee the Uk ai ia autho ities a d
the itize s. Ho e e , Diia is ot used at the o de ossi g poi ts BCPs , si e it is ot a
validation tool for identity documents. However, it can be used to identify a Ukrainian citizen
entering Ukraine if there are no other means to validate the identification of that person, for
i sta e la k of ide tit do u e ts. Fu the o e, Diia a ot e used i the temporary
occupied
territories.
22.
The e a e pla s a out i teg ati g i fo atio f o the ilita ad i ist atio s i the Diia
database, allowing border guards to receive military documentation through the application.
However, it has not been implemented to this date.
Situation at the borders
23. On 23 March a new law came into force (the Law on Amending Some Laws of Ukraine on
Protection of the State Border of Ukraine of 24 February 2023), introducing changes to the Law on
Border Control. According to the changes introduced, in case of humanitarian reasons, to ensure
protection of national interests or in connection with performance of international obligations, the
foreigners, stateless persons or citizens of Ukraine, that do not comply with one or more conditions
for crossing the state border of Ukraine, may be allowed to cross the state border by the decision
of the Head of the SBGS or the acting Head of SBGS.
Prevalence of fraud / illegally obtained documents
24. An article citing a SBGS spokesperson who highlighted that since the onset of the full-scale invasion
20
40 persons have tried to cross the border illegally on daily basis, 3,900 persons have been
88
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0091.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
detained following attempts to cross the border with falsified documents and 9,200 have been
detained in attempts to cross the border beyond the formal BCP.
25. For more detailed information about the schemes used by men to aged 18
60 to circumvent the
travel bans and avoid mobilisation, the below-
e tio ed stud Co uptio S he es a d isks
related to leaving
the ou t du i g a tial la f o the Natio al Age
o Co uptio
Prevention in Ukraine.
373
Corruption
26. The NACP study describes a list of eight identified illegal schemes of "circumventing" the ban on
exiting Ukraine by conscript men under martial law since 24 February 2022. Some of the schemes
regards corruption risks, while others are a result of illegal actions or significant shortcomings in the
system of control over the crossing of the state border.
Scheme 1: Illegal border crossing
27. The NACP identified four methods of illegal border crossing:
i)
Crossing outside the border crossing points (BCP) and checkpoints without passing
autho ized offi ials of SBGS u it;
ii)
Crossing the border with the use of a passport of a foreign country;
iii)
Crossing at BCPs and control points with the assistance of officials of the SBGS without
carrying out mandatory border control procedures;
iv)
Crossing the contact line to occupied territories with subsequent travel abroad through the
temporarily occupied territory of the Autonomous Republic of Crimea and the territory of
the Russian Federation.
Scheme 2: Fraudulent removal from the military register
28. The NACP identified two methods of using false documents to remove the person from the military
register, which would allow the person to cross the border.
i)
Usage of military ticket with notes on the removal from the military register;
ii)
Usage of military medical commission certificates stating unfitness for military service with
subsequent exclusion from military registration.
Scheme 3: Fraudulent status as student
29. This method consists of using a falsified documents that declare that a person is a student of pre-
high or higher educational institution. This method was more prevalent in the first month after the
Russian full-scale invasion, until the Ukrainian government changed the policies so students could
not leave the country.
Scheme 4: Fraudulent parent of many children
National Agency on Corruption Prevention of Ukraine, Corruption schemes and risks related to leaving the country
during martial law, October 2022,
https://nazk.gov.ua/wp-content/uploads/2022/10/Koruptsiy-
ni_shemy_ta_ryzyky_pid_chas_vyi-zdu_z_Ukrai-ny_v_umovah.pdf
373
89
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0092.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
30. This method consists of using falsified birth certificates or other documents so it would look like
that the person would have three or more children.
Scheme 5: Fraudulent medical treatment or rehabilitation abroad
31. This method comprises of using falsified medical certificates or other documents allowing the
person to cross the border on false presuppositions.
Scheme 6: Fraudulent letter
32. The method involves using letters addressed to the SBGS from another state authority that gives
the person the permission to cross the state border.
Scheme 7: Usage of Shliakh-system for military, medical or humanitarian transport
33. This method suggests that a person would be registered as a driver of medical equipment,
humanitarian aid cargo for the needs of the Armed Forces of Ukraine, other military formations
with false intentions to deliver such cargo. The real purpose would be private interests (e.g. taking
family members abroad, visiting family abroad, purchasing foreign vehicles abroad, ordinary
business trips etc.).
Scheme 8: Usage of Shliakh-syste
for seco d-dri er
34.
The final method that was identified by the NACP consists of the risk of a second person
registered as a driver of a business entity with a license to carry out international transportation
of goods and passengers by road transport. The two drivers cross the border and when the
vehicle returns to Ukraine, there is only one driver.
35. The study also identified seven typical risks for male conscripts of the age from 18-60 years to
illegally cross the border:
i.
Abuse of official position, solicitation and receipt by officials of the Ministry of Infrastructure or
Regional Military Administrations of illegal benefits when making a decision on the departure
of such conscripts as drivers of humanitarian and other cargoes outside of Ukraine, using the
information system "Shliakh" or making such decisions in conditions of conflict of interests.
Abuse of their powers by persons authorized to perform the functions of the state or local self-
government bodies, or taking actions in conditions of a real conflict of interests with the aim of
assisting conscripted men to leave Ukraine under the humanitarian cargo driver scheme.
Obtaining an unlawful benefit by an official of a charitable foundation, public organization, and
other legal entity under private law for assisting a conscripted man in "confirmation of
volunteer status" for his departure abroad as a driver of humanitarian cargo using the "Shliakh"
information system.
ii.
Obtaining an illegal benefit by an official of a business entity that has a license to carry out
economic activities of international transportation of passengers by road transport, for
assisting in the departure of a conscripted man outside Ukraine as a bus driver using the
"Shliakh" information system.
90
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0093.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
Abuse, satisfaction of private interests by officials of state bodies in connection with sending
letters to the Administration of the State Border Guard Service with a request to grant
permission to leave Ukraine to conscript men who are not reserved for the period of
mobilisation and wartime.
Abuse of official position and receipt of illegal benefits by officials of the State Border Guard
Service from conscripts:
a. facilitating the illegal crossing of the state border of Ukraine outside the official BCP, in
particular, by providing information about the location of border guards or not entering
information about crossing the border into the relevant databases;
b. assistance in crossing the state border of Ukraine, in particular with the use of forged
documents with notes on removal from military register or unfitness for military
service; documents that do not provide grounds for traveling abroad, for example,
certificates and letters about the need for treatment or rehabilitation in a foreign
medical institution for persons who do not belong to the defence and security forces,
as well as letters about assistance from state authorities.
Abuse of influence, extortion and receiving of undue benefits by servicemen of territorial
recruitment and social support centres for registering, assisting in issuing or forging military
registration and other documents that grant men aged 18 to 60 the right to leave abroad.
Abuse, extortion and receiving of unlawful benefits by doctors of the military medical
commissions for drawing up conclusions on temporary unfitness for military service due to
health or unfitness for military service with exclusion from military registration.
Abuse of official position, influence, demanding and receiving an unlawful demand in the
interests of oneself or third parties by officials of military administrations, local self-
government bodies, heads and members of medical and social expert commissions, as well as
officials and doctors of medical institutions for issuing forged documents, in particular, of
certificate to the medical commission inspection report on the assignment of a disability group
for conscripts.
Abuse, extortion and receipt of unlawful demands in the interests of themselves or third
parties by officials of military administrations for granting unhindered permission to leave to
the temporarily occupied territory of Ukraine (crossing the "contact line").
Punishment of deserters and those who evade military service
36. The Code of Ukraine on Administrative Offenses establishes administrative liability for violations of
the legislation on defence, mobilisation training and mobilisation. In particular, part one of Article
210 regarding the violation of the legislation on defence, mobilisation training and mobilisation
entails the imposition of a fine on citizens from one hundred to two hundred non-taxable minimum
incomes of citizens.
37. Repeated within a year violation provided for in part one of the article 210, for which a person has
already been subject to an administrative penalty, as well as committing such a violation during a
special period, shall result in the imposition of a fine on citizens from two hundred to three hundred
non-taxable minimum incomes of citizens.
38. The territorial centres of recruitment and social support consider cases of violations of the legislation
on defence, mobilisation training and mobilisation.
91
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0094.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
39. The Criminal Code of Ukraine established criminal liability for evasion of military service and
desertion.
40. According to Article 336, evasion of conscription for military service during mobilisation is
punishable by imprisonment for a term of three to five years.
41. According to article 408, desertion, i.e. voluntarily leaving a military unit or place of service with the
aim of evading military service, as well as failure to report for service for the same purpose in the
event of assignment, transfer, from a business trip, leave or from a medical institution are punished
by imprisonment for a term of two to five years. During a special period, the punishment is five to
te ea s i p iso e t a d du i g a tial la , the pu ish e t is fi e to t el e ea s i p iso .
42. Desertion with a weapon or by prior conspiracy by a group of persons is punishable by
imprisonment for a term of five to ten years. During a special period, the punishment is five to ten
ea s i p iso e t, a d du i g a tial la the pu ish e t is fi e to t el e ea s i p iso .
43. The pre-trial investigation of criminal offenses provided for by articles 336 and 208 of the Criminal
Code of Ukraine is carried out by investigators of the National Police.
92
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0095.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Europe without Barriers
Written response, 11 April 2023
Background information
Europe without Barriers (EWB) is a Ukrainian civic organization founded in 2009 and focusing on freedom of
o e e t, do u e t se urity, isa issua e, igratio , a d asylu . EWB’s issio is to fi d a e proper
balance between freedom of movement and security in aspiration to see Europe ridded of barriers with
Ukraine being a part of Europe.
EWB is defi ed as a hy rid orga izatio as it ot o ly o du ts like a lassi thi k ta ks poli y a alyses,
monitoring, surveys and researches, but also performs a wide range of advocacy activities.
Women covered by the travel ban
1. On January 27, 2023, the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 69 On Amendments
to the Rules for Crossing the State Border by Citizens of Ukraine was adopted. The new rules of
departure concern the following 12 categories of officials, including women:
National deputies of Ukraine
Ministers*
Prosecutors
Deputies of local councils
Heads of bodies and services established by the President of Ukraine*
Heads of the Office of the President of Ukraine, the staff of the VRU, the Security Service of
Ukraine, the National Bank of Ukraine, the secretary of the National Security and Defence
Council*
7)
Heads of state unitary enterprises*
8)
Heads of central authorities*
9)
Heads of local administrations*
10)
Judges (including the Constitutional Court)
11)
State Secretaries of Ministries and CMU
12)
Heads of other state bodies*
13)
Heads and members of the Accounting Chamber, the Central Election Commission, the
National Television Council, other state collegial bodies*
14)
Management of companies in which more than 50% are directly or indirectly owned by the
state
15)
Heads of structural subdivisions of state bodies and local self-government bodies
16)
Other employees booked for the period of mobilization and wartime by the authorities.
*including their deputies
The exceptions are:
1)
business trip of an official (male and female)
2)
departure of an official (male and female) who is a single parent and has a child (ren) under
the age of 18 (including):
-
for the purpose of visiting such children who are outside Ukraine
-
to accompany such children to travel outside Ukraine.
3)
departure for treatment abroad (male and female), provided that the appropriate letter from
the Minister of Health of Ukraine is presented at the border.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
93
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0096.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Departure is allowed accompanied by one of the family members of the first degree of consanguinity.
The specified wording does not exclude the possibility of accompanying such officials by relatives (parents,
their husbands or wives, children of such persons, including adopted ones), who are legally subject to the
restrictions established by CMU Resolution No. 69.
4)
death abroad of relatives of the first or second degree of consanguinity.
In addition, female officials have the right to visit minor children, who are abroad, if they have the following
documents:
birth certificate of a minor child (ren),
certified copy of the certificate or birth certificate of minor children,
another document confirming that the woman has a minor child (ren).
The fact of the stay of a minor child (children) outside of Ukraine is confirmed as follows:
in the register of the State Border Service there must be a note about the crossing of the state
border by a child (ren),
if there is no such mark in the registers, you must provide a certificate about the stay of the
child (ren) on consular records in another country.
In addition, according to the last explanation, female civil servants can cross the border of
Ukraine directly with their minor child (ren) without hindrance.
Forgery of documents
2. According to the State Border Guard Service, at the beginning of martial law, 60-70 people were
detained every day trying to cross the border illegally. Today, this indicator has decreased several
times - up to 20 people per day. These statistics also include attempts to illegally cross the border at
checkpoints, when citizens try to use forged documents, as well as those who follow through the so-
called green section of the border, that is, outside the borders of the checkpoints, trying to cross the
state borderline on foot.
3. In general, since the beginning of Russia's full-scale invasion of Ukraine, border guards have detained
more than 11,000 border violators. They tried to leave outside the checkpoints. Another 4,000 tried
to leave with forged documents. Most violators were detained at the border with Romania and
Moldova, while the largest number of those who tried to illegally cross the border with forged
documents were recorded at the border with Hungary and Poland
374
.
4. In general, since the beginning of the full-scale war, the activities of more than 140 illegal groups that
organized illegal trips for those who want to leave the borders of Ukraine in an illegal way have been
stopped. In addition, almost 2,400 criminal proceedings were initiated by law enforcement
agencies.
375
5. The three most common ways of obtaining forged documents include:
Option #1. Issuance of the so-called "white ticket". This is the name of the certificate that contains
the conclusion of the military medical commission and determines the unfitness of the man for
military service. The average cost is $1,400-$2,300. It takes 1-7 days to produce documents. In fact,
they offer a fake medical opinion of the military medical commission, produced retrospectively,
which confirms the individual diagnosis, "taking into account the customer's medical history." In
addition to drawing up such a conclusion, the person is promised to be removed from the military
register, to produce a temporary certificate of conscript and a document from the medical institution
where the man was allegedly treated.
374
https://suspilne.media/407058-za-rik-prikordonniki-zatrimali-ponad-11-tisac-porusnikiv-kordonu-
demcenko/
375
https://suspilne.media/407058-za-rik-prikordonniki-zatrimali-ponad-11-tisac-porusnikiv-kordonu-
demcenko/
94
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0097.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Option #2. Issuance of documents for the humanitarian cargo driver. The cost is $1100-2000. They
promise to make the documents in 1-3 days. It is offered to cross the border in the role of a volunteer
driver who seems to be transporting rubber aid. Anyone willing to use this method will be registered
as a "second driver" and added to the state system "Shlyah". It was created recently for border
guards to make it more convenient for them to check drivers.
Option #3. Studying at a Polish high school (school for adults). They ask for $1,400-$2,200 for
registration. They promise to prepare an invitation to study within a week.
376
Punishment for the forgery of documents and illegal border crossing
6. Punishment for illegal border crossing depends on the type of responsibility and the article under
which responsibility is brought. It can be a fine, restriction of freedom or imprisonment. The specific
type and amount of liability for illegal border crossing in wartime are provided for in the sanctions of
the relevant articles of the Criminal Code of Ukraine or the Code of Ukraine on Administrative
Offenses.
7. Illegal border crossing in wartime with forged documents entails the onset of criminal liability under
Article 358 of the Criminal Code of Ukraine "Forgery of documents, seals, stamps and forms, sale or
use of forged. Criminal liability under this article may arise if a person uses forged documents to cross
the border (a forged passport stating that a man is 17 years old when he is actually 18 years old,
forged conclusions of the Military Medical Commission on recognition of unfitness, etc.). The culprits
may face a fine of up to 50 tax-free minimum incomes of citizens or arrest for a term of up to 6
months, or restriction of freedom for a term of up to 2 years.
8. For other attempts to cross the border (outside the border crossing points through the forest, river,
i the t u k of the a , et . , the p ese tatio of so eo e else s do u e t
hen crossing the border
(including the passport of a woman, having changed clothes accordingly) will be subject to
administrative responsibility, provided for in Article 204-1 of the Code of Ukraine on Administrative
offense "Illegal crossing or attempted illegal crossing of the state border of Ukraine". The commission
of this administrative offense is subject to a fine in the amount of 3,400 to 8,500 hryvnias or
administrative arrest for up to 15 days, with confiscation of tools and means of committing the
offense.
9. In all cases of illegal border crossing by men aged 18 to 60, regardless of the method, their actions
may (if, based on the circumstances of the case and the available evidence, the pre-trial investigation
body can prove in court that the illegal border crossing by a man of conscription age was committed
precisely for the purpose of evading mobilization ) qualify under Article 336 of the Criminal Code of
Ukraine "Evasion of conscription for military service during mobilization, for a special period, for
military service upon conscription of reservists during a special period", which is punishable by
imprisonment for a term of 3 to 5 years. Since today, most often illegal crossing is carried out
precisely for the purpose of evading the draft.
10. In all cases of attempts to illegally cross the border by men aged 18 to 60, regardless of the method,
their actions can be qualified under Article 336 of the Criminal Code of Ukraine "Evasion of
conscription for military service during mobilization, for a special period, for military service upon
conscription of persons with number of reservists in a special period", which is punishable by
imprisonment for a term of 3 to 5 years. There is no separate liability for conscripts for attempting
to cross the border illegally. Draft law No. 7268 has been registered in the Verkhovna Rada, which
proposes to supplement the Criminal Code of Ukraine with a special article that will provide for
criminal liability specifically for illegal border crossing (by any means) by conscripts during martial
law. If it is accepted, the guilty will face a fine or imprisonment for a period of 3 to 5 years.
376
https://suspilne.media/252041-afera-na-uhilantah-ak-ukrainskim-colovikam-prodaut-dokumenti-dla-viizdu-za-
kordon/
95
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0098.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Women and military service
11. On 12/30/2022 by Resolution No. 1487, the Cabinet of Ministers of Ukraine adopted a new
Procedure for military registration of conscripts and reservists. The government provided for the
military registration of female doctors, the creation of the Unified State Register of Conscripts and
some other updates. In the new order, it is stipulated that female doctors, nurses and pharmacists
will be conscripted, that is, they must register for the military.
12. Last year, there were fierce discussions about the military registration of women and it was unclear
who would mobilize whom and how to register them. This was taken into account and the categories
were distinguished. Women of medical and pharmaceutical specialties are now subject to mandatory
military registration - that is, those who have graduated from medical universities or
pharmaceuticals. Other women who have a specialty related to the military can register at will. At
the same time, the recruitment of women into the service must still be voluntary. Since 2014, not a
single woman has been forcibly mobilized into the army.
13. Another change to the Procedure concerns female students receiving medical and pharmaceutical
education. Now, 2 months before the end of their studies, universities must submit lists of such
women to the territorial recruitment and social support centres. Previously, it was mandatory to do
it in 3 months. After completion of training, such women are issued a temporary conscript certificate;
they are entered in the Unified State Register of conscripts and reservists. Certificates are valid for
30 days. After receiving the certificate, a woman must appear with it at the military commissariat
within 7 days to be registered for military registration.
14. Women who received a medical/pharmaceutical specialty before December 30, 2022 and were not
on military registration can get a job without registration until 2026.
15. The same norms remain for employers, when a person could not be hired without military
registration documents. In the case of women, doctors and pharmacists should not be required to
have this document until 2026. Nevertheless, some employers require it.
16. Admission to military registration of women with other 14 specialties (in accordance with the Order
of the Ministry of Defence of December 03, 2021 under N 1566/37188 On approval of the List of
specialties and/or professions related to the relevant military registration specialties, after receiving
which women are accepted into military the accounting of conscripts and the List of specialties
and/or professions related to the relevant military accounting specialties) listed below have been
postponed for a year until October 1, 2023. These are the following specialties:
o
chemistry, chemical technologies and engineering, biology;
o
telecommunications and radio engineering;
o
software engineering, computer science, information systems and technologies, computer
engineering, system analysis, cyber security, micro- and nanosystem engineering,
automation and computer-integrated technologies;
o
metrology and information-measuring technology;
o
earth sciences, geography, physics and astronomy;
o
food technology, technology of production and processing of animal husbandry products;
o
provision of troops, weapons and military equipment, technologies of light industry;
o
physical therapy, occupational therapy, medical and psychological rehabilitation, public
health, physical rehabilitation, industrial pharmacy, sanitation and expertise;
o
stomatology, medicine, nursing, pharmacy, technologies of medical diagnosis and
treatment;
o
biomedical engineering, biotechnology and bioengineering;
o
veterinary medicine, veterinary hygiene;
96
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0099.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
accounting and taxation, marketing, management, entrepreneurship, economics, finance,
banking and insurance;
o
publishing and printing;
o
psychology, social work, social welfare.
17. At the same time, on July 13, 2022, the Western Interregional Department of the Ministry of Justice
published an expanded list of specialties. It is currently not approved, but that may change by
October 1st, which is also currently under discussion. In addition to 14 specialties, the following
specialties were added to the expanded list:
o
aviation transport, aviation and space rocket technology;
o
railway transport;
o
fire security.
18. In order to be registered, you need to take a document about education to confirm your
specialization and a workbook to confirm your current experience at the military commissariat. The
question of how the specializations of professions will be determined remains debatable - by
studying at a university, diploma education, or by work. There is no answer to this question in the
normative legal acts themselves, so it is expected that in all cases it will be individual, which may lead
to certain manipulations.
19. In addition, the law does not specify what women FOPs (individual-entrepreneurs) should do and
whether they are obliged to register. Lawyers assume that it is necessary to submit FOP documents
with the corresponding KVEDs (Classification of types of economic activity) to the military
commissariat. Nevertheless, the issue also needs further clarification.
o
97
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0100.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The State Border Guard Service of Ukraine (SBGS)
Meetings: Online meeting, 22 December 2022; Meeting, Lviv 1 March 2023; Uzhgorod 2 March 2023
Legal reasons for exiting Ukraine during mobilisation
1. The Cabinet of Ministers of Ukraine, Resolution no. 57 on the
Approval of the Rules for crossing the
state border by citizens of Ukraine
from 27 January 1995 is governing the legal reasons for citizens
of Ukraine to cross the state border of Ukraine.
2. During the State of Emergency or Martial Law, the Articles 2.1 to 2.13 of Resolution 57 are
providing the legal reasons for citizens of Ukraine to cross the border during these conditions.
3. The Cabinet of Ministers has adopted several amendments to the legislation for the procedure to
cross the border after the introduction of Martial Law in Ukraine on 24 February 2022.
4. The articles describes the overall procedures that regulate the border crossing for people covered
by the mobilisation, such as people with three or more children; people with disability or serious
medical conditions; people with children with disability or serious medical conditions. People
crossing the state border under those conditions must carry the relevant documentation, for
instance, a note from the Ministry of Health, certificate of disability and pension certificates.
5. Article 2.6 refers to the
Law on Mobilisation Training and Mobilisation,
article 23.
6. The SBGS has a website
377
that contains information for Ukrainian citizens regarding the rules for
crossing the state border. However, the Ukrainian State Border Guard Service (SBGS) noted that the
information on the website is not comprehensive, as the information is adjusted and targeting
Ukrainian civilians of all ages and level of education.
7. The general rules states that there are persons who are prohibited from crossing the border even
though they are exempted from military service. This includes categories such as students and
persons with certain limitations or restrictions imposed by the law enforcement agencies, the
courts or the Ministry of Justice. For instance, persons who are subject to limitations by law
enforcement agencies, in case of debt, are prohibited exit of Ukraine. Men in the age category of
18-27 compose another category of men exempted from drafting but prohibited from exiting
Ukraine.
8. There are certain categories of women who are prohibited from crossing the border. These include
women who hold specific government positions. The list of categories are presented in resolution
number 76 of the Cabinet of Ministers.
Situation at the borders
9. The situation at the borders were chaotic the first period after the full-scale Russian invasion of
Ukraine on 24 February 2022. There were long line of cars and people. In the first hours after the
invasion, every person who approached the border crossing points (BCPs) were allowed to cross
the border by the SBGS.
10. At 22:00 pm on 24 February 2022, new instructions were directed to the SBGS. This meant that
only women, children and men more than 60 years old were allowed to cross the border.
377
https://dpsu.gov.ua/ua/Peretinannya-derzhavnogo-kordonu-pid-chas-pravovogo-rezhimu-vonnogo-stanu-
Pitannya-vidpovid/
98
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0101.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
11. In the following days, further instructions were given to the border guards, resulting in higher
compliance between the enforcement of exit regulations at BCPs and resolution 57, articles 2.1-
2.13, which clarifies the exemptions for men between 18-60 years old.
12. In the beginning of 2023, the situation at the Ukrainian BCPs have become calmer. There were no
long lines for crossing the borders, and the rules for crossing the borders were clearer, which made
the work of the border guards easier.
13. The SBGS has received a list of categories of government positions that are not allowed to cross the
border, including women holding certain government positions. When women present themselves
at the BCPs, the SBGS check their occupation in their passports to verify if they hold positions that
prohibits them from crossing the border.
14. According to the SBGS, there are not difference is the interpretation of the exit rules and
procedures are uniform across the different BCPs. In case of controversies regarding
implementation of the rules, the SBGS Administration may be consulted for guidance. For health-
related documents presented at the BCPs, the SBGS verifies the documents through their collection
of samples. There is no available database to validate documents. A person who claim to cross the
border due to disability reasons is obliged to present a certificate of disability and pension
certificate from the local administration centre.
Prevalence and types of falsification and illegal border crossing
15. In the first period after 24 February 2022, there were many cases of falsifications of documents for
men between 18 to 60 years old.
16. The first months after the full-scale invasion, students who studied abroad before the war were
allowed to cross the border. However, this led to an increase in falsified admission documents to
foreign education institutions. As a result, the lawful permission of students to exit Ukraine was
revoked.
17. The SBGS furthermore detected falsifications of child birth certificates. The certificates were in
some cases professionally produced with laser printing. The attempts were made to make it look
like a person had three or more children, which would allow the male person to cross the border.
The SBGS also put attention to the attempts on forging documents proving the guardiancy for
children.
18. According to the SBGS, there has been a prevalence of falsified documents related to disability
status. As an example, a person could present a medical statement stating a category of disability,
which would exempt the person for military service and thus being able to cross the border.
Because of the falsification attempts, on 1 November 2022, an improved version of ID and stamps
regarding documentation of persons who are truly categorised in the groups of disability was
decided.
19. Some people also claimed that they had lost their stamp that would grant them exclusion of
mobilisation to military service. This was most prevalent among some men who originated from the
occupied territories.
20. The SBGS highlighted that there were falsification of documents for truck drivers. In some cases the
trucks leaving Ukraine for special permission such as transporting humanitarian aid, medical or
military supplies have permission to bring an extra driver. The scheme was that both or just the
second truck driver then never returned to Ukraine.
99
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0102.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
21. There are still categories of people who can obtain permission to cross the border as, for instance,
is the case with truck drivers. Some of them do not return, but the SBGS noted that the amount of
people who do not return is insignificant.
22. The border guards rejects approximately 100-200 persons daily at all BCPs for not having the legal
reason to exit.
23. Between 10
30 persons are arrested daily for trying to cross the border illegally. The same
amount are arrested at the other side of the borders.
24. Statistical data from both Ukraine and the neighbouring countries suggest that the illegal border
crossing has decreased. However, the scale depends on the situation in Ukraine. SBGS further
noted that the amount of detected forged documents has decreased.
25. The SBGS did not have information about the prevalence of bribery and corruption pertaining to
authorities and government institutions who are involved in illegal issuance of documents to assist
persons crossing the border.
26. According to SBGS, it is difficult to determine if some BCPs are subject to more cases of falsified
documents than other BCPs. BCPs with high capacity are subsequently subject to more fraud. For
instance, the biggest BCPs to Poland that can process 100,000 persons per day detect more cases of
fraud with documents compared to a smaller BCP in Odesa Region that only deals with 1000
persons per day.
27. The SBGS noted that illegal border crossings are more prevalent along the borders to Romania and
Hungary, which is caused by a larger presence of criminal groups in those areas who are specialised
in organised human smuggling. There are less cases of illegal border crossing towards Slovakia,
while there are very few cases along the border to Poland. There are examples of men who have
been hiding in cars to cross the border. Organised human smuggling is prevalent as means to avoid
mobilisation and gain social benefits in European countries.
28. According to the SBGS, people are not trying to escape mobilisation, when they attempt to cross
the border. The people complain that they lost their work and/or lack of work opportunities
because of the invasion. That is why they do not have the economic means to provide for
themselves and their families. After the invasion, a substantial amount of businesses closed down
because of military aggression, shelling or other attacks or because of problems with energy caused
by the Russian attacks on Ukrainian energy infrastructures.
29. According to the SBGS, when a person attempts to cross the border, all documentation must be
presented to the border guards. If a person does not have the relevant documents, the person will
not be allowed to cross the border. The person will have to return to Ukraine to collect the relevant
documentation.
30. At the beginning of the war, many people had problems with
among many other things
the
issuance of documents. However, after a period the local administrations moved to areas that were
not occupied or affected by hostilities. Therefore, the administrations have begun to issue
documents again.
31. Only people originating from the occupied areas and areas of hostilities are allowed to cross the
border on an internal passport. However, they are only allowed to do so, if they do not have an
address registration in other parts of Ukraine. If they already registered with another address in
areas that are not occupied or affected by hostilities, they are obliged to have an external passport
issued in the area where they are registered. All other people have to present their external
passport, as was the rule before the full-scale invasion.
32. When people who officially cannot leave Ukraine without special permission, such as politicians
and higher officials (according to the latest amendment of the exit rules of Ukraine) or woman, the
100
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0103.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
names of these
pe so s ill appea i the SBGS data ase. The sa e is the ase ith p e ious
convicts who also are not allowed to cross the border.
33. When asked about whether the SBGS experience that other parts, such as for instance NGOs, can
mediate if a person on false reasons has been denied to cross the border, the SBGS answered that
no one are allowed to escort another person or somehow enter BCPs without a valid reason.
Mediation and negotiation on behalf of other are not considered a valid reason. However, the SBGS
do know there are persons receiving legal counselling and guidance from NGOs regarding
documents required to cross the border, but according to the SBGS, the NGOs cannot consult the
border guards.
34. There is no available database to verify military documents of men in the conscription age. The
SBGS has samples to crosscheck the military documents presented at the BCPs and identify signs of
forgery. SBGS may call the military recruitment centres and military commissariat to check whether
the documents were issued.
Measures taken to prevent falsifications
35. According to the SBGS, the border guards have several measures to detect forgery and illegal
attempts to cross the border.
36. First, the scale of falsifications resulted in an integration and expansion of databases and registers,
i ludi g the spe ial soft a e p og a DIIA Д . It is possi le fo the SBGS to se d a
e uest to
the system of any kind of document and receive a reply within two-three seconds.
37. According to the SBGS, the amount of falsifications decreased significantly after the enactment of
and integration in the databases. The SBGS informed in December 2022 that in the period from
April to June, there were 40-45 cases of falsified documents a day. At the end of 2022, there are
identified only 3-4 cases of fraud per day. Moreover, the perpetrators of falsification have become
conscious about the comprehensive verification processes of documents, and consequently the
demand to procure false documents has decreased significantly.
38. In the beginning of March 2023, the SBGS informed that the number of forgery attempts fell up to
five times.
39. According to the SBGS, every amendment to the legislation, especially Resolution 57, that are
approved, results in a decrease in forgery attempts.
40. According to the SBGS, there are a two-step mechanism of control measures, when Ukrainian male
citizens between 18-60 years approach the border crossing point. The first line of control takes
place with the first border guard. There will be a check of passport, military papers and
do u e tatio fo e e ptio f o
ilita se i e su h as edi al pape s, hild e s i th
certificates etc. The documents will be checked for apparent forgeries or other indicators of
possible falsifications.
41. All males between 18-60 years will pass through a second line of control carried out by an
operational officer. This includes an interview with the person who wants to cross the border.
Furthermore, there will be a deeper inspection of the documentation comparing it with samples
and other relevant information. The operational officer can also call the relevant issuer of
documents such as military recruiting centres and commissariats, medical institutions etc. In
addition, SBGS can confiscate mobile phones to read the mobile data and lines of communication
to detect signs that may indicate illegal acquisition of documents.
42. The SBGS has the relevant equipment to check most documents at the BCPs. For further
investigation, the border guards can request for a mobile laboratory that are able to conduct
further forensic document examination if needed.
43. Even though the SBGS had to recruit more personnel after the full-scale invasion, it is prioritised to
keep the experienced passport specialists in the first- and second line of control. This also enables
101
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0104.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
the SBGS to maintain uniform procedures at the different BCPs. Besides, about 50 percent of SBGS
personnel compose of women as the men are often called to serve in the military forces.
44. The SBGS personnel are generally given clear instructions based on the regulations and legislation
in order to avoid ambiguities. If misunderstandings or uncertainties arise, the government has so
far been fast to make amendments to the regulations.
45. The SBGS does also do regular analysis of certain issues. For instance, there are monthly analysis of
pattern among truck drivers that are sent to the Ministry of Transportation and Infrastructure,
which are the responsible authority for the system
– Shliakh ШЛЯХ –
that regulates the
permissions.
Punishment for illegal border crossing and forgery of documents
46. In Ukrainian legislation, crossing the border illegal is an administrative offense, according to article
204.1 in the Administrative Code of Ukraine. People who illegally try to cross the border can be
subject to a fine, which amounts to 50-100 Euros.
47. Persons detected by the border guards are not directly subject to mobilisation; however, the SBGS
notifies the military recruitment centres about the person.
48. People who are involved in the forgery of documents can be convicted for a criminal offence,
according to article 358 of the Criminal Code of Ukraine. In cases where forgery of documents is
detected at the BCPs, the SBGS refers the case to the national police.
49. Organisers of illegal border crossing can be penalised according to article 332 in the Criminal Code
of Ukraine. If the smuggling constitutes human trafficking article 149 of the Criminal Code will be
activated.
102
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0105.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The Ministry of Defence and the State Border Guard Service of Ukraine
(SBGS)
Online meeting, 22 December 2022
Legislation on exemptions to military service during mobilisation:
1. The Ministry of Defence stated that the main laws governing the military service and exemptions
are
The Law on Military Duty and Military Service
and the
Law on Mobilisation Training and
Mobilisation.
Some additional underlying documents explain the procedure. Resolution 45 and 194
of 3 March 2022 of the Cabinet of Ministers regulate the reservation of persons liable for military
service, who can be reserved for the national economy, the enterprises, and the governmental and
local authorities.
Legal reasons for exiting Ukraine during mobilisation
2. Legal reasons for exemptions are provided in resolution 57,
On the approval of the Rules for
crossing the state border by citizens of Ukraine,
of 27 January 1995. The legislation on mobilisation
is a separate law from the procedure on border crossing, although they overlap in some instances.
The procedure for the exit and entry is provided in the
Legislation on the Entry and Exit of Ukraine
established under the Cabinet of Ministers. During the state of emergency, the Cabinet of Ministers
has adopted amendments to the legislation for the procedure of the border crossing.
3. The overall procedures that regulate the border crossing for persons with disability are stipulated in
articles 2-1 to 2-13 in the Legislation on the Entry and Exit of Ukraine. The 13 articles specify
regulations regarding exit of Ukraine during martial law
for instance for people with disabilities;
people with a child with a disability; people who cross with children; people who have a medical
conditions etc. Persons under those conditions have to carry the relevant note from the Ministry of
Health.
4. Amongst the 13 articles, there is only one article that is related to the Law on Mobilisation Training
and Mobilisation besides the article 23, paragraph one and two
.
SBGS recommended DIS to look
into the 13 articles of the resolution that describes who are allowed to cross the border during the
martial law period.
5. The information provided on the SBGS website regarding the rules of crossing the state border
during the state of emergency is not comprehensive, as the information is adjusted and targeting
Ukrainian civilians of all ages and levels of education.
6. Persons exempted from military service - but who are prohibited from crossing the border - include
categories such as students and persons with certain limitations or restrictions imposed by the law
enforcement agencies hereunder the courts or the Ministry of Justice. For instance, persons who
are subject to limitations by law enforcement agencies, in case of debt, are prohibited exit of
Ukraine. Men in the age category of 18-27 compose another category of men exempted from
drafting but prohibited from exiting Ukraine.
Issuance of military documents
7.
There are different types of military registration documentations, which include temporary military
certificates, military tickets and certificates for military registration.
8.
The
certificate for military registration
covers a specific area or district and applies to the age
category of 18
27, who are exempted mobilisation. Young men aged 17 years are issued the
103
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0106.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
9.
10.
11.
12.
13.
14.
document in order to be registered to serve in a specific military area. The document contains
personal data and information on the status of their military service.
A person who is drafted or who concluded the military contract receives a
military ticket
from the
unit in which they were registered. The military ticket contains information about achievements,
positions, titles, range etc. Hence, men reaching the age of 27 are obliged under the regulations for
mobilisation. The territorial staffing centre is in charge of issuing a document that indicates
whether someone is obliged for mobilisation or receive a temporary certificate for exemption from
mobilisation.
Men in the conscription age who are
exempted
from military service include those who 1) have
reached the age of 60 2) suffer from a medical condition or 3) have committed a severe crime that
has been reported to the regional military unit, in which they are registered. Exclusion based on a
medical condition requires a
statement
from the Military Medical Commission indicating that a
person suffers from a medical condition that prevents military duty.
Persons who are
excluded
from military service have a special note in their military document
saying that they are excluded from military service. In addition, a special mark with the Ukrainian
trident appear in the note. If a person is excluded based on a medical condition they are provided
with an annex (which is called annex 4) from the Military Medical Commission stating that the
person should be excluded. If the exclusion is based on a severe crime, the person is acquainted
with a document from the court with the decision.
Persons who are exempted or excluded from military service have to receive the necessary
documents prior receiving the exemption certificate from the territorial military staffing centres.
Once the required documents are obtained, they can receive the note / certificate that grants them
exclusion or exemption from drafting.
Persons leaving Ukraine for a period longer than three months are obliged to receive a note from
the relevant offices that indicates exclusion from mobilisation.
There are amendments allowing pilots navy officers to cross the borders.
Measures taken to prevent falsification of documents:
15. The documentation that grant permission to leave Ukraine is collected from many different
services for the specific cases. In cases related to disabilities or having three or more children the
National Social Services are responsible. . It can also include the Ministry of Health when there are
people who have severe health issues. This can include people who need emergency treatment
outside Ukraine. The Ministry of Infrastructure or the Ministry of Foreign Affairs can also provide
documentation.
16. The scope of documentation is quite comprehensive. It is not possible for the border guards to
verify all documents, forms, stamps and marks. In response, the digital database, DIIA, is enacted.
This software with the purpose of crosschecking documents integrates and merges all national
registers and databases. In the database, there is a register of all the relevant documents.
Furthermore, the system enables SBGS to verify documents presented at the borders by checking
whether the documentation has been issued.
17. The verification of military documents is also carried out through a database, which is based on a
cooperation between the SBGS and the Armed Forces of Ukraine. This system is based on a
cooperation between the Ministry of Defence and the SBGS. However, the database is not
uniformed and not comprehensive enough to identify all issued documents. SBGS estimates that
only 80 % of the documentation can be crosschecked within the system. The remaining verification
104
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0107.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
procedures are in the hands of the border guards. For instance, the border guards are in close
contact with the military staffing centres from whom they can verify information regarding
issuances of documents.
18. The SBGS runs a pilot project with Estonia that involves the presence of Ukrainian border guards at
the border crossing point to Estonia to check who cross the from the Russian Federation,
particularly. There are plans to expand the pilot project to Latvia and Lithuania. In addition, SBGS
expects to enter into a cooperation with Frontex with aim of having Ukrainian border guards at the
main airports in Europe to detect evaders and deserters.
Prevalence and types of falsification
19. There were many cases of falsification of documents for men between 18 to 60 years old. For
instance, there are examples of falsification of child certificates produced with laser printing. In that
sense, the perpetrators can claim to have more children in order to meet the requirement of
having three or more children to be excluded from military service.
20. Furthermore, there were instances of persons claiming that they had lost their stamp that grant
them exclusion of military service/mobilisation. For instance, this was prevalent among some of the
men who came from the occupied territories
21. SBGS also highlighted the prevalence of falsified documentation related to disability. This regards
the medical statement indicating the category of disability of a certain person, because there is a
threshold of categories that excludes people from military service and thereby giving them right to
leave the country. On 1 November 2022, it was decided to facilitate an improved version of ID and
stamps regarding documentation of persons who are truly categorised in the disability group.
22. At the start of the war, it was initially decided to allow students, who started their studies abroad
before the invasion, to continue their studies. This led to an increase in falsified admission
documents, certifying enrolment in educational institutions outside Ukraine. Based on
investigations, foreign educational institutions disproved enrolment of a number of Ukrainian
persons. As result, the lawful permission of students to exit Ukraine was revoked.
23. In light of the scale of falsifications, the SBGS was integrated with registers and databases, including
the special software program DIIA/DIYA, in which documentation is stored digitally. . It is possible
for the SBGS to send any request to the system about any kind of document and receive a reply
within two-three seconds.
24. According to the SBGS, the amount of falsifications decreased significantly after the enactment of
and integration in the databases. Moreover, the perpetrators of falsification have become
conscious about the comprehensive verification processes of documents, and consequently the
demand to procure false documents has decreased significantly.
25. When asked, the SBGS replied that the
ost p e ale t ases of falsifi atio elate to hild e s
birth certificates and disability status.
26. According to SBGS, it is difficult to determine if some border crossing points are subject to more
cases of falsified documents than other border crossing points. Border crossings with high capacity
are subsequently subject to more fraud. For instance, the biggest border crossing point to Poland
that can process 100,000 persons per day have therefore more cases of fraud with documents
compared to a smaller border crossing point in Odesa Region that only deals with 1000 persons per
day.
105
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0108.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
27. The scale of detected falsified documents has dropped significantly. In the period from April to
June, there were 40-45 cases of falsified documents a day. At the end of 2022, there are identified
only 3-4 cases of fraud per day.
Punishment for evasion and desertion
28. Regarding punishment for evasion and desertion of military service, there are two separate types
of offenses in the legislation. The first is called
civilian-military crime,
which refers to a person who
is not employed yet by the military. The second type of offenses is the so-called
military crime,
which refers to a person who is already employed by the military and is committing a crime during
service.
29. The civilian-military offenses are penalized according to article 336 of the Criminal Code of Ukraine,
which regards evasion of military service. This is punishable with imprisonment for a term of 3-5
years.
30. The military offenses are penalized according to articles 407 and 408 of the Criminal Code of
Ukraine. Article 407 regards absence without leave from a military unit or place of service. Article
408 relates to desertion, which is when a person leaves the military unit or place of service in order
to evade military service.
31. When a person, who is serving in the military, leaves his unit or place of service under the
conditions of martial law or in a battle conditions the punishment is 5-12 years in prison. When a
person leaves his unit or place of service during peacetime, the punishment is imprisonment for 2-5
years.
32. The responsible department for handling military crimes is the Military Law and Order Service of
the Ministry of Defence. The service is the Ukrainian military police. It keeps the records of data on
cases of military evaders and deserters, but it does not conduct investigation. The body that is
responsible for the investigation and persecution is the State Bureau for Investigation.
33. A person can only be convicted of evasion or desertion of military service by a decision made by the
court. Those convicted for desertion or evasion can serve in a special detention facility for the
military for up to six months. Thereafter, they will be serve their prison sentence in a general
civilian prison facility.
106
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0109.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The National Agency on Corruption Prevention (NACP)
Online meeting, 24 March 2023
Introduction
1. The National Agency on Corruption Prevention (NACP) is a central executive body with a special
status. It is responsible for the development of anti-corruption policy and prevention of corruption.
It was established in accordance with the Law of Ukraine on the Prevention of Corruption
378
from
2014.
2. The NACP has, among many tasks, the responsibility for analysing the situation regarding
corruption in Ukraine and develop relevant anti-corruption strategies and programs for its
implementation. Furthermore, it monitors compliance with the rules and legislation, coordinates
and supports state and local bodies with identifying and eliminating corruption risks and
implementing anti-corruption measures in these bodies etc.
3. NACP is not a law enforcement agency, which is why it does not conduct its own investigation and
prosecution. However, it has a mandate to conduct inspections of state and local bodies.
Background
4. From the beginning of the full-scale invasion, the restriction of the right of conscripted men to cross
the state border caused a significant public outcry and was accompanied by numerous scandals.
Therefore, the NACP, as an authorized body, carried out a thorough analysis of border crossing
processes, identified a number of schemes and corruption risks, shortcomings and gaps in
legislative regulation and proposed solutions for the elimination of corruption risks.
5.
I O to e
, the NACP pu lished the epo t
Corruption schemes and risks related to leaving
the country during martial law
379
, which describes a list of eight identified illegal ways (schemes)
of "circumventing" the ban on exiting Ukraine by men liable for military service under martial law
since 24 February 2022. Some of the schemes regard corruption risks, while others are a result of
illegal actions or significant shortcomings in the system that controls the state border crossing.
Impact of the report
6. After the publication of the report in October 2022, the NACP initiated the formulation of an action
plan with nine government bodies, which comprised of a list of measures to prevent the schemes
and corruption risks. Furthermore, the NACP mentioned that a draft report had been presented to
the Temporary Investigative Committee in the Verkhovna Rada. In the report, it is mentioned that
approx. 11 % or more than 9,000 people, who crossed the border through the Shliakh system, did
not return to Ukraine. The report further showed that many of the people who abused the Shliakh
system to cross the border, originated from the western Ukraine.
7. The number of people trying to cross the border illegally has decreased after the report was
published, which indicated that the recommendations of the report had an impact on the relevant
Uk ai e, З ко�½ Ук �½ П о по
�½�½ ко уп [La of Uk ai e o the P e e tio of Co uptio ],
latest
amendments 13 December 2022),
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/1700-18#Text
379
Ukraine, National Agency on Corruption Prevention,
Corruption schemes and risks related to leaving the country
during martial law,
October 2022,
378
107
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0110.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
8.
9.
10.
11.
autho ities a to ou te the isuse of o de egulatio s. The NACP highlighted that so e
measures have been implemented to prevent the risks.
The Ministry of Infrastructure and UkrTransBezpeka (The State Service of Ukraine for Transport
Safety) made updates and improvements with regard to the Shliakh system.
The State Border Guard Service (SBGS) has received online access to some enlistment documents
from the military recruitment offices.
Furthermore, NACP is repeatedly urging every relevant state body to minimise the corruption risks
and eliminate any ambiguity to support the border guards in standardising the travel ban
procedures.
Nevertheless, there are still people who are trying to cross the border without the legal grounds.
Especially, the mountain areas at the border to Romania is exposed to illegal border crossing
attempts outside the official border crossing points (BCPs) However, the situation has become
more stable compared to the situation before the autumn of 2022.
Legislative shortcomings
12. According to the overall assessment of the NACP, the first month after the full-scale invasion was
characterised by multiple exceptions enabling people to cross the border. Furthermore, it was not
clear, which documentation was required under each article in Resolution no. 57
380
for obtaining
permission from the SBGS to cross the state border.
13. The opacities resulted in several misinterpretations and arbitrary decisions by the border guards.
For instance, in the first period after 24 February 2022, there were several cases of people, who,
according to the law, were allowed to cross the border but were rejected by the border guards.
There were also cases of people who could not cross the border legally but, nonetheless, were
granted permission to cross the border by the border guards anyways. This was, for instance, the
case with students, who, according to the law, were deferred from military service, but because of
the temporality of their deferral, they were not allowed to leave the country during martial law.
14. The NACP highlighted that the introduction of new amendments and exceptions almost on a daily
basis was one of the main problems pertaining to the border control, since the authorities had to
first monitor and thereafter implement the standard rules and procedures. This made it difficult for
the SBGS to comply with the regulations and standardise decisions at across every BCP. This could
also be part of the explanation as to why the interpretations and decisions of the SBGS were
changing over time. Currently, not all issues are settled and contained in the explanations.
15. Even the NACP, who normally analyse how amendments could influence future border crossings,
was not always informed about the new amendments. This was a problem, since the NACP is the
only official body to analyse corruption risks in the process.
Uk ai e, К �½ет М �½ т Ук �½ ,
П о т е д е
П
л пе ет
де
о о ко до у
о д
Ук
, По т �½о
д
ч�½
. № [Rules
for crossing the state border by citizens of
Ukraine
as approved by Resolution No. 57 of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated January 27, 1995], latest
update 10 February 2023,
url
380
108
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0111.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
16. Many of the amendments created risks of corruption. Even though the amendments were needed
in the present situation, they created loopholes for people with the intention to exit the country,
whether it was for avoiding the mobilisation or for taking a vacation abroad.
17. The NACP highlighted the amendments to the rules regarding cultural activities. The overall
assessment was that it was not clear to whom and for what kind of activities these amendments
applied. This created situations where people could misuse the rules and leave the country on a
false pretence.
18.
Si ila l , the NACP oted that the te i olog ega di g athletes ight to oss the o de e e
also foggy. The NACP has been presented to reports that describe how some people, who formally
had a supportive role for a sports team, were crossing the border and did not return to Ukraine
together with the team.
19. The same applies to people who are accompanying someone for treatment abroad. According to
the NACP, there have been issues with those people who were supposed to accompany sick or
disabled people for treatment. There have been cases where people have abused the rules that
allow people to accompany other people for treatment abroad, but in reality used the permission
to exit Ukraine and not return.
20. Furthermore, there have been introduced some provisions to the amendments that give people
with disability the right to cross the border. The NACP conducted a separate study about the
medical and social sector with the conclusion that corruption prevailed with the result that people
could corruptly obtain medical certificates stating a disability status.
Corruption
21. In general, there has been a lot of media attention in Ukraine on falsified documents. The NACP
noted that some NGOs were often involved in the process. In several cases, journalists have
revealed that many members of the parliament, high-profile officials or children of politicians have
left Ukraine circumventing the rules for crossing the border using some NGOs to obtain false
documents.
22. The NACP had seen reports of many influential and wealthy people who were carrying large
amounts of undeclared money while crossing the border. The NACP knew of some specific BCPs
where the border guards deliberately ignored the transportation of cash and other valuables.
23. The NACP noted that it is difficult to assess whether the allowing of wealthy people and high profile
officials on false pretence was a sign of systemic corruption in the SBGS or whether it was the acts
of individual border guards. However, according to the NACP the permission of allowing certain
profiles to cross the border could not be based on an individual decision, but based on a decision of
a superior officer who ordered them to pass. There are no official indicators on specific corrupt
BCPs, however, the NACP was aware of the existence of forums on social media where people
discussed, which BCPs were easier to cross, which were difficult, which were or were not corrupt
etc.
24. The border guards have low salaries and consequently they might be prone to the temptation of
corruption. There have been several cases of corruption in the SBGS.
25. The majority of illegal border crossing cases are a result of corruption. The NACP noted though that
corruption is less widespread within the SBGS and the BCPs compared to other sectors. In reality, a
person would have to pay more money to a border guard than to a doctor in a medical commission.
109
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0112.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The doctor could then issue an official paper confirming a disability or medical need status. Such a
document would cost up to 1,000 US dollars depending on the region and it would be noted in the
official records. According to the NACP, this type of corruption is more widespread compared to,
for instance, the prevalence of falsified birth certificates (in order to confirm three or more
children) or documents stating the need for treatment abroad.
26. Of other state officials where corruption was prevalent, the NACP mentioned regional military
administrations as well as officials from the Ministry of Infrastructure.
Shliakh
27. The Ukrainian Ministry of Infrastructure and the UkrTransBezpeka administer the system
Shliakh
(the path), which was highlighted as one of the most prevalent corruption schemes since 24
February 2022 in the NACP report from October 2022. The NACP still concluded in April 2022 that
the system had a high risk of abuse.
28. According to the NACP, charity organisations have especially been the centre of abuse and
constitute the most serious risk of corruption. Since many charity organisations bring humanitarian
aid to the country, they are transmitting lists of drivers through the Shliakh system. This will
provide the drivers with a permission to leave the country for 30 days to bring the aid.
29. However, the NACP noted that it was clear that some charity organisations received money for
designating people as drivers, because in many cases the permissions were given to men who
definitely were not drivers.
30.
As a e a ple, the NACP e tio ed that a fo e top offi ial f o o e of the ou t s egio s
crossed the border as a humanitarian driver and no officials paid attention to this.
31. The NACP stated that the system is flawed and there are no clear mechanisms in place on how to
detect the abuse of charity organisations. Furthermore, there are no centralised databases on the
organisations delivering humanitarian aid. In reality, these organisations can register any person as
d i e , a d as a esult, a pe so s a e egiste ed i the s ste , e e ithout a d i e s li e se.
32. The Ministry of Infrastructure and the UkrTransBezpeka have been hiring new people to administer
the Shliakh system. On social medias, the officials are announcing new amendments to the system.
Furthermore, there is a new tendency to report corruption cases, which, according to the NACP,
indicates that action are taken to fight corruption. However, the NACP noted that the necessary
documents needed for the implementations of the improvements have not yet been approved in
the Cabinet of Ministers.
33. However, on an overall level, the relevant authorities have expressed that they are thinking about
improving the situation regarding the Shliakh system.
Anti-corruption measures
34. The NACP highlighted that most Ukrainian government authorities have their own anti-corruption
programs, which consist of different kind of measures to fight corruption within their organisation.
35. The NACP emphasised that in several state bodies, including the SBGS, there have been reports of a
number of lay-offs. For instance, when civil activists have reported corruption incidents in the
SBGS, many people from the SBGS administration were dismissed.
110
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0113.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
36. The NACP is constantly conducting training for authorised persons in those government bodies. The
trainings include the drafting anti-corruption programs, implementation of anti-corruption
measures, assistance in setting up channels for whistle-blowers, prevention of conflict of interests,
etc.
37.
Fu the o e, othe go e
e t autho ities attitudes a d eha iou to a ds the NACP a e
normally fine. The NACP stated that they only experience obstacles when their research concerns
security or classified concerns. It is the priority of the president and the government that the
country takes comprehensive measures against corruption and without obstacles.
38. However, the NACP is not a law enforcement agency, but an advisory organisation that formulates
anti-corruption policy based on analysis and monitoring. The NACP stated that it makes an effort
within their mandate and authority to promote changes in the government agencies. The
publication of the report from October is one way; another way is to urge the other authorities to
improve the situation.
39. For instance, regarding the problems with the Shliakh system, the NACP would like to have better
developed anti-corruption measures covering the Ministry of Infrastructure who administer the
system and the local self-government bodies who are working with the organisations who are using
the Shliakh system, among others the charity organisations.
40. The NACP emphasised that the resources of the SBGS were insufficient in regards to verification of
all documentation. This especially applied to documents confirming a disability status. NACP
recommended that the SBGS should obtain access to the necessary registries verifying a disability.
41. In general, people approaching the BCPs are often presenting a large pile of documents. The border
guards are then verifying the seals, stamps and signatures. According to the NACP, this process
contributes to a corruption risk in form of falsification of documents, because if the document are
official documents that are corruptly issued, it is very hard to detect.
42. Furthermore, Ukraine is the largest country in Europe and has a vast border to control. Therefore,
the NACP urgently recommended that the SBGS received access to digital systems, enabling them
to use simple identifiers such as passport-, personal or tax code number. The information should
then be interconnected between different automatic systems, making it easier for the border
gua ds to e if a pe so s legal g ou ds to oss the o de .
43. However, the SBGS has received improved access to military records, but, according to the
knowledge of NACP, not all military documents have been digitalised yet.
44.
I the SBGS s ste , it is possi le to he k hethe a pe so
ossed the o de at a offi ial BCP.
This means that if a person crossed the border illegally outside an official BCP and then returned, it
would appear on the screen of the border guards.
Illegal border crossing
crossing the border outside the official BCPs
45. There has been cases of illegal border crossings outside the official BCPs, especially in the south-
western part of Ukraine with the border to Romania and Moldova. The NACP could not rule out the
presence of organised criminal network in the activities concerning illegal border crossing outside
the official BCPs. However, the NACP also highlighted other factors behind the illegal border
crossings.
46. First, the geographical area in the south-west border regions mostly consists of mountains and
rivers and it is probably perceived easier to move around undetected in these areas. However, this
111
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0114.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
is often not the case. There are sophisticated surveillance systems in place and the border guards
usually detect many attempts in those areas.
47. Second, the NACP noted that the people, who try to cross the border illegally, are normally people
of low income who pay a small amount of money in exchange for assistance to cross the border.
They may not have the money to pay corrupt officials for issuing a necessary document or are not
aware of the opportunity.
48. Third, according to the NACP, it most often happens that people are paying someone through
acquaintances to help them cross the border. In many cases, people end up being deceived even
though they paid for the service.
49. Finally, the NACP could not exclude that at some BCPs there were senior SBGS leaders who have
been working there for many years and who might have used corruption as an alternative payment
and thereby allowing people to cross regardless of the official rules. However, the NACP could not
point out certain BCPs that could be problematic in this regard.
Documents
50. The specified table in the report detailing required documents was formed on the basis of the
resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated 27.01.1995 No. 57, with subsequent
changes, as well as on the basis of clarifications from the state border service. Information
regarding the list of documents may change, and it is necessary to follow the updates in the above
resolution.
112
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0115.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 2: Translation of NACP report
381
Corruption Schemes and risks related to leaving the country during martial law
INTRODUCTION
The large-scale, unprovoked aggression of the Russian Federation against Ukraine, which began on
February 24, 2022, has arisen the need for the immediate full mobilization of defence resources to repel
the aggressor. The question arose of the expediency of restricting the possibility of leaving the territory of
Ukraine by citizens of Ukraine who are subject to military service during mobilization or who may be
involved in socially useful work under martial law. The response of the state authorities to the challenges
was immediate: On February 24, 2022, martial law was introduced throughout Ukraine and full
mobilization was announced. Moreover, for the first time in the history of independent Ukraine, the order
of the Administration of the State Border Guard Service of Ukraine (State Border Guard Service), set forth in
an unpublished letter, introduced a large-scale and unprecedented restriction of one of the fundamental
constitutional human rights
the right of all men aged 18 to 60 to freely leave the territory of Ukraine. At
the same time, the absolute ban on men leaving Ukraine could not last. The economic, political,
humanitarian and social problems faced by Ukraine as a result of the hostilities and threats to national
security required immediate response and cooperation with foreign partners, including those outside the
territory of Ukraine. In addition, the processes of Ukraine's integration into the international environment,
cross-border cooperation and ties at various levels and in various spheres of society could not be stopped
simultaneously without significant damage to the state. All of these processes required the possibility of
traveling abroad for a certain category of men aged 18 to 60, and thus prompted the government to
introduce exceptions to the general ban. The first adjustments took place the next day after the ban was
announced
on February 25, 2022
and launched the process of continuously expanding the grounds for
allowing men with military service to travel outside Ukraine. This process is actively ongoing.
At the same time, the National Agency, as the body authorized to implement the state policy on preventing
corruption, notes that any restriction of a fundamental (natural) human right does not eliminate the need
to exercise such a right, so it inevitably gives rise to a search for ways to circumvent the restriction, which
are mostly implemented illegally and through corrupt practices. Due to the significant public outcry caused
by this topic, numerous publications in open sources and social media about illegal schemes that are
s ste ati all i ple e ted to get a ou d the a a d ha e g o i to a shado usi ess , a d gi e
the constant initiatives of state authorities to expand the grounds and the results of their anti-corruption
expertise, the National Agency analysed corruption and other risks that arose in connection with the
introduction of the ban and exist in the process of traveling abroad for men liable for military service.
GENERALIZED CONCLUSIONS
The analysis of the provisions of legal acts and official documents available to the National Agency leads to
the conclusion that the legislation has no direct or indirect ban on men to travel abroad established.
Ukraine, National Agency on Corruption Prevention,
Ко уп
е т
к
пд
ду Ук
у о
оє о о т у
[Corruption schemes and risks related to leaving the country
during martial law],
October 2022,
https://nazk.gov.ua/wp-content/uploads/2022/10/Koruptsiy-
ni_shemy_ta_ryzyky_pid_chas_vyi-zdu_z_Ukrai-ny_v_umovah.pdf
381
113
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0116.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Officials of the State Border Guard Service, when deciding on the ban of travel outside Ukraine by men
liable for military service aged 18 to 60, were and continue to be guided by information from the only
source:
1) in the period from February 24, 2022 to April 1, 2022
letters from the Administration of the State
Border Guard Service and information messages posted on the official websites of the Cabinet of Ministers
of Ukraine and the State Border Guard Service;
2) in the period from April 1, 2022 to the present
the Rules for Crossing the State Border by Citizens of
Ukraine as approved by Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 57 dated January 27, 1995
(Rules No. 57), which provide for the right of persons liable for military service to cross the state border of
Ukraine only on certain documented grounds, letters and information messages of the Administration of
the State Border Guard Service.
Exceptions to the restrictions on the right to travel abroad are primarily provided for by Rules No. 572, but
also by letters and information messages of the State Border Guard Service Administration posted on
official websites. At the same time, there are reasonable grounds to believe that the restriction of the right
of men liable for military service to travel outside Ukraine during the period of martial law was introduced
and implemented in a manner contrary to the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine. Thus, in
accordance with Articles 33 and 64 of the Constitution of Ukraine, the right of a citizen to freely leave the
territory of Ukraine may be restricted only by the law of Ukraine, and in the conditions of martial law, in
a o da e ith A ti les , , , of the La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La –
by a decree
of the President of Ukraine on the introduction of martial law approved by the Verkhovna Rada of Ukraine.
However, despite the well-established belief that the source of the current restriction is the Decree of the
P eside t of Uk ai e No. /
O the I t odu tio of Ma tial La i Uk ai e dated Fe ua
,
,
this Decree does not establish (does not state) restrictions on the constitutional rights and freedoms of
man and citizen, but only allows for such a possibility in the future, reproducing verbatim the relevant
provisions of the Constitution of Ukraine. There are also no restrictions on the right to travel outside of
Uk ai e eithe i the De ee of the P eside t of Uk ai e No. /
O Ge e al Mo ilizatio dated
February 24, 2022 as approved by the Law of Ukraine No. 2105-IX
O App o al of the De ee of the
P eside t of Uk ai e O Ge e al Mo ilizatio dated Ma h ,
, o i the La of Uk ai e O
Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio , o i the La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La ,
or in any other law of Ukraine. It is a mistake to assume that the State Border Guard Service (or the Cabinet
of Ministers of Ukraine, the Ministry of Defence of Ukraine, other military command bodies) is authorized
to restrict the rights provided for in Article 33 of the Constitution of Ukraine, delegated (granted) on the
basis of the Decree
of the P eside t of Uk ai e No. /
O the I t odu tio of Ma tial La i
Uk ai e dated Fe ua
,
. I tu , it a e o fide tl stated that the i posed est i tio has led
to:
• the de elop e t of illegal a d se i-legal
schemes for men
to lea e Uk ai e
getti g a ou d the
restriction in order to avoid mobilization and in other private interests, for example, as drivers of
humanitarian cargo or drivers carrying out international passenger transportation through the Shliakh
system, or on the basis of forged documents with information on the removal of persons liable for military
service from the military register;
114
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0117.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
• the e e ge e of at least o uptio isks highl likel to e i ple e ted, hi h a e elated to
obtaining undue benefits for making decisions, performing actions or processing documents for traveling
abroad, and are inherent in the activities of a wide range of entities, in particular, the State Border Guard
Service, territorial centres for recruitment and social support, military medical commissions, disability
determination services, regional military administrations, public authorities, in particular State Service of
Ukraine for Transport Safety, charitable foundations and public organizations.
The sources of corruption risks attention should be paid to include the following:
• sho t o i gs i the egulato f a e o k, hi h, i pa ti ula , allo
even without a driver's license;
e to t a el a oad as d i e s
• poo ualit of legal egulatio of e tai p o edu es fo
men to travel abroad, which, on the one hand,
reduces certain procedures to purely formal ones
as in the case of permission for drivers to travel outside
Ukraine
and, on the other hand, provides public authorities with broad discretion to interpret the law at
their own discretion;
• o side a le dis etio i the po e s of offi ials ho ake de isio s o pa ti ipate i the p o esses of
crossing the state border by men liable for military service
this reason, in particular, allows for corruption
schemes involving regional military administrations that make decisions on the departure of drivers of
humanitarian cargo or cargo for the needs of the Armed Forces of Ukraine abroad;
• la k of t a spa e
i de isio
-making related to the realization of human and civil rights, which is
evident in the decisions of the State Border Guard Service officials and explanations issued by the
Administration of the State Border Guard Service;
• la k of p ope o t ol o e o plia e ith the o ditio s of t a el a oad
by men liable for military
service, in particular by officials of the State Border Guard Service, and lack of interaction (exchange of
information) between state bodies. For example, according to the State Border Guard Service, as of
September 10, 2022, since the beginning of martial law, more than 8 thousand men liable for military
service have attempted to illegally cross the state border. More than 5.6 thousand of these offenders were
stopped by border guards outside checkpoints. The rest tried to cheat at passport control.
About 245 attempts to bribe border guards were recorded, during which border guards refused from illegal
benefits totalling more than UAH 3.8 million. In addition, based on the materials of the State Border Guard
Service operational and investigative units, more than 170 criminal proceedings were initiated for illegal
transportation of persons across the state border of Ukraine (Article 332 of the Criminal Code of Ukraine),
almost 470 proceedings for forgery and use of forged documents (Article 358 of the Criminal Code of
Ukraine), and 10 proceedings for draft evasion (Article 336 of the Criminal Code of Ukraine). More than 400
people have already been notified of being suspected of committing these crimes. At the strategic level, the
restriction of the right of men liable for military service to travel outside Ukraine and the implementation of
exceptions to this rule leads to the following negative consequences
violation of basic human rights;
• legal i e ualit , he the la is ot
applied equally;
• iolatio of the p i iple of legal e tai t i legislatio ;
115
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0118.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
• idesp ead use of
outside Ukraine;
a uall ha dli g of tools a d o uptio i legal elatio s elated to t a eli g
• a i ease i the u e of ad i ist ati e a d iminal
offenses related to attempts to cross the state
border, evasion of mobilization and military duty;
• disto tio of the pu pose fo
METHODOLOGY
In the course of the analysis, the National Agency has:
• esto ed the h o olog of the a ;
analysed the sources of law that established the ban and introduced exceptions to the ban;
• se t o e tha
e uests to e t al e e uti e autho ities a d egio al ilita ad i ist atio s,
analysed their responses and hundreds of documents documenting the circumstances of travel abroad for
various reasons by men liable for military service during the ban;
• i te ie ed offi ials of the State Bo de Gua d Se i e a d the Mi ist
analysed
data f o
o ito ed i fo
the Shliakh a d A ka
atio f o
i fo
atio s ste s;
ha
els;
of I f ast u tu e of Uk ai e;
hi h the est i tio of the ight as i t odu ed
ope sou es a d Teleg a
analysed the court practice of resolving disputes over decisions of state border control authorities to
refuse to cross the state border of Ukraine to travel abroad. This analytical report consists of three parts:
the first part contains a legal analysis of the restrictions on the right of men liable for military service to
travel abroad, which, among other things, describes in chronological order how the restrictions and
e eptio s to the
e e i ple e ted, a d the se o d pa t des i es s he es fo getti g a ou d this
restriction and corruption risks that exist in the procedures for crossing the state border by men liable for
military service. The third part summarizes recommendations of the National Agency.
[..]
І. LEGAL ANALYSIS OF THE RESTRICTION OF THE RIGHT OF MEN LIABLE FOR MILITARY SERVICE
TO TRAVEL OUTSIDE OF UKRAINE UNDER THE LEGAL REGIME OF MARTIAL LAW
The principles of the introduction of martial law and temporary restriction of constitutional rights and
freedoms of a person and a citizen in connection with its introduction are determined by the Constitution
of Uk ai e a d the La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La . The p o isio s of A ti les ,
of the Co stitutio of Uk ai e, lause , Pa t , A ti le , Pa t , A ti le of the La of Uk ai e O the
Legal Regi e of Ma tial La stipulate that i ase of a tial la , o stitutio al ights a d f eedo
s of a
person and a citizen may be temporarily restricted exclusively by a decree of the President of Ukraine on
the introduction of martial law, which is subject to approval by the Verkhovna Rada of Ukraine and comes
into force simultaneously with the entry into force of the law approving such a decree. The National Agency
analysed in chronological order how, from the first day of hostilities until now, the restriction on the right
of men liable for military service aged 18 to 60 to travel outside Ukraine and exceptions to this restriction
were regulated, and found that the principles set out in the Constitution of Ukraine and the laws of Ukraine
116
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0119.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
were not observed. Although the state authorities have been looking for ways to improve the legal
regulation of this issue for almost six months, it should be noted that no law of Ukraine currently restricts
the right of men to travel outside Ukraine during martial law. During the period of martial law, all possible
grounds for allowing male citizens of Ukraine aged 18 to 60 to cross the state border are provided for in
para. 21-2 12 of the Rules No. 57. In simple terms, the persons who may be allowed to cross the border is
limited only to the following:
- persons with disabilities and persons accompanying them;
- persons accompanying children with serious illnesses and orphans;
- persons liable for military service who are not subject to call-up for military service during mobilization;
- wounded members of the defense and security forces who travel abroad for treatment and their family
members;
- drivers of humanitarian, medical cargo, cargo for the needs of the Armed Forces of Ukraine;
- drivers of carriers licensed to carry out international freight and passenger transportation;
- employees of railway transport enterprises;
- athletes and persons providing organizational support for sports events;
- sailors; - aviation personnel.
Departure is subject to compliance with the established procedures and provision of supporting
documents.
At the same time, since the decision to restrict the right of men to travel abroad for the period of martial
law was made in a state of urgency to meet the urgent needs for mobilization and defense of Ukrainian
statehood, it is obvious that when introducing the restriction, not all aspects of state policy and public life
were weighed, and not all the adverse consequences of the restriction on international, foreign economic,
humanitarian, cultural, etc. legal relations were calculated. Although the gradual decisions of the Cabinet of
Ministers of Ukraine to expand the circle of persons allowed to leave Ukraine to some extent eliminate
such consequences, it is not yet possible to state that the existing problems and gaps in regulatory
regulation have been completely resolved. In order to maintain a balance between the needs of the state
for military force and the needs of the state, society, and individuals in all other equally important areas of
legal relations that require men of military age to stay and operate outside Ukraine, the State Border Guard
Service was forced by emergency to make the only possible administrative decision under the current
circumstances: to allow individual men to travel abroad in cases not provided for by law, by decision of the
Head of the State Border Guard Service.
The reasons for men liable for military service to travel abroad in this way vary: service-related reasons
(participation in international events, international cooperation, driving a vehicle used by government
officials);
film premieres, concerts, telethons, and other cultural events in the European Union); personal reasons
(personal treatment, care for a relative in hospital, internships, participation in international events), etc.
117
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0120.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
business activities (execution of foreign economic contracts, negotiations); humanitarian reasons
(fundraising, humanitarian aid for the needs of the Armed Forces of Ukraine); cultural reasons
(participation in music and film festivals),
1. Timeline of the adoption of the main documents on the basis of which the State Border Guard
Service officials decide to refuse to allow men aged 18 to 60 to cross the state border
February 24, 2022
Due to the invasion of Ukraine by the Russian Federation, the President of Ukraine adopted two decrees: 1)
No. /
O the I t odu tio of Ma tial La i Uk ai e dated Fe ua
,
, hi h i t odu ed
martial law throughout Ukraine. The Decree was approved by the Law of Ukraine No. 2102-IX
O App o
al
of the De ee of the P eside t of Uk ai e O the I t odu tio of Ma tial La i Uk ai e dated Fe ua
24, 2022 and entered into force on February 24, 2022. Clause 3 of this Decree establishes that in
connection with the introduction of martial law in Ukraine temporarily, during the period of legal regime of
martial law, the constitutional rights and freedoms of the individual and the citizen, provided for in Articles
30-34, 38, 39, 41-44, 53 of the Constitution of Ukraine, may be restricted, as well as temporary restrictions
may be introduced on the rights and legitimate interests of legal entities within the limits and extent
necessary to ensure the possibility of introducing and implementing legal measures of martial law, which
are provided for in Part 1, Article
of the La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La . A o g the
rights that may be restricted is the right to leave the territory of Ukraine, established by Article 33 of the
Co stitutio of Uk ai e; No. /
O Ge e al Mo ilizatio dated Fe ua
,
, hi h
announced general mobilization in all regions of Ukraine and the city of Kyiv. It was decided to conscript
persons liable for military service and reservists in the amounts determined in accordance with
mobilization plans. Referring to the Decree of the President of Ukraine dated February 24, 2022 No.
/
O the I t odu tio of Ma tial La i Uk ai e , the Head of the State Bo de Gua d Se i e at
08:38 pm sent a letter to all bodies of the State Border Guard Service No. 23-6122/0/6-22-V
kh O the
De ee of the P eside t of Uk ai e , hi h, i the a se e of legall defi ed g ou ds, o de ed to a the
departure of Ukrainian male citizens aged 18 to 60 from Ukraine for the period of martial law regime. This
letter is the first official document that: 1) peremptorily stated and thereby established a ban on traveling
outside Ukraine; 2) specified this ban by gender and age, extending it exclusively to men aged 18 to 60. At
11:33 pm on February 24, 2022, on the official website of the Cabinet of Ministers of Ukraine, the
Administration of the State Border Guard Service announced a temporary restriction on the departure from
Ukraine for a certain category of citizens, in particular, a ban on the departure from Ukraine of male
citizens of Ukraine aged 18 to 60 for the period of martial law.
February 25, 2022
In a letter dated February 25, 2022 No. 23-6081/0/6-22-Vykh addressed to the bodies of the State Border
Guard Service, the Head of the State Border Guard Service, in addition to the letter dated February 24,
2022 No. 23-6122/0/6-22-Vykh, defined the first exceptions to the ban and clarified that the ban on the
departure from Ukraine of male citizens of Ukraine aged 18 to 60 does not apply to persons specified in
Article
of the La of Uk ai e O Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio , i pa ti ula to
categories of persons
118
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0121.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
1) those who have a certificate of deferment from conscription and a notice of enrolment in a special
military registration
2) those who have a conclusion of the military medical commission on their unfitness;
3) those who maintain three or more children under the age of 18;
4) those who independently raise a child (children) under the age of 18;
5) those who maintain a child with a disability under the age of 18 or an adult child who is a person with a
group I or II disability until he or she reaches the age of 23;
6) adoptive parents, guardians, foster parents, custodians who maintain orphans or children deprived of
parental care under the age of 18;
7) those engaged in full-time care of persons in need, in the absence of other persons who can provide such
care;
8) whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother, grandfather, grandmother or sibling
(full or half-sibling) were killed or went missing during the anti-terrorist operation.
March 7, 2022
The Ca i et of Mi iste s of Uk ai e adopted Resolutio No.
dated Ma h ,
O A e d e ts to
Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated March 3, 2022 No. 19
. Resolutio of the Ca i et
of Mi iste s of Uk ai e No.
dated Ma h ,
So e Issues of Rese atio of Pe so s Lia le fo
Milita Se i e u de the Legal Regi e of Ma tial La
as supple e ted a e lause , a o di g to
which the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv City Military Administrations are authorized to:
1) make decisions under the legal regime of martial law regarding the reservation of conscript drivers
engaged in transportation for the needs of the Armed Forces of Ukraine, other military formations formed
in accordance with the laws of Ukraine, as well as medical and humanitarian aid cargo, and conscript
employees of railway transport enterprises who ensure the functioning and uninterrupted operation of the
railway;
2) send such decisions to the Administration of the State Border Guard Service for consideration when
citizens of Ukraine leave and enter Ukraine. The Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 218
dated March 7, 2022 became the first legal act to introduce exceptions to the restriction on the right of
men liable for military service aged 18 to 60 to travel outside Ukraine, as set out in the letters of the State
Border Guard Service
March 12, 2022
The Cabinet of Ministers of Ukraine adopted Resolutio
No.
dated Ma h ,
O A e d e ts
to the Rules fo C ossi g the State Bo de
Citize s of Uk ai e , hi h e e app o ed Resolutio No.
57 of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated January 27, 1995. The Rules No. 57 have been
supplemented with provisions that, under martial law, grant the right to cross the state border of Ukraine
to persons with group I and II disabilities, persons with disabilities recognized by a court as incapacitated or
limited in capacity, persons with disabilities living/staying in care facilities, and persons accompanying
119
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0122.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
them. Requirements for supporting documents are set. It also defines the rules for accompanying children
with disabilities, children with serious illnesses as defined in the Rules No. 57, orphans and children
deprived of parental care under the age of 18 to travel outside Ukraine. Requirements for supporting
documents are set.
March 17, 2022
The Administration of the State Border Guard Service sent a letter dated March 17, 2022 No. 23-6855/0/6-
22-Vykh to the State Border Guard Service. In the letter, the State Border Guard Service reintroduces
novelties in the regulation of restrictions on the right to leave and exceptions to it, namely:
1) the State Border Guard Service has been provided with a centralized explanation of the documents that
can confirm that a person belongs to one of the 9 categories of persons to whom the right to leave is not
restricted;
2) in contrast to the provisions contained in the letter of the Administration of the State Border Guard
Service dated February 25, 2022 No. 23-6081/0/6-22-Vykh, the right to leave for persons who have a
conclusion of the military medical commission on unfitness has been clarified and granted only to persons
who are unfit for military service in wartime;
3) departure is allowed to persons who have moved to other states for permanent residence, which is
confirmed by documents;
4) students of professional higher education, intern assistants, postgraduate students and doctoral
students studying abroad in full-time or dual forms of education (students, auditors) are allowed to leave;
5) persons whose close relatives were killed or went missing during the anti-terrorist operation were
excluded from the list of persons entitled to travel outside Ukraine.
March 29, 2022
The Ca i et of Mi iste s of Uk ai e adopted Resolutio No.
dated Ma h ,
O A e d e ts
to the Rules fo C ossi g the State Bo de
Citize s of Uk ai e due to ha ges i the Rules No. :
1) expanded the range of persons with disabilities, the grounds and procedures for their travel abroad
accompanied by other persons, in particular, persons with disabilities of group III are allowed to travel
abroad accompanied by their spouse (if they have documents confirming family ties and disability);
2) clarified the grounds and procedures for traveling abroad by children suffering from certain diseases
specified in Rules No. 57, orphans, children deprived of parental care under the age of 18, and persons who
may accompany them;
3) the right to cross the state border for all persons liable for military service who are not subject to call-up
for military service during mobilization was regulated by a legal act (new clause 26 was added to the Rules
No. 57).
April 1, 2022
The Ca i et of Mi iste s of Uk ai e adopted Resolutio No.
dated Ap il ,
O A e d e ts to
the Rules fo C ossi g the State Bo de
Citize s of Uk ai e ,
hi h it e ised the p e iousl
120
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0123.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
introduced exceptions to the ban for men to travel outside Ukraine. Thus, the right to travel abroad for
persons with disabilities of group III accompanied by a spouse has been excluded from the Rules No. 57. In
addition, clause 26 of Rules No. 57 excludes from the list of persons liable for military service who are not
subject to call-up for military service during mobilization and have the right to travel outside Ukraine the
persons specified in sub-clauses 2-
, Pa t , A ti le of the La of Uk ai e O Mo ilizatio P epa atio
a d Mo ilizatio , a el :
1) students of vocational pre-university and higher education, intern assistants, graduate students and
doctoral students studying full-time or under dual forms of education;
2) research and teaching staff of higher and professional higher education institutions, scientific institutions
and organizations who have an academic title and/or academic degree, and teaching staff of general
secondary education institutions, provided that they work at least 0.75 of a full-time position at their main
place of work in higher or professional higher education institutions, scientific institutions and
organizations, or general secondary education institutions;
3) women and men whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother, grandfather,
grandmother or sibling (full or half) were killed or went missing during the anti-terrorist operation. In
connection with these changes, the right to travel outside Ukraine for all categories of persons liable for
military service who are not subject to call-up for military service during mobilization, and persons with
disabilities of group III accompanied by their spouses, existed only for 1 day
on April 1, 2022, when the
Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 383 dated March 29, 2022 came into force, and until
the Government Resolution No. 399 of April 01, 2022 came into force on April 02, 2022.
April 5, 2022
The Cabinet of Ministers of Ukraine adopted Resolution No. 411 dated April 5, 2011, approving the
Procedure for sending persons from defense and security forces affected by the military aggression of the
Russian Federation against Ukraine for treatment abroad. The Resolution also amended Rules No. 57
clause 27 allows such persons and family members who may accompany them to travel outside Ukraine
based on certain documents.
May 20, 2022
The Ca i et of Mi iste s of Uk ai e adopted Resolutio dated Ma
,
No.
O A e d e ts to
Resolutions of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated January 27, 1995 No. 57 and March 3, 2022 No.
.
The Resolution amended the legal regulation of granting permission to leave Ukraine:
1) drivers engaged in the transportation of medical cargo, humanitarian aid by motor vehicles for the needs
of the Armed Forces, other military formations formed in accordance with the laws of Ukraine and the
population of Ukraine
2) employees of railway transport enterprises who are liable for military service and ensure the functioning
and uninterrupted operation of the railway. Due to the amendments, permission for such persons to travel
outside Ukraine is no longer granted through the reservation procedure for persons liable for military
service, but on the basis of decisions on travel outside Ukraine made by the Ministry of Infrastructure of
Ukraine, regional and Kyiv city state administrations on the basis of certain grounds as provided for in Rules
No. 57. For the drivers of goods referred to in clause 1 above, there is also a requirement to have
121
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0124.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
information about their identity in the Shliakh information system, which is administered by State Service
of Ukraine for Transport Safety. In addition, the Resolution supplemented the Rules No. 57 with new
clauses providing for additional exceptions to the restriction on the right of men to travel outside Ukraine
during martial law:
1) clause 29, which introduced a procedure for passing through the state border of Ukraine drivers of
vehicles of business entities licensed to carry out economic activities for the international transportation of
goods and passengers by road and whose information is included in the Shliakh information system
2) clause 211, which defines the grounds for allowing certain categories of athletes and their coaches,
sports judges and other specialists who provide training for athletes and sports competitions on various
issues to cross the state border of Ukraine.
September 2, 2022
The Ca i et of Mi iste s of Uk ai e adopted Resolutio No.
dated Septe e ,
O
A e d e ts to the Rules fo C ossi g the State Bo de
Citize s of Uk ai e . Rules No.
57 were
supplemented by a new clause 212, which allows male sailors aged 18 to 60 to travel abroad for the period
of martial law if they are going to work on seagoing vessels, inland navigation vessels as part of the crews of
such vessels or to undergo practical training on vessels.
The right to cross the state border is granted to:
1) cadets of educational institutions;
2) persons traveling to work on ships as part of the crews of ships sailing to/from Ukrainian seaports and
who have received the relevant education and qualifications before 24.02.2022, and graduates of
educational institutions who completed their studies during martial law;
3) other persons who are sent to work on seagoing vessels, inland navigation vessels as part of the crews of
such vessels and who received the relevant education and qualifications before February 24, 2022, and
graduates of educational institutions who completed their studies during the period of martial law. Clause
212 of the Rules No. 57 also set out the requirements for supporting documents and the rules for obtaining
some of them
September 10. 2022
The Ca i et of Mi iste s of Uk ai e adopted Resolutio No.
O A e d e ts to the Rules fo
Crossing the State Border by Citizens of Ukraine" dated September 10, 2022.
Rules No. 57 amended the conditions for traveling abroad during martial law for persons with disabilities
and persons accompanying persons with disabilities or persons requiring constant care. The requirements
for documents confirming the right of men to travel abroad have been updated, restrictions on the number
of times they can cross the border have been lifted, and conditions for the timeframe for returning to
Ukraine have been set.
September 27, 2022
122
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0125.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The Cabinet of Ministers of Ukraine adopted Resolutio
No.
dated Septe e
,
O
A e d e ts to the Rules fo C ossi g the State Bo de
Citize s of Uk ai e . Fo the pe iod of
law, the Rules No. 57 allow crossing the state border to participate in sports events held abroad:
a tial
1) athletes and coaches who are members of teams of sports clubs of the highest divisions in game sports;
2) persons providing organizational, scientific, methodological and medical support who are included in the
teams of sports clubs of the highest divisions in playing sports;
3) sports judges and referees.
The requirements for supporting documents based on which such persons are allowed to cross the state
border, as well as the period of stay abroad, are defined.
October 4, 2022
The Cabinet of Ministers of Ukrai
e adopted Resolutio No.
dated O to e ,
O A e d e ts
to the Rules fo C ossi g the State Bo de
Citize s of Uk ai e . Rules No.
e e supple e ted a
new clause 213, which allows men aged 18 to 60 who are aviation personnel to travel abroad in case of
martial law. The right to cross the state border is granted to:
1) persons who are aviation personnel and work for a resident aviation entity
2) persons who are aviation personnel and work or intend to be employed by a non-resident aviation
entity
3) state aviation supervision inspectors or persons authorized to conduct inspections of the State Aviation
Service;
e plo ees of the State A iatio E te p ise Uk ai e .
Passage across the state border is permitted if these persons are traveling to work (perform official duties)
abroad or for training. Clause 213 of Rules No. 57 also sets out the requirements for supporting documents
and the period of stay of the above-mentioned persons abroad.
Summarizing the legal regulation of both the ban on men aged 18 to 60 from leaving Ukraine and the
exceptions to this ban, it can be noted that today one of the main regulatory sources on this issue are Rules
No. 57.
Since the introduction of martial law in Ukraine, these Rules have been amended and supplemented 12
times. This process is ongoing: MPs of Ukraine, individual ministries and agencies initiate the expansion of
the grounds on which men liable for military service should be allowed to travel outside Ukraine.
Among the latest initiatives, the appeal of the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine Valerii
Zaluzhnyi to the Ministry of Defence with a request to allow those who are not subject to mobilization
during martial law, including students, to travel abroad, as reported on August 12, 2022 by the People's
Deputy of Ukraine Yulia Hryshyna on her Facebook page, has gained resonance.
It should also be noted that the scope of restrictions on the right to leave and exceptions to it, except for
the Rules No. 57, was and continues to be determined by the Administration of the State Border Guard
123
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0126.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Service at its discretion in information messages posted on the official website of the State Border Guard
Se i e, i pa ti ula i the se tio C ossi g the State Bo de du i g the Legal Regi e
of Martial Law.
Q&A . The i fo atio i this se tio is o sta tl updated a d e ised e e ithout ha ges i legal
regulation.
A e a ple of su h a situatio is the d a i s of egulatio of the ight to t a el a oad pe so s
reserved for the period of mobilization and wartime in accordance with the procedure established by the
Cabinet of Ministers of Ukraine.
According to the general rule set forth in clause 26 of Rules No. 57, in case of martial law in Ukraine, such
persons have the right to cross the state border regardless of the reason or duration of their departure. At
the sa e ti e, a o di g to the p o isio s of pa a. , Pa t of A ti le of the La of Uk ai e O
Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio , this ight applies e uall to
three categories of reserved
persons
1) those reserved by state authorities, other state bodies;
2) those reserved by local self-government bodies
3) those reserved by enterprises, institutions and organizations. At the same time, unofficial explanations
posted i the se tio C ossi g the State Bo de du i g the Legal Regi e of Ma tial La . Q&A o the
official website of the State Border Guard Service until August 8, 2022, which were also used by the state
border control authorities, all three categories of reserved persons had the right to cross the state border
only in case of an official business trip, although such a restriction on the basis for departure is not provided
for in the Rules No. 57.
O August ,
, the i fo
Ma tial La . Q&A .
atio i the se tio
Crossing
the State Border during the Legal Regime of
According to the new position of the State Border Guard Service, as of August 16, 2020, the conditions for
departure for reserved persons vary.
Those reserved for the period of mobilization and wartime by public authorities and other state bodies
(civil servants) have the opportunity to travel abroad not only on business trips but also on vacation. For
those reserved by enterprises and local governments, the only reason for traveling abroad is a business
trip.
Another example of discretionary regulation is the explanations provided by the State Border Guard
Service, based on which officials at checkpoints make decisions on border crossings by MPs and male
students studying abroad.
Thus, although in accordance with clause 26 of Rules No. 57, MPs of Ukraine have an unlimited right to
t a el outside Uk ai e as pe so s ho, i a o da e ith Pa t , A ti le of the La of Uk ai e O
Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio , a e ot subject
to call-up for military service during
mobilization, according to an explanation posted on the official website of the State Border Guard Service,
they have the right to travel if they have duly certified copies of documents certifying the fact of traveling
abroad on a business trip. In other cases, permission to leave is denied.
124
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0127.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Conversely, although the Rules No. 57 do not provide for the right of male students studying abroad to
travel outside Ukraine to study, their departure was allowed on the basis of the same explanations of the
State Border Guard Service, provided they provided supporting documents and if they were in Ukraine at
the time of the mobilization and were unable to travel outside Ukraine in accordance with the established
procedure to continue their studies. This practice was discontinued in September 2022, and the
explanations of the State Border Guard Service were changed to include information that students do not
have the right to travel abroad in accordance with the provisions of
A ti le of the La of Uk ai e O
Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio a d lause of the Rules No. .
At the request of the National Agency dated July 7, 2022 No. 22-03/15643- 2215 to provide information on
the list of documents that, in accordance with clause 26 of the Rules No. 57, give the right to cross the state
border to citizens liable for military service who are not subject to call-up for military service during
mobilization, separately for each category of persons in accordance with Article 23 of the Law of Ukraine
O Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio , the Ad i ist atio of the State Bo de Gua d Se i e i a
letter dated July 12, 2022 No. 23-20410/0/6-2216 noted that the legislation does not impose on the State
Border Guard Service the obligation to maintain an exhaustive list of documents required for crossing the
state border, and the Administration of the State Border Guard Service does not formulate a state policy on
the issues of traveling abroad by Ukrainian citizens under the legal regime of martial law in Ukraine.
2. Grounds for imposing restrictions on the right and exceptions to it
Currently, issues related to the crossing of the state border of Ukraine, including by persons liable for
military service under martial law, are regulated by the following legal acts:
Constitution of Ukraine;
• La of Uk ai e O the P o edu e fo Depa tu e f o
Uk ai e ;
• La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La
Decree of
the P eside t of Uk ai e No.
La i Uk ai e ;
/
;
,
O the I t odu tio of Ma tial
Uk ai e a d E t
i to Uk ai e
Citize s of
dated Fe ua
Law of Ukraine No. 2102-IX
dated Fe ua
,
O App o al of the De ee of the P eside t of
Uk ai e O the I t odu tio of Ma tial La i Uk ai e ;
• De ee of the P eside t of Uk ai e No.
/
of Fe ua
,
O Ge e al Mo ilizatio ;
Law of Ukraine dated March 3. 2022 No. 2105-IX
O App o al of the De ee of the P eside t of Uk ai e
O Ge e al Mo ilizatio ;
Law of Ukrai
e O Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio ;
• La of Uk ai e O Bo de Co t ol ;
• La of Uk ai e O the State Bo de of Uk ai e ;
Rules for Crossing the State Border by Citizens of Ukraine approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine
on January 27, 1995, No. 57;
125
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0128.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Procedure for establishing a special regime of entry and departure, restriction of freedom of movement
of citizens, foreigners and stateless persons, as well as movement of vehicles in Ukraine or in certain areas
where martial law has been introduced approved by Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No.
1455 dated December 29, 2021.
[..]
II. ILLEGAL SCHEMES AND CORRUPTION RISKS IN THE PROCEDURES FOR LEAVING
UKRAINE BY MEN LIABLE FOR MILITARY SERVICE UNDER MARTIAL LAW
As of September 1, 2022, the National Agency identified 8 most common ways (schemes) for men liable for
ilita se i e to get a ou d the
an on traveling outside Ukraine under martial law. Some of them may
be accompanied by corruption risks, which will be described below, and some of them are implemented
through illegal acts or conditionally legal mechanisms that are not related to corruption, but in general
indicate significant shortcomings in the system of control over the crossing of the state border by men aged
18 to 60, as well as the fact that the purpose of the ban on traveling outside Ukraine as it was intended is
not achieved
Scheme 1: Illegal crossing of the state border:
• ossi g the state o de
pe so s lia le fo ilita se i e outside of state o de ossi g poi ts a d
control points without passing border control by authorized officials of the state border protection unit;
• ossi g the state o de usi g thei passpo ts of fo eig
itize s;
• depa tu e of pe so s lia le fo ilita se i e f o Uk ai e at state o de ossi g poi ts a d o t ol
points with the assistance of officials of state border protection units without the implementation of
mandatory border control procedures;
• depa tu e to the te ito
ot o t olled Uk ai e
ossi g the de a atio li e ith fu the
departure abroad through the temporarily occupied territory of the Autonomous Republic of Crimea and
the territory of the Russian Federation.
Scheme 2. Use of forged or corruptly obtained documents with information on the deregistration of a
person liable for military service:
•a
ilita
ID a d ith
a ks o the pe so 's e o al f o
issio o u fit ess fo
ilitary registration;
ilita
se i e ith su se ue t e o al
• a e tifi ate of ilita
edi al o
from the military register.
Scheme 3: Use of forged documents on the status of a student of professional pre-university and higher
education abroad.
Scheme 4. Use of forged documents confirming the status of a father with many children.
Scheme 5. Use of forged or corruptly obtained documents allegedly confirming the need for treatment
(surgery) or medical rehabilitation abroad as a result of the military aggression of the Russian Federation.
126
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0129.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Scheme 6: Traveling outside of Ukraine based on letters from state authorities to the State Border Guard
Service with requests to assist persons liable for military service in crossing the state border.
Scheme 7. Departure from Ukraine through the Shliakh system as a driver who transports medical and
humanitarian aid cargo by road for the needs of the Armed Forces of Ukraine, other military formations
formed in accordance with the laws of Ukraine, as well as the population of Ukraine without the purpose
of delivering such cargo, but in their own interests (for example, taking family members abroad, visiting
family abroad, purchasing foreign vehicles, ordinary business trips, etc.)
Scheme 8: Departure from Ukraine as a driver of a vehicle of a business entity licensed to carry out
economic activities for the international transportation of goods and passengers by road, the information
about which is entered into the Shliakh information system. Departure is carried out according to the
seco d dri er sche e
two drivers leave Ukraine in a passenger vehicle (bus), and the vehicle returns to
the territory of Ukraine driven by only one driver.
The National Agency has identified corruption and other risks that allow most of these schemes to be
implemented, and describes their causes and conditions that increase these risks below in this study.
1. TYPICAL CORRUPTION AND OTHER RISKS IN THE PROCEDURES FOR CROSSING THE STATE
BORDER BY MEN LIABLE FOR MILITARY SERVICE AGED 18 TO 60
RISK 1
Abuse of office, extortion and receipt of undue advantage by officials of the Ministry of Infrastructure or
regional military administrations when making decisions on the departure of persons liable for military
service as drivers of humanitarian and other cargoes from Ukraine, using the Shliakh information system or
making such decisions in conditions of conflict of interest.
Abuse by persons authorized to perform the functions of the state or local self-government of their powers
or taking actions in conditions of a real conflict of interest to assist men liable for military service in
traveling outside Ukraine under the scheme of humanitarian cargo drivers.
Obtaining an unlawful benefit by an official of a charitable foundation, public organization, or other legal
e tit of p i ate la fo assisti g a pe so lia le fo ilita se i e i
o fi i g the status of a
olu tee fo his t a el a oad as a d i e of hu a ita ia a go usi g the Shliakh i fo atio s ste
.
According to clause 7 of the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine dated March 3, 2022 No. 194
So e Issues of Rese atio of Pe so s Lia le fo Milita Se i e u de the Legal Regi e of Ma tial La
(as amended before May 26, 2022), the Ministry of Infrastructure and regional military administrations
were authorized to make decisions on reservation of drivers liable for military service for medical and
humanitarian aid.
The regulation introduced by this resolution created numerous corruption risks, as the criteria and
procedure for making decisions on the reservation of drivers liable for military service were not regulated.
This allowed the Ministry of Infrastructure and regional military administrations to exercise wide discretion
and reserve men liable for military service at their own discretion.
127
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0130.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Individuals authorized to perform state functions used the powers granted to them and assisted men liable
for military service in traveling abroad for selfish reasons.
For example, in mid-March, the Head of the Chernivtsi Regional Military Administration sent a letter to the
Head of the State Border Guard Service of Ukraine asking him to facilitate the recommended list of persons
from Bukovyna to cross the state border of Ukraine to Romania to the former Head of the Regional Council
I. Muntian and the deputy of the Chernivtsi City Council V. Prodan, who later allegedly participated in a
scheme to import and appropriate ambulances donated as humanitarian aid from Italy by a charitable
organization. Criminal proceedings were registered on the facts of illegal actions with humanitarian aid on
April 20, 2022 No. 12022260000000114.
Another example relates to the People's Deputy of Ukraine Petiovka V. V., who three times in March, May
and June 2022 addressed the Head of the Zakarpattia Regional State Administration
Chief of the Regional
Military Administration with a deputy appeal to grant permission for his son Petiovka A. V. to travel outside
Ukraine. In the deputy appeals, the need to grant permission was justified by the need to receive and
deliver humanitarian goods for the needs of the Armed Forces of Ukraine. However, Petiovka A. V., who
has travelled outside Ukraine 5 times since April 2022, made such trips three times for his own purposes,
and not for the purpose of transporting humanitarian aid. In May and June 2022, the said MP also
addressed deputy appeals to the head of the Zakarpattia Regional Military Administration to grant
permission to travel outside Ukraine to the father of his son's wife and his cousin Baloha I. I.
Moreover, there were cases when regional military administrations facilitated men to travel abroad not as
pa t of the p o edu e fo ese i g ilita d i e s, ut o the asis of petitio s d a up i lette s f
om
the heads of regional military administrations to the State Border Guard Service, although the law did not
provide for such a basis for traveling abroad.
For example, in a letter dated May 6, 2022 No. 55/40-38-2505/2022, the head of the Khmelnytskyi Regional
Military District in response to an appeal from the MP V. Bondar did not approve the reservation of persons
whom the MP requested to be reserved as drivers of humanitarian cargo, since such persons were
registered in the military for military specialties that are in short supply for the Armed Forces of Ukraine. At
the sa e ti e, efe i g to the fa t that i so e ases, a o e-time
permission to cross the border is
granted on the basis of substantiated requests from individuals and legal entities by a letter from the
regional military administration to the State Border Guard Service of Ukraine, which is entered into the
Shliakh i fo atio s ste , the Kh el tsk i Regio al Milita Ad i ist atio allo ed a o e-time
border
crossing, although the law did
ot p o ide fo su h a pe issio a d the pe issio itself as ot a
legal basis for traveling abroad.
At first glance, the risks in the procedure for reserving drivers of humanitarian aid cargoes should have
been partially minimized with the adoptio
o Ma
,
of Resolutio No.
O A e d e ts to the
Resolutio s of the Ca i et of Mi iste s of Uk ai e of Ja ua
,
No. a d Ma h ,
No.
by the Cabinet of Ministers of Ukraine (entered into force on May 26, 2022), which:
1) excluded clause 7 from the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 194 dated March 3,
So e Issues of Rese atio of Pe so s Lia le fo Milita Se i e u de the Legal Regi e of Ma tial
La , as a esult of hi h pe issio fo d i e s
to travel abroad was no longer granted through the
p o edu e of ese atio of pe so s lia le fo ilita se i e;
128
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0131.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
2) added the procedure for crossing the state border by drivers liable for military service who transport
humanitarian goods is regulated in the Rules No. 57 (new clause 28 was added).
However, despite such improvements, the amendments to the Rules No. 57 retained the powers of the
Ministry of Infrastructure of Ukraine and regional and Kyiv city military administrations to make decisions
on drivers' departure from Ukraine, while also defining the grounds for making such decisions and the
conditions for their revocation.
Therefore, the legislation still allows officials of the regional military administrations and the Ministry of
Infrastructure of Ukraine to demand and receive undue benefits for making/not making relevant decisions
or taking actions, or making decisions in conditions of conflict of interest, as the safeguards provided by law
to prevent abuse are purely formal and do not work in practice.
Moreover, the possibility of corruption abuses by officials of State Service of Ukraine for Transport Safety
when entering information and administering the Shliakh information system, as well as by officials of the
State Border Guard Service of Ukraine who are involved in the mechanism of travel abroad for conscripted
drivers of humanitarian cargoes, remains.
O li e esou es epo t that so ial edia still ad e tise legal depa tu e th ough the Shliakh s ste ,
offering to register anyone for 1-2 thousand US dollars. Moreover, due to the increase in the number of
channels offering the implementation of this scheme, there is a decrease in the cost of departure from 2.0
to 1.7 thousand US dollars.
It should be noted that a significant number of men use the opportunity to cross the state border of
Ukraine not to deliver humanitarian aid or goods for the Armed Forces of Ukraine.
Signs that may indicate such cases are, in particular, crossing the state border in a car and staying abroad
for more than two weeks, leaving with his wife and children, returning by bus or rail or on foot, returning in
a foreign car that is subsequently registered to a private person, etc.
The analysis of the circumstances of crossing the state border by persons authorized to perform the
functions of the state or local self-government, including MPs of Ukraine, in the status of drivers of
humanitarian cargo or cargo for the Armed Forces of Ukraine also gives reasonable grounds to assume that
they mostly used the opportunity to solve private issues (to take or pick up family, pick up a car, vacation,
other private purposes).
Among individuals who benefited from the scheme for private purposes is, for example, Oleksandr
Hladkovskyi, former First Deputy Secretary of the National Security and Defence Council of Ukraine.
Hladkovskyi was repeatedly reserved by regional military administrations, including the Khmelnytskyi
Regional Military Administration, between March and June 2022 as a driver of humanitarian cargo. During
this period, he crossed the state border three times in cars of different brands registered to different
individuals (individuals and legal entities), and each time he returned on foot. Twice he returned to Ukraine
after reservation had expired.
At the request of the National Agency, the Khmelnytsky Regional Military Administration provided copies of
documents on the reserving drivers of humanitarian, medical and cargo for the needs of the Armed Forces
of Ukraine for the period from March 7, 2022 to May 20, 2022. However, the provided documents do not
129
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0132.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
contain copies of the orders on reserving Hladkovskyi O. V., as well as the documents based on which such
orders could be made.
The former head of the Cherkasy Regional State Administration, Skichko O. O., despite the fact that he was
reserved as an inspector of the mobilization department of the Cherkasy Regional Military Administration,
before the birth of his daughter, began to travel abroad through the Shliakh system at the request of a
company partially owned by his wife. The company requested that Mr. Skichko travel abroad for 3 months
as a state representative. At the same time, the purpose of the trip was not to transport humanitarian
goods, as provided for in clause 28 of Rules No. 57, but for the company's management to negotiate with
representatives of European companies on further cooperation in obtaining panels for housing
construction in Ukraine.
According to statements of the deputy of the Kyiv Regional Council Samoilenko T. V., the Kyiv Regional
Military Administration granted permission to leave Ukraine to citizens Somyk O. S. and Yahotin R. S.
According to the information provided by the Odesa Customs, Somyk O. S. returned to the territory of
Uk ai e as a d i e of a ehi le usi g the g ee o ido la e ithout a itte de la atio . Yahodi R. V.
ossed the state o de t i e a d etu ed to Uk ai e as a passe ge usi g the g ee o ido la e
without declaring humanitarian aid.
At the request of MP Zadorozhnyi M. M., the Sumy Regional Military Administration granted permission to
leave Ukraine to citizen V. Kobzar for the alleged transportation of vehicles and humanitarian aid for the
Armed Forces of Ukraine and the affected population of Sumy region. However, upon returning to Ukraine,
V. Kobzar declared the foreign vehicle as having been purchased for his own needs. At the request of
another MP, Ananchenko O. M., V. Kobzar was re-granted permission to leave Ukraine with the same
justification. During customs clearance at the entrance to Ukraine, V. Kobzar again declared a foreign
vehicle purchased for personal use.
According to the decision of the Kyiv Regional Military Administration, citizens O. Kuryk, A. Beliaiev, Y.
Vovkotrub and O. Chornyi were granted permission to travel abroad to deliver humanitarian aid and
vehicles for the needs of the Armed Forces of Ukraine. However, in early June 2022, these individuals
imported 5 cars to Ukraine, which were subsequently registered to private individuals or resold.
The Order of the Ministry of Infrastructure dated May 31, 2022 No. 375, based on the justification of a
charitable organization, granted permission to travel abroad to provide food aid to the Head of the Main
Department of the State Labour in Kyiv region Semchuk R. I., who, having left Ukraine on June 13, 2022,
returned on June 29, 2022 by passenger train, which excludes the possibility of delivering humanitarian
cargo in the status of a vehicle driver.
The National Agency has also identified 59 people who, with the assistance of the heads of regional military
administrations and the head of the Ministry of Infrastructure of Ukraine, left Ukraine and have not
returned as of July 28, 2022
The most massive departure of such persons took place based on their entry into the Shliakh system by an
official of the Lviv Regional Military Administration (38 persons out of the currently identified). Among
these persons is Portnov I. A. (son of former MP and Deputy Head of the Presidential Administration of
Ukraine Portnov A. V.), who left Ukraine on March 28, 22, with a driver and has not returned, although he
was obliged to return on April 22, 2022.
130
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0133.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The National Agency has identified 12 charitable foundations and public organizations that, with the
assistance of the Lviv Regional Military Administration, are likely to be involved in organizing the illegal
crossing of the state border and the non-return of men liable for military service to Ukraine.
According to the statistics provided by State Service of Ukraine for Transport Safety, the number of entries
in the Shliakh system for drivers in respect of whom decisions were made by regional military
administrations as of September 7, 2022 is more than 95,755 lines (Technically, one line contains an entry
for one last name. The Shliakh system may contain several lines with the same last name. This means that
several decisions on traveling abroad were made in relation to the same person at different times).
In addition to the personal dishonesty of officials and the desire to satisfy their private interests, the
National Agency identified 7 other reasons and conditions
corruption-prone factors in legislation and
shortcomings in the organization of processes
that together create corruption risks in the procedure for
traveling abroad as a driver of humanitarian cargo through the Shliakh information system:
1. Unclear and ineffective in practice criteria for making decisions on whether drivers may travel abroad,
which allow officials to make decisions arbitrarily.
In accordance with clause 28 of Rules No. 57, the decision to leave Ukraine for drivers engaged in the
transportation of medical and humanitarian aid cargo is made by the Ministry of Infrastructure or regional
or Kyiv city military administrations, provided that there are appropriate justifications for the volume of
cargo and the number of vehicles required for its transportation in letters from any of the following bodies,
enterprises, institutions, organizations, establishments:
ilita , la e fo e e t age ies
ilita
ad i ist atio s;
edi al i stitutio s;
• se de s o e ipie ts of hu a ita ia aid.
Thus, officials of the Ministry of Infrastructure or regional and Kyiv city military administrations should be
guided by only two criteria when making decisions:
• olu e of a go
• u
ber of vehicles.
Such officials must assess whether the volume of cargo declared in the justification correlates or
corresponds to the number of vehicles required for its transportation.
However, these criteria are not really effective and sufficient to make an informed decision.
First, there are no requirements for the units of measurement in which the volume of cargo should be
determined. Second, the number of vehicles alone
without specifying the model/brand of the vehicle and
its technical characteristics
will not allow to assess whether such a number of vehicles is necessary to
transport the declared volume of cargo.
131
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0134.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Third, to make a decision, it is necessary to understand how many trips need to be made and by how many
drivers in order to transport the stated volume of cargo by the specified number of vehicles. However, such
information is not provided in the justification.
To adequately assess the situation according to these criteria, it seems that a solid methodology based on
calculations is needed. Officials of the Ministry of Infrastructure or regional and Kyiv city military
administrations do not have sufficient qualifications (expertise) and the necessary additional information to
objectively assess the criteria provided for in clause 28 of Rules No. 57.
However, there is no methodology and clear criteria for assessing the compliance of the volume of cargo
with the number of vehicles, and internal procedures on this issue, according to information received from
the Ministry of Infrastructure and certain regional military administrations, have not been adopted.
Thus, the information in the applicant's justifications is assessed arbitrarily and formally, with officials
making decisions at their own discretion.
A separate problem is that there are no regulatory criteria for deciding on the duration of a driver's permit
to travel abroad. Pursuant to clause 28 of Rules No. 57, such a decision may be made for a period of up to 6
months based on the submitted justification only with respect to the volume of cargo and the number of
vehicles required for its transportation. There is no requirement for the applicant to justify the terms of
cargo transportation.
The discretion of officials of the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city state administrations in
determining the duration of travel permits abroad creates conditions for abuse, as a result of which men
liable for military service can obtain the right to travel for a much longer period than is objectively
necessary and use this right mainly for personal purposes. For example, within a 6-month permit, such
persons may travel to their destination only once, spending 1 week, and use the rest of the permit for
personal travel.
It is worth noting that the practice of the Ministry of Infrastructure is to issue travel permits for a period of
3 months for all applications. There is no justification for this duration in the orders of the Ministry of
Infrastructure.
EXAMPLES:
1. The Order of the Ministry of Infrastructure dated May 30, 2022 No. 370, in accordance with clause
28 of Rules No. 57, granted permission to travel outside Ukraine for a period of 3 calendar months
to 16 male drivers at the request of the Volunteer Formation of the Kyiv Territorial Community
S o oda i o e tio ith the
performance of tasks related to the transportation of medical
supplies, medicines and food to meet the priority needs of the Volunteer Formation, whose fighters
are defending the eastern territories of Ukraine. The documents submitted to the Ministry of
Infrastructure do not provide any justification for the volume of cargo and the number of vehicles,
as well as the required duration of trips, number of drivers, etc.
2.
The Order of the Ministry of Infrastructure dated June 1, 2022 No. 377, in accordance with clause
28 of Rules No. 57, granted permission to travel outside Ukraine for a period of 3 calendar months
to a ale d i e at the e uest of LLC S e g OIL i o e tio ith the pe fo a e of tasks
related to the transportation of humanitarian aid and medical supplies. The application provides
information on two vehicles that will be needed for the transportation of goods, but there is no
132
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0135.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
justification for the volume of cargo, as well as the number of trips / duration of cargo
transportation activities in the documents submitted to the Ministry of Infrastructure.
2. Lack of requirements to confirm the information provided by applicants in their applications and in
their justifications.
Clause 28 of Rules No. 57 does not stipulate how the information referred to by applicants should be
confirmed and how the bodies authorized to make decisions should verify it.
Given the volume of applications received by the Ministry of Infrastructure and regional military
administrations, officials authorized to review applications and prepare draft decisions do not have the
resources to verify the accuracy of the information used to substantiate the applications. There are also no
operational tools to verify certain information.
For example, in accordance with clause 28 of Rules No. 57, the decision to allow drivers to travel abroad is
based on justification in letters from, among others, senders or recipients of humanitarian aid.
During the period of martial law, there are no tools to verify whether a charitable foundation, public
organization, individual entrepreneur or other legal entity is a sender or recipient of humanitarian aid: the
Ministry of Social Policy suspended the maintenance of the Unified Register of Recipients of Humanitarian
Aid on February 24, 2022, the provisions of the legislation defining the categories of recipients of
humanitarian aid have changed and are not currently consistent with each other.
Consequently, the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city military administrations have limited
opportunities to ensure that a charitable foundation, NGO or other applicant applying for a permit to drive
humanitarian cargo abroad is actually engaged in the provision of humanitarian aid and will use the permit
for the stated purpose. At the request of the National Agency to provide information on how the Ministry
of I f ast u tu e e ifies the status of e ipie t a d se de of hu a ita ia aid, the espo se as that
the Ministry of Infrastructure does not perform verification functions in these matters. This factor leads to
the fact that the accuracy of the information provided by applicants is not verified, and officials of the
Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city military administrations can be guided by their own
discretion when making decisions, including in order to satisfy their private interests.
3. Rules No. 57 do not require confirmation of the driver's right to drive vehicles.
This information is not provided for in the set of driver data entered into the Shliakh information system
only the last name, first name, patronymic, and passport data are included.
4. The provisions of clause 28 of Rules No. 57 allow for an ambiguous interpretation of which entity the
Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city state administrations have the right to decide on drivers'
travel abroad at the request of which entity
Within the meaning of clause 28 of Rules No. 57, the decision to leave Ukraine for drivers engaged in
transportation provided for in this clause is made by the Ministry of Infrastructure or regional, Kyiv city
military administrations, provided that there is a corresponding justification in letters from any of the
following bodies, enterprises, institutions, organizations, establishments:
ilita , la e fo
ement agencies
133
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0136.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
ilita
ad i ist atio s;
edi al i stitutio s;
• se de s o e ipie ts of hu a ita ia aid.
The meaning of the provision can be understood in such a way that the legislation does not limit the list of
entities whose requests are used to make decisions on the departure of drivers from Ukraine. It is also
possible to assume that only military law enforcement agencies, military administrations, medical
institutions or senders/recipients of humanitarian aid can apply to the Ministry of Infrastructure, regional
and Kyiv city military administrations for permission to allow drivers to leave Ukraine.
The ambiguity of the wording, coupled with the formal requirements for the substantiation on which the
decision is based, gives officials of the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city military
administrations too much discretion when considering relevant applications, including arbitrary decisions
on the departure of drivers abroad at the request of any entity.
EXAMPLE:
Order of the Ministry of Infrastructure No. 366 dated May 29, 2022 granted permission to travel outside
Uk ai e to si d i e s, hose p oposals e e su itted LLC ICECOM PLUS i o e tio ith the
company's performance of tasks related to the transportation of medicines and medicines by order of
another legal entity
– LLC WORLD COURIER UKRAINE . F o the ate ials
analysed by the National
Agency, it appears that although the company's request is justified by the need to transport medicines,
eithe the appli a t o pa
o LLC WORLD COURIER UKRAINE , o the asis of hi h the Mi ist of
Infrastructure granted permission for drivers to travel abroad, belong to medical institutions or
senders/receivers of humanitarian aid.
5. No deadline set for the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city military administrations to
make decisions on drivers' travel abroad. No provision for refusing a decision and its justification.
This factor can be used by officials to delay decision-making and demand unlawful demands for speeding
up the decision-making process.
6. Lack of proper control over the processing of applications, preparation of draft decisions, and entering
information about the driver into the Shliakh information system.
Pursuant to clause 28 of Rules No. 57, drivers transporting medical and humanitarian cargo across the state
border are allowed to cross the border only if they have the relevant decisions to leave Ukraine and if
information about the person is available in the Shliakh information system, which is administered by State
Service of Ukraine for Transport Safety.
Based on the information provided by State Service of Ukraine for Transport Safety, the Shliakh system
e te s su h i fo atio as, i pa ti ula , the fi al date of the d i e 's ese atio . This date is dete i ed
in accordance with the period for which the decision to travel outside Ukraine has been made.
Using the example of the processes implemented in the Ministry of Infrastructure, it was found that 4
officials have access to the Shliakh system
3 chief specialists and 1 head of department. The powers of
these persons are defined by a separate order of the Deputy Minister for Digital Development, Digital
134
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0137.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Transformation and Digitalization of Ukraine and are exercised using a qualified electronic signature. The
list of responsible persons was sent to State Service of Ukraine for Transport Safety.
Upon requesting what levels and tools of control the Ministry of Infrastructure has implemented to control
(verify) the accuracy and completeness of the information entered into the Shliakh system about a person
in respect of whom a decision to leave Ukraine has been issued, the National Agency received a response
that the Ministry of Infrastructure does not perform verification and control functions in relation to these
issues. Thus, the Ministry of Infrastructure does not have a second level of control over the actions of
responsible persons. A similar question was asked selectively to two regional military administrations
Vinnytsia and Ivano-Frankivsk. The answers received also do not indicate the introduction of additional
levels of control over the activities of officials authorized to enter information into the Shliakh system. This
factor leads to the risk that information may be entered into the Shliakh system that does not comply with
decisions made by the Ministry of Infrastructure and regional military administrations and improves the
ability of drivers to travel outside Ukraine.
EXAMPLE:
Order of the Ministry of Infrastructure No. 366 dated May 29, 2022, in accordance with clause 28 of Rules
No. 57, granted permission to 13 male drivers to travel outside Ukraine. The order does not specify the
validity period of the permit, but the information on the final date of the drivers' reservation has been
entered into the Shliakh system. Thus, each driver was unreasonably allowed to travel abroad for 3 months.
7. Drivers' compliance with the purpose and terms of traveling abroad is not checked or controlled by
any government agency.
In order to prevent illegal practices of drivers traveling abroad, the Ministry of Infrastructure, regional and
Kyiv city military administrations are authorized under clause 28 of Rules No. 57 to cancel their decision to
allow drivers to travel abroad in case of a change in the purpose of travel or violation of the terms of stay
abroad.
In practice, this provision does not work: according to information received from the Ministry of
Infrastructure and some regional military administrations, compliance with the purpose and terms of travel
abroad by drivers is not checked or controlled.
For example, the Administration of the State Border Guard Service responded to the National Agency's
e uest that the legislatio does ot defi e the task of the State Bo de Gua d Se i e of Uk ai e to
monitor compliance with the terms of stay abroad and mandatory control of the purpose of travel abroad
d i e s su je t to ilita se i e . The Mi ist of I f ast u tu e, i espo se to a si ila e uest,
stated that it does ot e e ise the fu tio of e ifi atio a d o t ol o e the issues outli ed i the
Re uest . The e is o e ha
ge of information between the regional military administrations, the Ministry
of Infrastructure, the State Border Guard Service, and the State Customs Service of Ukraine on the
compliance of drivers with the purpose of traveling abroad, including the declaration of humanitarian aid
upon returning to Ukraine.
RISK 2
135
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0138.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Obtaining an unlawful benefit by official of business entity licensed to carry out economic activities for
international transportation of passengers by road for assistance in the departure of a person liable for
military service outside Ukraine as a bus driver using the Shliakh information system.
For the period of martial law, business entities may obtain a license to carry out international passenger
transportation by bus. The process of applying for and obtaining a license is carried out through
authorization in the Shliakh information system26.
According to clause 29 of Rules No. 57, bus drivers belonging to licensees who are authorized in the Shliakh
system have the right to travel abroad for international passenger transportation for up to 45 days.
Departure is permitted if the driver's information is entered into the Shliakh information system and the
vehicle used to cross the border is a means of conducting the licensee's business with a gross vehicle
weight of 3,500 kilograms or more.
A condition for the realization of a corruption risk is created by the fact that, according to clause 29 of Rules
No. 57, two drivers are allowed to travel on one bus of the licensee carrier. One of them is actually a driver,
and the other may be entered into the Shliakh system as a driver for undue benefit in order to travel
abroad for personal purposes.
The implementation of this scheme by private transportation companies was described, in particular, in a
report by the Security Service of Ukraine in Volyn region in May of this year. According to the law
enforcement agency, in the scheme that was exposed and eliminated, the fake drivers did not return to
Ukraine after crossing the border.
According to the statistics provided by State Service of Ukraine for Transport Safety, the number of records
in the Shliakh system for drivers in respect of whom licensees' applications were submitted as of
September 7, 2022 is more than 459,229 lines.
The National Agency has identified 5 reasons and conditions that together give rise to this corruption risk:
1. Clause 29 of Rules No. 57 does not require confirmation of labour, civil or other legal relations between
the licensee carrier and the driver whose information is entered into the Shliakh information system.
2. Rules No. 57 do not require confirmation of the driver's right to drive vehicles of the relevant category.
Information on this is not provided for in the set of driver data entered into the Shliakh information system
such data includes only the last name, name, patronymic and passport data.
3. State authorities do not effectively monitor compliance with the purpose of the driver's trip.
As a safeguard against driver abuse, clause 29 of Rules No. 57 provides that if the purpose of the trip is not
confirmed, authorized officials of the State Border Guard Service shall refuse to allow the driver to cross the
state o de i a o da e ith the p o edu e set out i Pa t , A ti le of the La of Uk ai e O Bo de
Co t ol . I p a ti e, ho e e , at the state o de ossi g poi ts, State Bo de Gua d Se i e offi ials o l
check the driver's identity against the information entered into the Shliakh system, which is insufficient to
confirm the purpose of the trip, since it does not even provide information about the driver's right to drive.
The legislation does not specify how exactly the State Border Guard Service officials should check the
pu pose of the t ip. The Risk P ofile Illegal C ossi g of the State Bo de
Citize s of Uk ai e Lia le fo
136
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0139.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Milita Se i e app o ed the O de of the State Bo de Gua d Se i e Ad i ist atio No.
April 29, 2022 does not contain tools for such verification.
ah dated
At the request of the National Agency, the Administration of the State Border Guard Service informed that
the legislation of Ukraine does not define the task of the State Border Guard Service to mandatorily control
the purpose of traveling abroad by drivers with military service.
Thus, the safeguard against abuse in the form of refusal to cross the border if the purpose of the bus
driver's trip is not confirmed is essentially formal and ineffective in practice.
4. State authorities do not effectively monitor compliance with the deadlines for drivers to stay abroad.
Another safeguard that should minimize the possibility of abuse is the liability of the licensee carrier in case
of overstaying by drivers, as defined in clause 29 of Rules No. 57. State Service of Ukraine for Transport
Safety may suspend such a carrier's access to the Unified Information System for 3 months. At the same
time, according to information received from State Service of Ukraine for Transport Safety and the
Administration of the State Border Guard Service, neither of these bodies monitors compliance with the
terms of stay abroad by drivers subject to military service, citing the lack of relevant legal grounds in the
legislation. In response to the National Agency's request, State Service of Ukraine for Transport Safety also
informed that the law does not currently provide for interaction between State Service of Ukraine for
Transport Safety and other public authorities on issues of compliance with the terms of stay abroad by
drivers of licensees' vehicles. State Service of Ukraine for Transport Safety did not receive any information
from the competent authorities on the established facts of violation of the terms of stay of the licensee's
vehicle drivers abroad for the period from May 20, 2022 to July 13, 2022. The licensees' access to the
Unified Complex of Information Systems was not terminated upon exceeding the terms of their drivers'
stay abroad in accordance with clause 29 of Rules No. 57. Thus, the safeguard against abuse in the form of
control over the terms and liability of licensees is currently essentially formal and ineffective in practice.
Additionally, it should be noted that the powers of State Service of Ukraine for Transport Safety to
terminate the licensee's access to the Unified Complex of Information Systems are discretionary
the
Service may, but is not obliged to terminate such access. Pursuant to clause 29 of Rules No. 57, the decision
to terminate the licensee's access to the Unified Complex of Information Systems of State Service of
Ukraine for Transport Safety is made by a commission, which may include representatives of the Ministry of
Infrastructure and other state authorities, and approved by an order of the Head of State Service of Ukraine
for Transport Safety. At the same time, the law does not specify conditions that would limit the discretion
of State Service of Ukraine for Transport Safety and determine the criteria for making a decision to
terminate access, and the procedure for the activities of the relevant commission is not defined by the
order of State Service of Ukraine for Transport Safety, which creates additional corruption risks in the
activities of State Service of Ukraine for Transport Safety officials and the commission.
5. The Shliakh information system is in trial operation: the procedure for its functioning and administration,
the rights of system users, levels of access to information and its processing are not defined in the
regulations; a comprehensive information security system has not been implemented.
RISK 3
137
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0140.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Abuse, satisfaction of private interests by officials of state bodies in connection with sending letters to
the Administration of the State Border Guard Service requesting permission to travel outside Ukraine for
men liable for military service who are not reserved for the period of mobilization and wartime.
The scheme is implemented in the following way: enterprises, institutions, organizations of any form of
ownership, and individuals apply to the ministry or central government body that implements state policy
in the area to which the issue belongs, justifying the need to travel abroad. The relevant government
agency sends a letter to the State Border Guard Service Administration with
a e uest to assist e tai
men during crossing border control. Such letters usually contain information about the border crossing
point the man intends to use, his passport details, the expected date of departure, return and the reason
for the need to travel abroad. Upon receipt of such a letter, the Head of the State Border Guard Service
brings the information to the attention of the State Border Guard Service officials at the state border
crossing point and instructs them to grant the man or group of men specified in the application a permit to
cross the border.
In some cases, the reasons for departure are justified by the needs and benefits for the state or civil
service, international cooperation, in others
by the personal circumstances of the citizens who need
permission to leave or the needs of Ukrainian communities abroad.
At the same time, the degree of detail of the justification and confirmation of the relevant circumstances
varies from request to request, and their assessment is subject to the absolute discretion of both the
authorities receiving the request for assistance and officials of the State Border Guard Service
Administration, which creates favourable conditions for corruption.
It should also be added that no state body monitors the return to Ukraine of men who have been assisted
in this way in traveling abroad, and this issue is not regulated in any way in the legislation.
The Natio al Age
has o du ted a sa ple stud of the p a ti e of so e i ist ies of usi g the lette
tool
to assist men liable for military service who are not employees of ministries in traveling abroad
outside the scope of regulation introduced by Rules No. 57.
For example, between March 1, 2022 and July 20, 2022, the Ministry of Culture and Information Policy of
Ukraine applied to the Administration of the State Border Guard Service for permission to travel abroad for
more than 2,000 people, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
more than 300 people, and the
Ministry of Justice of Ukraine
19 people. The number of non-employees who were assisted in traveling
abroad by the Ministry of Social Policy of Ukraine, the Ministry of Reintegration of the Temporarily
Occupied Territories of Ukraine, and the Ministry of Economy of Ukraine, according to the documents
studied, ranges from 1 to 8 people. The Ministry of Youth and Sports of Ukraine provided information only
on business trips of its employees.
For example, in May-July 2022, the Ministry of Culture and Information Policy of Ukraine requested
permission from the State Border Guard Service for the following people to travel outside Ukraine:
- designer Frolov I. V. and director Dvizhon V. to participate in the art event
Swiss premiere of short
fashion film FROLOV STUD and to take part in panel discussion at Pink Apple Film Festival in Zurich. The
duration of the stay abroad was approximately 9 days;
138
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0141.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
-
itize s Fedo o V. M. a d Siedo oso R. O. fo the pu pose of holdi g ha ita le ultu al e e ts i the
Netherlands in support of Ukraine and spreading
the ultu e of Uk ai e . Thei a oad sta lasted
approximately more than 1 month;
-
a tist of State E te p ise State Ci us Co pa of Uk ai e fo a tou as pa t of the i us p og a of the
State E te p ise Molodist i the Repu li of Fi la d ith the ai of p o oti g Uk ai ia i us ultu e .
The abroad stay is estimated to last more than 5 months;
- group of clergymen and delegates of the Seventh-da
Ad e tist Chu h to pa ti ipate i the
Congress of the World Church of Seventh-day Adventists
. Thei sta a oad as app o i atel
-
itize B zhko R. I. fo the pu pose of passi g the e t a e e a
Pe fo i g A ts Ma hei i Ge a ;
st
da s;
to the State U i e sit of Musi a d
- citizens O. Shpudeiko and M. Kolomiiets for the purpose
of i ple e ti g the p oje t Musi al Offe i g
as a u i ue p odu t that has o a alogues , ith a pe iod of sta a oad f o Ma
,
to o late
tha Jul ,
;
- employee of the State Enterprise "State Academic Variety and Symphony Orchestra of Ukraine", A.
Churikov, for the purpose of "participation in a tour of German cities";
-
itize O. Pod fo the pu pose of pa ti ipatio i the i te atio al sa d s ulptu e o petitio Su
sig s i Lat ia ;
- citizen I. Bondarenko for the purpose of
pe fo
e
i g at i te atio al festi als a d o e ts i Eu ope .
Between June and July 2022, the Ministry of Justice of Ukraine applied to the State Border Guard Service to
allow them to travel outside Ukraine:
- 4 students of the National University of Kyiv-Mohyla Academy to participate in the world stage of the John
H. Ja so Moot Cou t Co petitio o WTO La i S itze la d as the fi st tea that i the
-year history
of participation in the competition became the first Ukrainian team to win the final of the European rounds
a d o the ight to ep ese t Uk ai e at the o ld stage ;
- President of the Notary Chamber of Ukraine V. Marchenko to participate in the plenary session of the
General Assembly of the Council of Notaries of the European Union in Ital
, hi h as to add ess the
representatives of the world notary community in order to attract their attention and effective response to
the events taking place in Ukraine as a result of the armed aggression of the Russian Federation, as well as
to hold
a u e of eeti gs du i g the e e t a d ake de isio s of i te est to the Uk ai ia ota .
In May and June 2022, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine repeatedly requested the State Border
Guard Service to allow a number of employees of Ukrainian companies to travel to Turkmenistan to ensure
the implementation of existing contracts and pre-contractual work with Turkmen partners on projects of
strategic importance to the government of Turkmenistan and under the personal control of the president
of that country.
In April 2022, the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine asked the State Border Guard Service to allow
Ukrainian musician Max Barskykh to travel outside Ukraine to participate in the Stop War in Ukraine charity
music tour of Ukrainian artists in the capitals of the European Union, as well as in the Billboards' MusicCon
139
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0142.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
summit and the Billboard Music Award ceremony in Las Vegas (USA). There is reason to believe that men
who were not entitled to do so under the Rules No. 57 and whose departure was not justified or based on
false i fo atio
a ha e left the te ito of Uk ai e usi g the lette s of assista e s he e a d
receiving undue benefits. For example, according to the Security Service of Ukraine, former director general
of the Antonov State Enterprise was found to have organized the illegal transfer of Ukrainians of military
age abroad. In March of this year, the official submitted to the State Border Guard Service a list of
employees traveling abroad for aircraft maintenance. However, unauthorized persons were included in the
group for the business trip, including a close relative of the former CEO of Antonov. Thus, this person was
able to cross the border under the guise of an aircraft manufacturer.
The National Agency has identified 6 causes and conditions that together give rise to this corruption risk:
. U esol ed legal g ou ds a d p o edu es fo t a eli g a oad upo
enterprises, institutions, and organizations.
petitio s f o
state odies,
2. Significant integration of all spheres of the country's life into international processes, developed cross-
border relations, in which men of military age actively participate, which cannot be stopped immediately
without significant reputational, legal, and economic damage to the individual, community, field of activity,
and the state as a whole.
Such circumstances generate a significant demand for any instruments of influence that can be used to
prevent men liable for military service from traveling abroad.
3. The imperfection of Rules No. 57, which do not take into account all cases, including emergency cases, in
which men should be allowed to travel abroad.
This issue is a constant subject of political debate. For example, despite widely announced amendments to
Rules No. 57 that would allow businesses to conduct business trips abroad and students to travel abroad to
study, such amendments were not adopted and implemented. Today, a balance is being sought between
public interests and the needs of mobilization in the issue of crossing the state border of Ukraine, but this
process is not transparent and clear to all.
4. Lack of separate internal procedures or instructions in the State Border Guard Service to control the
crossing of the state border of Ukraine by persons liable for military service under martial law and their
return to the territory of Ukraine, which would exhaustively define all the grounds for permission to leave
and the documents that confirm such grounds.
5. Lack of legal liability for non-compliance with the terms of stay abroad or failure to return to Ukraine;
lack of control by the State Border Guard Service or other state bodies over compliance with the terms and
purpose of traveling abroad.
RISK 4
140
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0143.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Abuse of office and obtaining undue advantage by officials of the State Border Guard Service from male
persons of military age for:
1) facilitating illegal crossing of the state border of Ukraine outside the official checkpoint, in
particular by providing information on the location of border patrols or failure to enter
information on border crossing into the relevant databases.
2)
assistance in crossing the state border of Ukraine, in particular by using forged documents with
marks of deregistration or unfitness for military service; documents that do not give grounds for
traveling abroad, such as certificates and letters of need for treatment or rehabilitation in a
foreign medical institution for persons who are not members of the defense and security forces,
as well as letters of assistance from state authorities.
Restrictions on traveling abroad have provoked demand for forged or corruptly obtained documents for
traveling abroad, as well as for assistance from State Border Guard Service officials in crossing the state
o de usi g the . Nu e ous ad e tise e ts offe i g tu ke se i es fo e aged to to t a el
abroad can be found on the Internet and Telegram channels. Law enforcement agencies systematically
expose such schemes and illegal channels for smuggling men subject to military service abroad, and detain
State Border Guard Service officials at the time of receiving illegal benefits.
FOR EXAMPLE:
1. Inspector of the border guard detachment in Chop was served a notice of suspicion of receiving an
illegal benefit in the amount of USD 2 thousand and facilitating the illegal transportation of persons
across the state border by providing information on the location of border patrols under the
procedural supervision of the Zakarpattia Specialized Prosecutor's Office in the Military and
Defence Sphere of the Western Region.
2.
Under procedural supervision of Lviv Specialized Prosecutor's Office in the Military and Defence
Sphere of the Western Region, investigators and operatives of the Territorial Department of the
State Bureau of Investigation located in Lviv, police officers of the Strategic Investigations
Department of the National Police of Ukraine in Lviv region exposed an illegal channel for
smuggling potential conscripts abroad. The investigation established that the illegal scheme was
organized by an inspector of the Border Guard Service, inspector of the customs post of the Lviv
Customs, as well as a civilian
– a lo al eside t. These i di iduals esti ated thei se i es at USD
6 thousand per person, and promised not to enter information about border crossings into the
relevant databases.
The Specialized Military and Defence Prosecutor's Office of the Central Region reported the
detention of a sergeant of the Mohyliv-Podilskyi border guard detachment for receiving an undue
benefit of USD 5,000 for allowing illegal border crossing. The border guard estimated the total cost
of his services at USD 10 thousand.
Under the procedural supervision of prosecutors of Vinnytsia Specialized Military and Defence
Prosecutor's Office, a citizen of Ukraine was detained for providing an undue benefit in the amount
of USD 2 thousand to an officer of the State Border Guard Service for assistance in crossing the
state border without legal grounds.
The State Bureau of Investigation is also investigating the travel abroad of the former Chairman of
the Constitutional Court of Ukraine Oleksandr Tupytskyi. Investigators of the State Bureau of
Investigation found that he left Ukraine without passing the border and customs control provided
3.
4.
5.
141
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0144.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
for by law and without checking the documents granting the right to travel abroad. They also did
not find out whether there were any grounds for temporarily restricting Oleksandr Tupytskyi's right
to travel abroad.
3) not creating obstacles in crossing the state border on the basis of documents intended to confirm
the right to leave, but, in the opinion of the State Border Guard Service officials, have formal
deficiencies, or if the provided package of documents is recognized as insufficient.
This risk was typical, in particular, for the procedure of crossing the state border by students of foreign
higher education institutions.
For example, an official of the State Border Guard Service could create obstacles to departure due to the
reference in the certificate of the territorial centre of recruitment and social support on the granting of a
deferment from conscription to Arti
le of the La of Uk ai e O Milita Dut a d Milita Se i e ,
a d ot to A ti le of the La of Uk ai e O Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio . The p o le is
caused by the fact that the grounds for granting a postponement of conscription (mobilization) are
egulated
oth the La of Uk ai e O Milita Dut a d Milita Se i e a d the La of Uk ai e O
Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio . At the sa e ti e, the e a e o lea e ui e e ts fo the
content of the certificate of the territorial centre for recruitment and social support in the explanations of
the State Border Guard Service; the Ministry of Defence and the State Border Guard Service have not
agreed on such requirements and they have not been communicated to the territorial centres for
recruitment and social support. As a result, there is no uniform practice of issuing certificates.
The same situation and for the same reasons could arise in connection with the wording used in the
certificate. For example, an official of the State Border Guard Service could create obstacles to departure if
the e tifi ate stated that the pe so as e titled to a postpo e e t i stead of g a ted a
postpo e e t o if the postpo e e t as fo t o ea s i stead of o e. Neithe the legal
acts nor the
explanations of the State Border Guard Service contained clear instructions on these issues of preparing the
certificate.
An official of the State Border Guard Service could refuse to cross the border, citing the fact that the
student could not confirm the fact of studying abroad and that the package of documents submitted in
accordance with the explanations of the State Border Guard Service was insufficient. This could have
prompted the person to provide an unlawful benefit for not creating obstacles to departure.
4) failure to notify the authorities authorized to cancel the decision to depart from Ukraine for
drivers of humanitarian cargoes liable for military service of violation of the terms of stay abroad
or change of the purpose of the trip (clause 28 of Rules No. 57).
5)
failure to notify the State Service of Ukraine for Transport Safety of violation of the terms of stay
abroad or change of the purpose of the trip by a driver of a business entity licensed to carry out
international transportation of goods and passengers by road (clause 29 of Rules No. 57).
According to clauses 28, 29 of Rules No. 57, drivers of humanitarian, medical and cargo for the needs of the
Armed Forces of Ukraine, as well as drivers engaged in international cargo or passenger transportation,
whose information is entered into the Shliakh information system, are subject to restrictions on the period
of stay abroad and changes in the purpose of departure
142
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0145.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
If such periods are exceeded or the purpose of departure is changed, in accordance with clauses 28, 29 of
Rules No. 57, the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city military administrations cancel the travel
permit, and State Service of Ukraine for Transport Safety may suspend the access of a business entity
holding a transportation license to the Shliakh system for three months.
Rules No. 57 do not impose an obligation on the State Border Guard Service to inform the relevant
authorities of drivers' overstay or change of purpose of departure, and such interaction is not provided for
in departmental documents. However, in some cases, the State Border Guard Service does inform such
authorities. Based on the information received, drivers' permits to travel abroad are cancelled.
At the same time, due to the unregulated mechanisms of information exchange and interaction between
state bodies, State Border Guard Service officials independently and at their own discretion decide whether
to provide relevant information to the Ministry of Infrastructure, regional and Kyiv city military
administrations. Unrestricted discretion creates a risk that SBGS officials may receive undue benefit for not
providing such information.
The National Agency identified 6 reasons and conditions that allow for corruption risks in the activities of
the State Border Guard Service officials:
1. Personal dishonesty and low salaries of the State Border Guard Service officials who carry out border
control.
2. Lack of authority of the State Border Guard Service to check information on military registration of
persons of military age when they cross the state border in territorial centres of recruitment and social
support.
Currently, no regulatory acts or internal documents of the State Border Guard Service provide for
mechanisms of interaction between State Border Guard Service officials and territorial recruitment and
social support centres to verify such information.
A o di g to the isk p ofile No. З_
_ _U Illegal C ossi g of the State Bo de
Citize s Lia le fo
Milita Se i e app o ed
by the Order of the Administration of the State Border Guard Service of Ukraine
No.
h dated Ap il ,
as a e ded , e ifi atio of do u e ts o
ilita egist atio o
unfitness for military service can be carried out in cooperation with territorial recruitment and social
support centres (together with other operational units) only during the second-line control procedure in
case of triggering of risk profile indicators.
3. Lack of separate internal procedures or instructions of the State Border Guard Service on controlling the
crossing of the state border of Ukraine by persons liable for military service under martial law.
4. Non-transparent rules for crossing the state border. The current legislation of Ukraine does not provide
for an exclusive list of documents confirming the right of men aged 18 to 60 to leave Ukraine. The lists of
documents and requirements for them contained in the explanations published on the official website of
the State Border Guard Service are not consistent with the Rules No. 57, are not clear and do not provide
comprehensive answers to questions that arise in practice during control at border crossing points. This
143
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0146.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
allows officials of the State Border Guard Service to interpret the requirements for documents at their own
discretion and require additional documents.
5. Lack of access of the State Border Guard Service officials to the Unified State Register of Conscripts,
Persons Liable for Military Service and Reservists, as well as the possibility of using the information
contained therein in the course of controlling the crossing of the state border of Ukraine by persons liable
for military service
6. The list of information on male persons aged 18 to 60 who cross the state border, which is entered into
the Arkan information system, administered by the State Border Guard Service, does not include
information on the grounds for departure and supporting documents, as well as the date of return to
Ukraine and the duration of stay abroad. There are no clear requirements for such information for the
period of martial law.
RISK 5
Abuse of influence, extortion and receipt of undue advantage by military personnel of territorial
recruitment and social support centres (hereinafter referred to as TRCs and SSCs) for issuing, assisting in
issuing or forging military registration and other documents entitling men aged 18 to 60 to travel abroad.
Abuse, extortion and receipt of undue advantage by doctors of military medical commissions (hereinafter
referred to as MMCs) for issuing conclusions on temporary unfitness for military service for health
reasons or unfitness for military service with exclusion from military registration.
In accordance with clause 26 of Rules No. 57, in case of martial law, persons liable for military service who
are not subject to call-up for military service during mobilization have the right to cross the state border.
Such persons include, in particular:
1) persons who, in accordance with the conclusion of the military medical commission, are temporarily
unfit for military service for health reasons for a period of up to 6 months (with subsequent passing of the
ilita
edi al o
issio pa a. , Pa t , A ti le of the La of Uk ai e O Mo ilization
Preparation
a d Mo ilizatio ;
2) other persons liable for military service or certain categories of citizens who are not subject to call-up for
military service during mobilization in cases stipulated by law (para. 16, Part 1, Article 23 of the Law of
Uk ai e O Mo ilizatio P epa atio a d Mo ilizatio . A o di g to the e pla atio s of the State Bo de
Guard Service published on its official website, such persons are citizens who are recognized by military
medical commissions as unfit for military service for health reasons and are excluded from military
egist atio lause , Pa t , A ti le of the La of Uk ai e O Milita Dut a d Milita Se i e .
In each of the above cases, an MMC conclusion is required to cross the border.
The procedure for medical examination of conscripts, servicemen, persons liable for military service,
reserve officers and reservists is determined by the Regulation on Military Medical Examination in the
144
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0147.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Armed Forces of Ukraine approved by Order of the Ministry of Defence of Ukraine No. 402 dated August
14, 2008.
I a o da e ith the p o isio s of this Regulatio , as ell as the La of Uk ai e O Mo ilizatio
P epa atio a d Mo ilizatio a d the La of Uk ai e " O Milita Dut a d Milita Se i e" , edi
al
examination is conducted by the decision of the head of the TRC and SSC. In turn, the decisions made by
the MMC affect the military registration of conscripts, persons liable for military service and reservists,
which is carried out by the TRC and SSC.
The constant interaction of the TRC and SSC with the MMC leads to the emergence of strong official and
personal ties between TRC and SSC servicemen and doctors of medical institutions, which, in the context of
increased demand for documents for traveling abroad and avoiding mobilization, contributes to corruption
risks. Law enforcement agencies systematically expose corruption schemes and channels for redirecting
men of military age across the state border, organized by TRC and SSC servicemen in cooperation with
MMC doctors.
FOR EXAMPLE:
1. Under the procedural supervision of the Volyn Specialized Prosecutor's Office in the Military and Defence
Sphere of the Western Region, a senior lieutenant of the Kovel District TRC and SSC and a former
serviceman of the same centre were served a notice of suspicion of abuse of influence and illegal
transportation of persons across the state border of Ukraine.
According to the investigation, the offenders provided the recruit with a fake MMC certificate and a
temporary
e tifi ate of a pe so lia le fo ilita se i e. The offe de s esti ated thei se i es at USD
6.2 thousand.
According to the Specialized Prosecutor's Office in the Military and Defence Sphere of the Western Region,
this is the fourth case of exposing unscrupulous military personnel of the Volyn Regional Territorial Centre
for Recruitment and Social Support since the beginning of the year.
2. According to the Security Service of Ukraine dated August 29, 2022, in Kyiv, the activities of a criminal
group, whose members were current TRC and SSC employees, lawyers and doctors, were terminated. For
USD 12 thousand, they produced a full package of fictitious documents that allowed persons evading
mobilization to cross the state border of Ukraine without hindrance.
3. On August 31, 2022, under the procedural guidance of prosecutors of the Cherkasy Specialized
Prosecutor's Office in the Military and Defence Sphere of the Central Region, a serviceman of one of the
district TRC and SSC of Cherkasy region was detained. According to the investigation, the serviceman
received an undue benefit in the amount of USD 10 thousand for influencing the decision to register a
citizen of Ukraine for military service, declare him unfit for military service for health reasons and issue a
certificate that would give him the right to travel abroad during martial law.
In addition to the risks associated with issuing documents on temporary unfitness for military service or
deregistration for health reasons, TRC and SSC servicemen may demand and receive undue benefits for
145
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0148.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
issuing documents granting the right to travel abroad to students of foreign higher education institutions
and sailors.
The National Agency has identified 10 causes and conditions that allow for the above-mentioned
corruption risks:
1. Strong official and personal ties of TRC and SSC managers with MMC doctors.
2. Closed and non-transparent activities of MMC in terms of document flow and decision-making.
3. Lack of electronic document management systems and electronic interaction with state authorities, in
particular, the State Border Guard Service and the MMC.
4. Ineffective and incomplete functioning of the Unified State Register of Conscripts, Persons Liable for
Military Service and Reservists. Despite the fact that the work on the implementation of such a register was
launched in 2017, as of 2022, it is not a fully functioning tool, and the progress in its development,
according to the interviewed representatives of the Ministry of Defence, some TRCs and SSCs, is
unsatisfactory.
5. Ineffective control over the activities of the TRC and SSC and MMC.
6. Legally limited possibilities to bring MMC doctors to criminal liability for forging conclusions, as MMC
decisions are made collectively.
7. Lack of a common official position of the Ministry of Defence or the General Staff and the State Border
Guard Service on the list of documents, their forms and requirements for their content, which are issued by
the TRC and SSC and give the right to cross the state border.
8. Unregulated in the legal acts the procedure and terms of obtaining certificates from the TRC and SSC for
traveling abroad, as well as the permission of the TRC and SSC to leave the seafarer's place of residence,
which are required in accordance with Rules No. 57 for crossing the state border.
. Li ited hou s of e eptio of itize s at TRC a d SSC a d a li e
ueue fo e eptio .
As a rule, appointments are made only 2 days a week. Restrictions on reception hours lead to queues and
the inability to promptly resolve the issue with which a person applies. Often, a person cannot receive a
document or resolve an issue in one day, which leads to the need to spend additional time and resources
on TRC and SSC. Such conditions lead to tension, discomfort, anxiety, a desire to find alternative ways to
resolve the issue and create a psychologically favourable environment for corruption risks.
10. Personal contact with TRC and SSC employees is mandatory. In accordance with clause 56 of the
Procedure for Organizing and Maintaining Military Registration of Conscripts and Persons Liable for Military
Service approved by the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 921 dated December 7, 2016,
registration, removal and exclusion from military registration of conscripts and persons liable for military
service in district (city) TRCs and SSCs is carried out in their personal presence. Personal contact of citizens
with employees of TRC and SSC, on whom the resolution of issues directly depends, together with other
reasons and conditions, is one of the sources of corruption risks.
RISKS 6
146
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0149.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Abuse of office, influence, extortion and receipt of unlawful demands in the interests of their own or
third parties by officials of military administrations, local governments, chairmen and members of
disability determination services (hereinafter referred to as DDSs), as well as officials and doctors of
medical institutions for issuing forged documents, in particular, certificates to the DDS examination
report on the establishment of a disability group for persons liable for military service.
In accordance with clause 21 of Rules No. 57, in case of martial law on the territory of Ukraine, persons
with disabilities have the right to cross the state border if they have supporting documents. One of these
documents is a certificate to the act of examination by the medical and social expert commission (form of
primary accounting documentation No. 157-
/о .
The procedure for considering the issue of determining a disability group, the composition and powers of
medical and social expert commissions, and the procedure for appealing their decisions are established by
the Regulation on Medical and Social Expertise, approved by Resolution No. 1317 of the Cabinet of
Ministers of Ukraine on December 3, 2009, and the Instruction No. 561 on Determining Disability Groups
approved by the Ministry of Health on September 05, 2011. The shortcomings and gaps in these legal acts,
which provide the head of the DDS with excessive discretion and opportunities to manipulate the timing
and procedure, and the shortcomings of the system and procedure for applying medical criteria for
establishing disability are among many other reasons for the existence of persistent corrupt practices in the
issue of disability determination. The restriction on men's right to travel abroad has created additional
favourable conditions for the spread of such practices. For example, law enforcement agencies have
uncovered numerous channels of illegal trafficking of men abroad with the help of corruptly forged
certificates to the DDS inspection reports on the establishment of a disability group. At the same time,
officials of the State Border Guard Service may refuse to cross the state border if they find obvious signs of
document forgery. However, in the absence of special tools for verifying the accuracy of information about
a person's disability, such as a register of persons with disabilities, a person liable for military service may
be allowed to travel abroad based on an illegally obtained document
EXAMPLE OF A DETECTED AND STOPPED SCHEME:
Se u it Se i e of Uk ai e offi e s e posed pe so s ho helped pe sons
liable for military service to
leave Ukraine using forged documents confirming their unfitness for military service. The scheme was
organized by the head of one of the district social protection departments of the Department of
Humanitarian Policy of Lviv City Council, and her accomplices were employees of a medical institution. In
exchange for USD 1.3 thousand, the official guaranteed the production of certificates included in the DDS
examination report on the disability group. It should also be noted
that se i es fo o ga izi g the
depa tu e of e a oad ith the help of fo ged e tifi ates to the DDS e a i atio epo t is o e of the
ost o
o illegal s he es ad e tised i the pu li do ai o the I te et a d Teleg a ha els. I
addition to the individual dishonesty of state and local government officials and DDS members, the
National Agency has identified 9 other causes and conditions that contribute to the risk:
1. Shortcomings and gaps in the regulatory framework for the procedures of the DDS.
2. Excessive, often unreasonable, discretionary powers of the Head of the DDS.
3. Shortcomings in the system and procedure for applying medical criteria for determining disability.
147
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0150.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
4. Insecurity of document flow from forgery and destruction.
5. Closed and non-transparent activities of the DDS in terms of document flow and decision-making.
6. Personal contact between patients and DDS members in the process of preparation and completion of
the procedure.
7. Imperfection of internal control procedures for DDS decisions.
8. Formation of networks of corruption at the regional or sectoral level, in particular on the basis of existing
formal institutional and functional interactions between doctors, DDS and other bodies, which create
prerequisites for influencing the decision to refer to DDS.
9. Dependence of the head and members of the DDS on individual officials of other DDS (due to
administrative subordination and the possibility of abuse of control powers, etc.)
RISK 7
Abuse, extortion and receipt of unlawful demands in the interests of their own or third parties by
officials of military administrations for granting unimpeded permission to travel to the temporarily
occupied territory of Ukrai e crossi g the de arcatio li e .
One of the schemes of traveling abroad for men liable for military service, which allows to circumvent the
requirements set forth in Rules No. 57 and is implemented outside the official checkpoints across the state
o de of Uk ai e, is ossi g the de a atio li e o the
territory of Zaporizhzhia region, in particular.
Afte lea i g fo the te po a il o upied te ito a d passi g th ough filt atio p o edu es o ga ized
by the military of the Russian Federation (or outside such procedures), citizens of Ukraine liable for military
service leave for the European Union or in another direction through the territory of the Russian
Federation, Georgia, and Belarus. The legal basis for the implementation of such a scheme, entry and
departure of Ukrainian citizens to the uncontrolled territory under martial law is the provisions of clause 6,
A ti le of the La of Uk ai e O the Legal Regi e of Ma tial La , the P o edu e fo Esta lishi g a
Special Regime of Entry and Departure, Restriction of Freedom of Movement of Citizens, Foreigners and
Stateless Persons, as well as Vehicle Movement in Ukraine or in Certain Areas of Ukraine where Martial Law
has ee I t odu ed app o ed Resolutio of the Ca i et of Mi iste s of Uk ai e No.
dated
December 29, 2021, as well as the procedures established by regional military administrations and military
commandant's offices. Based on these regulations, upon individual applications from civilians, military
ad i ist atio s g a t the ight to oss the de a atio li e , i pa ti ula ,
to provide humanitarian
assistance to protect civilians in the temporarily occupied territory. Departure permits are also allowed for
the o e e t of pe so al elo gi gs. The e is a a ket fo the sale of pe its fo ilita
e to t a el
freely to uncontrolled territory for undue gain. Participants in the schemes are usually officials of military
administrations. For example, on August 27, 2022, the Office of the Prosecutor General reported exposing a
corruption scheme for citizens to cross the demarcation line in Zaporizhzhia. According to the investigation,
t o i di iduals e to ted illegal o e f o itize s fo a ui k a d positi e o side atio of appli atio s
148
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0151.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
to travel to the uncontrolled territory of Ukraine. They were supposed to transfer part of the money they
received to government officials. The price for unimpeded crossing of the demarcation line was from USD
500 to 1500 for one person, and from USD 700 for a vehicle.
Causes and conditions that contribute to the risk include the following:
1. Personal dishonesty of officials of military administrations.
2. Closed and non-transparent procedure for granting travel permits.
3. Insufficient external control over the activities of military administration officials.
4. Lack of responsibility of civilians for not returning to the territory controlled by Ukraine after crossing
the de a atio li e .
. I fo atio a out pe so s ossi g the de a atio li e a d pe so s ho ha e ot g a ted
permission is not systematized or analysed. Electronic registers on this issue have not been implemented.
. Lo al la e fo e e t age ies
a
e o pli it i su h s he es a d
o e the .
149
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0152.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 3: Translation of annex to NACP Report
382
BACKGROUND INFORMATION
ON THE CATEGORIES OF PERSONS LIABLE FOR MILITARY SERVICE WHO ARE ALLOWED TO TRAVEL
OUTSIDE UKRAINE DURING MARTIAL LAW
Source:
Ukraine, National Agency on Corruption Prevention of Ukraine,
Corruption schemes and risks related to
leaving the country during martial law [in Ukrainian],
October 2022,
https://nazk.gov.ua/wp-
content/uploads/2022/10/Koruptsiy-ni_shemy_ta_ryzyky_pid_chas_vyi-zdu_z_Ukrai-ny_v_umovah.pdf
No.
1
Categories of persons
Person with a disability
(regardless of a group)
Documents or information required to travel outside
Ukraine
Documents confirming disability:
Ground
item 2 of para. 2
1
of Rules No. 57
A certificate to the act of examination by the medical and
social expert commission (form of primary accounting Explanation of
documentation No. 157-1/о),
the State Tax
Service of
or
Ukraine
A certificate confirming the relevant status,
or
A pension certificate or a certificate confirming the
appointment of social assistance in accordance with the
laws of Ukraine on State Social Assistance to Persons
with Disabilities Since Childhood and Disabled Children,
on State Social Assistance to Persons Not Entitled to
Pensions and Persons with Disabilities, indicating the
group and cause of disability,
or
A certificate for receiving benefits by persons with
disabilities who are not entitled to a pension or social
assistance in the form approved by the Ministry of Social
Policy
2
A person who has a
When accompanying a person with a disability traveling items 3 and 12 of
spouse with a disability
outside Ukraine:
para. 2
1
of Rules
No. 57
Documents confirming kinship (notarized copies thereof)
and
Documents confirming disability.
Ukraine, National Agency on Corruption Prevention,
Ко уп
е т
к
пд
ду Ук
у о
оє о о т у
[Corruption schemes and risks related to leaving the country
during martial law],
October 2022,
https://nazk.gov.ua/wp-content/uploads/2022/10/Koruptsiy-
ni_shemy_ta_ryzyky_pid_chas_vyi-zdu_z_Ukrai-ny_v_umovah.pdf,
p. 88-119
382
150
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0153.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
To travel outside Ukraine on his/her own:
Certificate of registration of a person with a disability
(spouse) in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
3
A person whose parents or When accompanying a person with a disability traveling items 4 and 12 of
whose spouse’s parents
outside Ukraine:
para. 2
1
of Rules
are the persons with
No. 57
Documents confirming kinship (notarized copies
disabilities of group I or II
thereof), and
Documents confirming the disability (notarized copies
thereof), and
Documents confirming the sharing of a household
(where their declared or registered place of residence
(stay) coincides with the declared or registered place of
residence (stay) of their parents or their spouse’s
parents), or caring for their parents or their spouse’s
parents, which is confirmed by a certificate establishing
the fact of caring for one of their parents or their
spouse’s parents, or documents (certificates) on receipt
of compensation (assistance, allowance) for care).
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of one of his/her parents or
his/her spouse’s parents as persons with disabilities of
group I or II in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
4
A person providing
When accompanying a person with a disability traveling items. 5 and 12
permanent care for a
outside Ukraine:
of para. 2
1
of
person with a disability of
Rules No. 57
Documents (certificates) on receipt of compensation
group I or II
(assistance, allowance) for care
or
Documents confirming the disability and a certificate of
establishing the fact of care.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a person with a disability
of group I or II in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
5
Parents raising a disabled When accompanying a disabled child under the age of 18 items 6 and 12 of
child under the age of 18
traveling outside Ukraine:
para. 2
1
of Rules
No. 57
The child's birth certificate and
A certificate confirming the appointment of social
assistance in accordance with the Law of Ukraine on
State Social Assistance to Persons with Disabilities Since
151
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0154.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Childhood and Disabled Children, indicating the status
of a "disabled child" (a notarized copy thereof), or
A certificate of receipt of state social assistance for
disabled children issued by a unit for social protection of
the population of a city district or state administration in
Kyiv district, an executive body of a city council whose
territory includes the territory of a city of regional
significance, a city district council (if any) (a notarized
copy thereof), or
An individual rehabilitation program for a disabled child
issued by the medical advisory commission of a health
care institution (a notarized copy thereof),
or
A medical report on a disabled child under the age of 18
(a notarized copy thereof).
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a disabled child under the
age of 18 and the above documents (notarized copies
thereof)
6
Guardians raising a
disabled child under the
age of 18
When accompanying a disabled child traveling outside items 6 and 12 of
Ukraine:
para. 2
1
of Rules
No. 57
Documents confirming the relevant powers of the person
accompanying the disabled child, and
A certificate confirming the appointment of social
assistance in accordance with the Law of Ukraine on
State Social Assistance to Persons with Disabilities Since
Childhood and Disabled Children, indicating the status
of "a disabled child" (a notarized copy thereof),
or
A certificate of receipt of state social assistance for
disabled children issued by a unit for social protection of
the population of a city district or state administration in
Kyiv district, an executive body of a city council whose
territory includes the territory of a city of regional
significance, a city district council (if any) (a notarized
copy thereof),
or
An individual rehabilitation program for a disabled child
issued by the medical advisory commission of a health
care institution (a notarized copy thereof),
or
152
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0155.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
A medical report on a disabled child under the age of 18
(a notarized copy thereof).
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a disabled child under the
age of 18 in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
7
Foster parents raising a
disabled child under the
age of 18
When accompanying a disabled child traveling outside items 6 and 12 of
Ukraine:
para. 2
1
of Rules
No. 57
Documents confirming the relevant powers of the person
accompanying the disabled child, and
A certificate confirming the appointment of social
assistance in accordance with the Law of Ukraine on
State Social Assistance to Persons with Disabilities Since
Childhood and Disabled Children, indicating the status
of "a disabled child" (a notarized copy thereof),
or
A certificate of receipt of state social assistance for
disabled children issued by a unit for social protection of
the population of a city district or state administration in
Kyiv district, an executive body of a city council whose
territory includes the territory of a city of regional
significance, a city district council (if any) (a notarized
copy thereof),
or
An individual rehabilitation program for a disabled child
issued by the medical advisory commission of a health
care institution (a notarized copy thereof),
or
A medical report on a disabled child under the age of 18
(a notarized copy thereof).
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a disabled child under the
age of 18 in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
8
Parents-caregivers raising When accompanying a disabled child traveling outside items 6 and 12 of
a disabled child under the
Ukraine:
para. 2
1
of Rules
age of 18
No. 57
Documents confirming the relevant powers of the person
accompanying the disabled child, and
A certificate confirming the appointment of social
assistance in accordance with the Law of Ukraine on
State Social Assistance to Persons with Disabilities Since
153
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0156.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Childhood and Disabled Children, indicating the status
of "a disabled child" (a notarized copy thereof),
or
A certificate of receipt of state social assistance for
disabled children issued by a unit for social protection of
the population of a city district or state administration in
Kyiv district, an executive body of a city council whose
territory includes the territory of a city of regional
significance, a city district council (if any) (a notarized
copy thereof),
or
An individual rehabilitation program for a disabled child
issued by the medical advisory commission of a health
care institution (a notarized copy thereof),
or
A medical report on a disabled child under the age of 18
(a notarized copy thereof).
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a disabled child under the
age of 18 in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
9
Parents with a dependent When accompanying an adult child who is a person with items 7 and 12 of
adult child who is a
a disability of group I or II traveling abroad:
para. 2
1
of Rules
person with a disability of
No. 57
Birth certificate of an adult child who is a person with a
group I or II
disability of group I or II, and
Documents confirming the disability (notarized copies
thereof).
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of an adult child who is a
person with a disability of group I or II in the consular
registry and the above documents (notarized copies
thereof)
10
Grandparents
When accompanying a disabled child traveling outside Item 8 of para. 2
1
accompanying disabled
Ukraine:
of Rules No. 57
children traveling outside
Ukraine, if they belong to Documents confirming that the person belongs to the
category of persons who are not subject to military
the category of persons
service during mobilization,
not subject to military
service during
and
mobilization
Documents confirming kinship (notarized copies thereof)
154
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0157.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
11
An adult brother (sister) When accompanying a disabled child traveling outside Item 8 of para. 2
1
who accompanies
Ukraine:
of Rules No. 57
disabled children traveling
Documents confirming that the person belongs to the
outside Ukraine, if they
category of persons who are not subject to military
belong to the category of
service during mobilization,
persons not subject to
military service during
and
mobilization
Documents confirming kinship (notarized copies thereof)
12 A stepfather (stepmother) When accompanying a disabled child traveling outside Item 8 of para. 2
1
who accompanies
Ukraine:
of Rules No. 57
disabled children traveling
Documents confirming that the person belongs to the
outside Ukraine, if they
category of persons who are not subject to military
belong to the category of
service during mobilization,
persons not subject to
military service during
and
mobilization
Documents confirming kinship (notarized copies thereof)
13
Persons in need of
constant care
Accompanied by one of the family members of the first Item 9 of para. 2
1
degree of kinship (within the meaning of
sub-paragraph
of Rules No. 57
14.1.263
of paragraph 14.1 of Article 14 of the Tax
Code of Ukraine):
Documents confirming family ties,
and
The conclusion of the medical advisory commission of
the health care institution on the need for constant third-
party care.
Accompanied by a person who provides constant care for
persons requiring constant care:
Documents (certificates) on receipt of compensation
(assistance, allowance) for care
or
Conclusion of the medical advisory commission of the
healthcare institution on the need for a permanent third-
party care
and
A certificate establishing the fact of care
14
When accompanying a person who needs constant care Items 9 and 12 of
traveling abroad:
para. 2
1
of Rules
No. 57
Documents confirming family ties,
sub-paragraph 14.1.263
of paragraph 14.1 of
and
Article 14 of the Tax
Code of Ukraine) of
Family members of the
first degree of kinship
(within the meaning of
155
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0158.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
persons in need of
constant care
The conclusion of the medical advisory commission of
the health care institution on the need for constant third-
party care.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a person in need of
permanent care in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
15
Persons providing
permanent care for
persons requiring
permanent care
When accompanying a person who needs constant care Items 9 and 12 of
traveling abroad:
para. 2
1
of Rules
No. 57
Documents (certificates) on receipt of compensation
(assistance, allowance) for care or
Opinion of the medical advisory commission of the
health care institution on the need for constant third-
party care
and
A certificate of establishing the fact of care.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a person in need of
permanent care in the consular registry and the above
documents (notarized copies thereof)
16 Guardians of persons with
When accompanying a person with a disability
Items 10 and 12
disabilities recognized by recognized by a court as incapacitated traveling outside of para. 2
1
of
the court as incapacitated
Ukraine:
Rules No. 57
A decision on the appointment of a guardian over a
person with a disability recognized by a court as
incapacitated.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of registration of a person with a disability
recognized by a court as incapacitated in the consular
registry and the above documents (notarized copies
thereof)
17
Adult family members of
When the guardian accompanies a person with a
Items 10 and 12
the first or second degree disability recognized by a court as incapacitated traveling of para. 2
1
of
of kinship (as defined in
outside Ukraine:
Rules No. 57
sub-paragraph
14.1 of
Documents confirming family ties,
paragraph 14 of the Tax
Code of Ukraine) of
and
persons with disabilities
recognized by the court as Documents confirming the disability (notarized copies
thereof).
incapacitated, in case of
failure to appoint a
To travel outside Ukraine on his/her own:
guardian to a person with
156
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0159.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
disabilities recognized by A certificate of registration of a person with a disability
the court as incapacitated recognized by a court as incapacitated in the consular
registry and the above documents (notarized copies
thereof)
18
Persons with disabilities
If accompanied by employees of the care facility
Item 11 of para.
or other persons in need authorized by the director of the care facility or his/her 2
1
of Rules No.
of constant care who live
substitute:
57
(stay) in institutions
An order of the director of a care facility or his/her
regardless of their form of
substitute on the departure of persons with disabilities or
ownership and
subordination and receive other persons in need of constant care outside Ukraine
social services for
and
inpatient care, palliative
Documents confirming disability
care or supported living
Employees of care
When accompanying a person with a disability or
Items 11 and 14
facilities, regardless of the another person in need of constant care traveling outside of para. 2
1
of
form of ownership,
Ukraine, at the rate of one person per 25 persons with
Rules No. 57
authorized by the director disabilities and other persons in need of constant care:
of the care facility or
Order of the director of a care facility or his/her
his/her substitute, who
provide social services for substitute on the departure of persons with disabilities or
inpatient care, palliative other persons in need of constant care outside of Ukraine
care or supported living,
and
accompanying persons
Documents confirming disability.
with disabilities or other
persons in need of
To travel outside Ukraine on his/her own:
constant care and residing
in such institutions,
An order of the director of the care facility or his/her
provided that the
substitute on the rotation of accompanying persons from
employees of the
among the employees of the care facility, taking into
institutions are registered account the requirements for accompanying persons
with the territorial centers established in sub-para. 11 para. 2
1
of Rules No. 57
of recruitment and social
support, the SSU Central
Office or regional bodies,
and units of the Foreign
Intelligence Service
19
20 Father (mother) of a child When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
2
of Rules
with severe perinatal
No. 57
nervous system disorders, A document issued by the medical advisory commission
Explanation of
of a healthcare institution in accordance with the
severe congenital
procedure and in the form established by the Ministry of the SBGSU
malformations, rare
Health,
orphan diseases,
oncological,
or
oncohematological
diseases, cerebral palsy, A certificate of receipt of state aid for a child suffering
severe mental disorders, from severe perinatal nervous system disorders, severe
type I diabetes mellitus
congenital malformations, rare orphan diseases,
(insulin-dependent), acute oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy,
or chronic kidney disease severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-
of grade IV, or a child
dependent), acute or chronic kidney disease of the IV
157
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0160.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
who has been seriously
injured, needs an organ
transplant or palliative
care
degree, or for a child who has suffered a serious injury,
needs an organ transplant or palliative care, who has not
been diagnosed with a disability issued by a unit for
social protection of the population of the city district,
district in Kyiv state administration, the executive body
of the city council, the territory of the territorial
community of which includes the territory of the city of
regional significance, the district council in the city (if
any) (regardless of who is appointed as the assistance
beneficiary)
and
Documents confirming family ties.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of the sick child's registration in the
consular registry and the above documents (notarized
copies thereof)
21 A guardian of a child with When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
2
of Rules
severe perinatal nervous
No. 57
A document issued by the medical advisory commission
system disorders, severe
of a healthcare institution in accordance with the
Explanation of
congenital malformations,
rare orphan diseases, procedure and in the form established by the Ministry of the SBGSU
Health,
oncological,
oncohematological
or
diseases, cerebral palsy,
severe mental disorders, A certificate of receipt of state aid for a child suffering
type I diabetes mellitus from severe perinatal nervous system disorders, severe
congenital malformations, rare orphan diseases,
(insulin-dependent), acute
or chronic kidney disease oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy,
of grade IV, or a child severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-
dependent), acute or chronic kidney disease of the IV
who has been seriously
injured, needs an organ degree, or for a child who has suffered a serious injury,
transplant or palliative needs an organ transplant or palliative care, who has not
been diagnosed with a disability issued by a unit for
care
social protection of the population of the city district,
district in Kyiv state administration, the executive body
of the city council, the territory of the territorial
community of which includes the territory of the city of
regional significance, the district council in the city (if
any) (regardless of who is appointed as the assistance
beneficiary)
and
Documents confirming relevant powers of a person
accompanying the sick child.
To travel outside Ukraine on his/her own:
158
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0161.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
A certificate of the sick child's registration in the
consular registry and the above documents (notarized
copies thereof)
22
A caregiver of a child
When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
2
of Rules
with severe perinatal
No. 57
A document issued by the medical advisory commission
nervous system disorders,
of a healthcare institution in accordance with the
Explanation of
severe congenital
procedure and in the form established by the Ministry of the SBGSU
malformations, rare
Health,
orphan diseases,
oncological,
or
oncohematological
diseases, cerebral palsy, A certificate of receipt of state aid for a child suffering
severe mental disorders, from severe perinatal nervous system disorders, severe
congenital malformations, rare orphan diseases,
type I diabetes mellitus
(insulin-dependent), acute oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy,
or chronic kidney disease severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-
dependent), acute or chronic kidney disease of the IV
of grade IV, or a child
who has been seriously degree, or for a child who has suffered a serious injury,
injured, needs an organ needs an organ transplant or palliative care, who has not
been diagnosed with a disability issued by a unit for
transplant or palliative
social protection of the population of the city district,
care
district in Kyiv state administration, the executive body
of the city council, the territory of the territorial
community of which includes the territory of the city of
regional significance, the district council in the city (if
any) (regardless of who is appointed as the assistance
beneficiary)
and
Documents confirming relevant powers of a person
accompanying the sick child.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of the sick child's registration in the
consular registry and the above documents (notarized
copies thereof)
23
Foster parents of a child When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
2
of Rules
with severe perinatal
No. 57
A document issued by the medical advisory commission
nervous system disorders,
of a healthcare institution in accordance with the
Explanation of
severe congenital
procedure and in the form established by the Ministry of the SBGSU
malformations, rare
Health,
orphan diseases,
oncological,
or
oncohematological
diseases, cerebral palsy, A certificate of receipt of state aid for a child suffering
severe mental disorders, from severe perinatal nervous system disorders, severe
congenital malformations, rare orphan diseases,
type I diabetes mellitus
(insulin-dependent), acute oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy,
or chronic kidney disease severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-
dependent), acute or chronic kidney disease of the IV
of grade IV, or a child
who has been seriously degree, or for a child who has suffered a serious injury,
159
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0162.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
injured, needs an organ
transplant or palliative
care
needs an organ transplant or palliative care, who has not
been diagnosed with a disability issued by a unit for
social protection of the population of the city district,
district in Kyiv state administration, the executive body
of the city council, the territory of the territorial
community of which includes the territory of the city of
regional significance, the district council in the city (if
any) (regardless of who is appointed as the assistance
beneficiary)
and
Documents confirming relevant powers of a person
accompanying the sick child.
To travel outside Ukraine on his/her own:
A certificate of the sick child's registration in the
consular registry and the above documents (notarized
copies thereof)
24
When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
2
of Rules
No. 57
A document issued by the medical advisory commission
of a healthcare institution in accordance with the
Explanation of
procedure and in the form established by the Ministry of the SBGSU
Health,
or
A certificate of receipt of state aid for a child suffering
from severe perinatal nervous system disorders, severe
congenital malformations, rare orphan diseases,
oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy,
Parents-caregivers of a severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-
child with severe perinatal dependent), acute or chronic kidney disease of the IV
nervous system disorders, degree, or for a child who has suffered a serious injury,
severe congenital
needs an organ transplant or palliative care, who has not
malformations, rare
been diagnosed with a disability issued by a unit for
orphan diseases,
social protection of the population of the city district,
oncological,
district in Kyiv state administration, the executive body
oncohematological
of the city council, the territory of the territorial
diseases, cerebral palsy, community of which includes the territory of the city of
severe mental disorders, regional significance, the district council in the city (if
type I diabetes mellitus
any) (regardless of who is appointed as the assistance
(insulin-dependent), acute
beneficiary)
or chronic kidney disease
and
of grade IV, or a child
who has been seriously
Documents confirming relevant powers of a person
injured, needs an organ
accompanying the sick child.
transplant or palliative
care
To travel outside Ukraine on his/her own:
160
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0163.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
A certificate of the sick child's registration in the
consular registry and the above documents (notarized
copies thereof)
25
When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
3
of Rules
No. 57
A passport of a citizen of Ukraine or a child's birth
certificate (if there is no passport of a citizen of
Ukraine)/documents containing information about the
person on the basis of which the State Border Guard
Service will allow crossing the state border,
and
An order of the director of the institution/facility where
the children lived/stayed, or his/her substitute, to take the
children outside Ukraine,
and
A written agreement signed by the head or deputy head
of the regional military administration (certified by a
seal) on the permission for children to travel outside
Ukraine, agreed with the National Social Support
Service,
Legal representative
(authorized person) of
orphans, children
deprived of parental care,
and
who have not reached the
age of 18 and are living or Invitations of institutions, organizations of various types
enrolled in institutions of and forms of ownership authorized by the state of final
different types, ownership residence of children or local governments of such a state
and subordination for
to take actions to receive and accompany children from
round-the-clock stay
the other countries
26
A person authorized by
the head of the relevant
institution/his/her
substitute, or by the
guardianship and custody
authority or a regional
military administration,
accompanied by a foster
care provider who cares
for children, to
accompany children under
the age of 18 who do not
belong to the category of
orphans, children
deprived of parental care,
but who are enrolled in
institutions of various
types, forms of ownership
and subordination for a
twenty-four-hour stay,
When accompanying a child traveling outside Ukraine: Para. 2
3
of Rules
No. 57
A passport of a citizen of Ukraine or a child's birth
certificate (if there is no passport of a citizen of
Ukraine)/documents containing information about the
person on the basis of which the State Border Guard
Service will allow crossing the state border,
and
An order of the director of the institution/facility where
the children lived/stayed, or his/her substitute,
and
A written agreement signed by the head or deputy head
of the regional military administration (certified by a
seal) on the permission for children to travel outside
Ukraine, agreed with the National Social Support
Service,
And
161
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0164.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
placed in foster care
families
A decision of the guardianship and custody authority on
the placement of a child in a foster care family and a
written agreement signed by the head or deputy head of
the regional military (military-civilian) administration
(certified by a seal) authorizing such a family or children
placed in a family foster caregiver to leave Ukraine,
indicating the state of their final stay,
and
Invitations of institutions, organizations of various types
and forms of ownership authorized by the state of final
residence of children or local governments of such a state
to take actions to receive and accompany children from
the other countries
27
When traveling outside Ukraine on a business trip:
Documents confirming the business trip (resolution of
the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 440 dated
12.04.2022),
and
A certificate of deferment from military service and a
notice of registration in a special military registry (order
Para. 2
6
of Rules
of the Cabinet of Ministers of Ukraine No. 493-r dated
No. 57
08.08.1995)
(defining the
or
category of
An excerpt from the Order of the Ministry of Economy persons, but not
stipulating either
(according to paragraph 5 of the Resolution of the
the conditions
Cabinet of Ministers of Ukraine No. 194 dated
03.03.2022 on Some Issues of Reservation of Persons for departure, or
Persons reserved for the Liable for Military Service under the Legal Regime of requirements for
confirming
Martial Law).
period of mobilization and
documents)
wartime
When traveling outside Ukraine on vacation:
Clarification of
by a public authority,
Documents confirming the vacation,
the SBGSU
another government
(stipulating the
agency, by the local
and
conditions for
self-government in the A certificate of deferment from conscription and a notice departure and
manner established by the of registration in a special military registry (order of the requirements for
Cabinet of Ministers of
Cabinet of Ministers of Ukraine No. 493-r dated
supporting
Ukraine
08.08.1995)
documents)
28
When traveling outside Ukraine on a business trip:
Persons reserved for the An excerpt from the order of the Ministry of Economy
(according to paragraph 5 of the Resolution of the
(defining the
period of mobilization and
Cabinet of Ministers of Ukraine No. 194 dated
category of
wartime
03.03.2022)
persons, but not
by a company, institution
stipulating either
and
or organization in the
the conditions
manner established by the
for departure, or
Para. 2
6
of Rules
No. 57
162
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0165.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Cabinet of Ministers of
Ukraine
Documents on a business trip abroad
requirements for
confirming
documents)
Clarification of
the SBGSU
(stipulating the
conditions for
departure and
requirements for
supporting
documents)
29
A person recognized in The conclusion of the military medical commission on Para. 2
6
of Rules
accordance with the
temporary unfitness for military service for health
No. 57
established procedure as reasons for a period of up to six months (followed by
Explanation of
temporarily unfit for
examination by the medical commission)
the SBGSU
military service for health
reasons for a period of up
to six months
Person removed
(excluded) from the
military registry
Decision of the military medical commission on
Para. 2
6
of Rules
unfitness for military service subject to exclusion from
No. 57
the military registry
(defining the
category of
persons, but not
stipulating the
requirements for
supporting
documents)
Clarification of
the SBGSU
(defining the
supporting
documents)
30
31
A man (woman) who has Documents confirming the maintenance of three or more Para. 2
6
of Rules
three or more children
children
No. 57
under the age of 18,
under the age of 18:
(defining the
including those from
category of
different marriages, as
Birth certificates of children (three or more),
persons, but not
dependents
stipulating the
or
requirements for
A court decision on divorce and determination of the
supporting
place of
children’s
residence with their father, or
documents)
A court decision on divorce and a decision of the
Clarification of
guardianship and custody authority determining that the
the SBGSU
children shall reside with their father,
(defining the
supporting
or
documents)
A certificate of the father of a large family.
163
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0166.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
If the man does not share the household with his child(-
ren), evidence of the maintenance of such child(-ren),
which may have the form of:
A court decision on child (children) maintenance
and
A certificate from the executive service confirming the
absence of arrears in the payment of alimony, the
amount of such alimony, etc.
32
A man who is the father For traveling outside Ukraine with or without children: Para. 2
6
of Rules
of three or more children
No. 57
Birth certificates of children (three or more) or notarized
copies their
(defining the
category of
persons, but not
stipulating the
requirements for
supporting
documents)
Clarification of
the SBGSU
(defining the
supporting
documents)
33
A man (woman) who is
raising one or more
children under the age of
18 on his/her own
Birth certificate of the child (children)
and
Death certificate of the child's mother, or
Para. 2
6
of Rules
No. 57
(defining the
category of
A court decision depriving the mother of parental rights, persons, but not
stipulating the
or
requirements for
supporting
A court decision to take a child from his or her mother
documents)
without depriving him or her of parental rights, or
Clarification of
A court decision recognizing the mother as missing,
the SBGSU
(defining the
or
supporting
A court decision declaring the mother dead.
documents)
If a man remarries, he shall no longer be considered a
person who is raising a child under the age of 18 on his
own
34
A man (woman) who has
a minor child (children)
and a wife (husband) who
is performing military
duty in one of the types of
military service specified
Not defined
Para. 2
6
of Rules
No. 57
164
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0167.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
in part six of Article 2 of
the Law of Ukraine on
Military Duty and
Military Service
35
People's Deputy of
Ukraine
Para. 2
6
of Rules
No. 57
(defining the
category of
persons, but not
stipulating the
requirements for
supporting
documents or
conditions of
departure)
Clarification of
the SBGSU
A diplomatic or official passport
(defining the
conditions of
and
departure and
Duly certified copies of documents certifying the fact of
supporting
traveling abroad on a business trip
documents)
36
Persons from the defense
and security forces
affected by the military
aggression of the Russian
Federation against
Ukraine
When traveling outside Ukraine for treatment abroad: Para. 2
7
of Rules
No. 57
Passport of a citizen of Ukraine for traveling abroad
or
Passport of a citizen of Ukraine
(if they are not available, documents containing
information about the person on the basis of which the
State Border Guard Service will allow crossing the state
border),
and
A conclusion on the need to refer a person for treatment
abroad,
and
A letter from the Ministry of Health on the list of persons
agreed with a foreign party whom foreign healthcare
institutions may accept for treatment abroad
37
Family members of the When accompanying the persons from the defense and Para. 2
7
of Rules
first degree of kinship security forces affected by the military aggression of the
No. 57
(within the meaning of
Russian Federation against Ukraine traveling outside
sub-paragraph 14.1.263 of
Ukraine for treatment abroad:
paragraph 14.1 of Article
Passport of a citizen of Ukraine for traveling abroad
14 of the Tax Code of
Ukraine) of persons from
165
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0168.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
the defense and security
or
forces affected by the
Passport of a citizen of Ukraine
military aggression of the
Russian Federation
(if they are not available, documents containing
against Ukraine
information about the person on the basis of which the
State Border Guard Service will allow crossing the state
border),
and
A conclusion on the need to refer a person for treatment
abroad,
and
A letter from the Ministry of Health on the list of persons
agreed with a foreign party whom foreign healthcare
institutions may accept for treatment abroad
38
A driver carrying out the
A decision authorizing the drivers who carry out
Para. 2
8
of Rules
transportation of medical transportation for the needs of the Armed Forces, other
No. 57
goods or humanitarian aid military formations established in accordance with the
Explanation of
by motor vehicles for the
laws of Ukraine, as well as medical cargoes and
the SBGSU
needs of the Armed
humanitarian aid cargoes by road to leave Ukraine,
Forces of Ukraine, other adopted by the Ministry of Infrastructure or regional,
military formations
Kyiv city military administrations,
established in accordance
and
with the laws of Ukraine,
as well as the population If information about the person is available in Shliakh
of Ukraine
information system
Drivers of vehicles of
Para. 2
9
of Rules
business entities that are
No. 57
licensed to carry out
economic activities in the If information about the person is available in Shliakh Explanation of
the SBGSU
international
information system
transportation of goods
and passengers by road
transport
Employees of railway
A decision authorizing the employees of railway
transport enterprises who transport companies who ensure the functioning and
ensure the functioning and smooth operation of the railway to leave Ukraine made:
smooth operation of the
in respect of employees of Ukrainian Railways JSC and
railway
railway transport enterprises under the jurisdiction of the
Ministry of Infrastructure
by the Ministry of
Infrastructure;
in respect of employees of enterprises for which freight
rail transport is not the main type of activity
by
regional and Kyiv city military administrations at the
location of such enterprises
Para. 2
10
of
Rules No. 57
39
40
166
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0169.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
41 An athlete included in the
national teams of Ukraine
in Olympic, non-Olympic
sports and sports of
persons with disabilities
in accordance with the
established procedure
42 A coach from the national
teams of Ukraine who
arranges training of
athletes included in the
national teams of Ukraine
in Olympic, non-Olympic
sports and sports of
persons with disabilities
43
Sports referees and
specialists providing
organizational, scientific,
methodological and
medical support, anti-
doping control over the
training of athletes
included in the national
teams of Ukraine in
Olympic, non-Olympic
sports and sports of
persons with disabilities
for participation in
sporting events held
abroad
Decision of the Ministry of Youth and Sports on the
inclusion of a person in the list of sporting event
participants
subpara. 1 of
para. 2
11
of Rules
No. 57
Decision of the Ministry of Youth and Sports on the
inclusion of a person in the list of sporting event
participants
subpara. 1 of
para. 2
11
of Rules
No. 57
Decision of the Ministry of Youth and Sports on the
inclusion of a person in the list of sporting event
participants
subpara.
1 of
para.
2
11
of
Rules No. 57
44
A letter from the
Ministry of Youth and Sports,
or in subpara. 2 of
An athlete included in the its absence
from the person performing its duties, to para. 2
11
of Rules
No. 57
teams of sports clubs of the State Border Guard Service regarding the person's
the highest divisions in participation in a sports event and crossing of the state
playing sports
border
A coach included in the
teams of sports clubs of
the highest divisions in
playing sports
A letter from the
Ministry of Youth and Sports,
or in subpara. 2 of
its absence
from the person performing its duties, to para. 2
11
of Rules
No. 57
the State Border Guard Service regarding the person's
participation in a sports event and crossing of the state
border
A letter from the
Ministry of Youth and Sports,
or in subpara. 2 of
its absence
from the person performing its duties, to para. 2
11
of Rules
No. 57
the State Border Guard Service regarding the person's
participation in a sports event and crossing of the state
border
45
46
Persons providing
organizational, scientific,
methodological or
medical support who are
included in the teams of
sports clubs of the highest
divisions in playing sports
167
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0170.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
47
A letter from the
Ministry of Youth and Sports,
or in subpara. 2 of
Sports referees or
its absence
from the person performing its duties, to para. 2
11
of Rules
No. 57
arbitrators to participate in the State Border Guard Service regarding the person's
sporting events held
participation in a sports event and crossing of the state
abroad
border
A cadet of an educational
institution
for practical
training on ships
A seafarer's identity card,
and
A certificate from the educational institution on sending
a cadet for practical training on a ship under Ukrainian
or a foreign flag,
and
Military registration documents with relevant marks of
the district (united district), city (district in cities, united
city) territorial recruitment and social support center,
and
A permission to leave the place of residence issued by
the head of the relevant district (city) territorial center for
recruitment and social support (for persons liable for
military service and reservists of the Security Service of
Ukraine or the Foreign Intelligence Service of Ukraine
a permission issued by a relevant head) for presentation
to authorized officials of the State Border Guard Service
when crossing the border
Para. 2
12
of
Rules No. 57
Explanation of
the SBGSU
48
49
A person traveling to
When leaving Ukraine to work on ships as part of the
work on ships as part of crews of ships sailing to/from the seaports of Ukraine:
the crews of ships sailing
Seafarer's identity card, and
to/from the seaports of
Ukraine and who received
A role on the ship (a crew list),
the appropriate education
and
and qualifications before
24.02.2022
A confirmation from the Shipping Administration of
receipt of copies of educational and qualification
documents.
When leaving Ukraine to work on seagoing vessels on
inland navigation vessels as part of the crews of such
vessels:
A seafarer's identity card,
and
A confirmation from the Shipping Administration on
receipt of copies of educational and qualification
documents,
and
Para. 2
12
of
Rules No. 57
Explanation of
the SBGSU
168
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0171.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Military registration documents with relevant marks of
the district (united district), city (district in cities, united
city) territorial recruitment and social support center,
And
Employment agreement (contract) for work on a sea
vessel on inland navigation vessel
or
A letter from the shipowner or ship operator stating its
intention to enter into an employment agreement
(contract) with a citizen of Ukraine to work on a sea
vessel or inland navigation vessel,
and
A permission to leave the place of residence issued by
the head of the relevant district (city) territorial center for
recruitment and social support (for persons liable for
military service and reservists of the Security Service of
Ukraine or the Foreign Intelligence Service of Ukraine
a permission issued by a relevant head)
50
A graduate of an
When leaving Ukraine to work on board of ships as part
Para. 2
12
of
educational institution of the crews of ships sailing to/from Ukrainian seaports: Rules No. 57
who completed their
A seafarer's identity card,
Explanation of
studies during martial law
the SBGSU
- to work on ships
and
A role on the ship (a crew list),
and
A confirmation from the Shipping Administration of
receipt of copies of educational and qualification
documents.
When leaving Ukraine to work on seagoing vessels on
inland navigation vessels as part of the crews of such
vessels:
A seafarer's identity card,
and
A confirmation from the Shipping Administration on
receipt of copies of educational and qualification
documents,
and
Military registration documents with relevant marks of
the district (united district), city (district in cities, united
city) territorial recruitment and social support center,
And
169
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0172.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Employment agreement (contract) for work on a sea
vessel on inland navigation vessel or a letter from the
shipowner or ship operator stating its intention to enter
into an employment agreement (contract) with a citizen
of Ukraine to work on a sea vessel or inland navigation
vessel,
and
A permission to leave the place of residence issued by
the head of the relevant district (city) territorial center for
recruitment and social support (for persons liable for
military service and reservists of the Security Service of
Ukraine or the Foreign Intelligence Service of Ukraine
a permission issued by a relevant head)
51
A man permanently
residing abroad
If there are appropriate marks in the passport document: Explanation of
the SBGSU
- a note of the migration service in the passport
document "Permanent residence in "____"/ stamp"
Departure for permanent residence has been issued
"(country name and date);
- a note of the diplomatic mission of Ukraine in the
passport document "Permanent residence
"_______"/"Accepted for consular registration" or a
certificate of consular registration generated using the
means of the departmental information system of the
MFA
52
A man who has the right A relevant passport document with stamps of the State
of temporary residence in Migration Service of Ukraine "Registered the departure
a EU member state and for permanent residence" and the diplomatic mission of
who is accepted for
Ukraine "Accepted for consular registration"
temporary consular
registration abroad
A man (woman) whose
close relatives (husband,
wife, son, daughter,
father, mother,
grandfather, grandmother
or sibling (full or half)
were killed or went
missing during the
implementation of actions
to ensure national security
and defense, repulse and
deter the armed
aggression of the Russian
Federation in Donetsk and
Luhansk regions, as well
as during the
implementation of actions
to ensure national security
Not defined
Explanation of
the SBGSU
53
Para. 2
6
of Rules
No. 57
170
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0173.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
and defense, repulse and
deter the armed
aggression against
Ukraine during martial
law
54
A copy of the concluded employment agreement
(contract) certified by the resident aviation entity
or
An agreement for simulator training concluded between
an aviation entity or an aviation personnel and an
organization located outside Ukraine,
and
A confirmation provided by the State Aviation
Administration that a person is a member of the aviation
personnel and has the appropriate certificate(s),
A person who is a
member of the aviation
and
personnel and works for
an aviation entity that is a An order of the aviation entity on the business trip of a
resident of Ukraine
person abroad
55
A person who is a
member of the aviation
personnel and is
employed or intends to be
employed by a non-
resident aviation entity
A copy of the concluded employment agreement
(contract) with a non-resident aviation entity,
or
A letter from a non-resident aviation entity stating its
intention to enter into an employment agreement
(contract),
or
A copy of the concluded agreement for simulator
training between the aviation personnel and the
organization located outside Ukraine,
and
Para. 2
13
of
Rules No. 57
Para. 2
13
of
Rules No. 57
A confirmation provided by the State Aviation
Administration that a person is a member of the aviation
personnel and has the appropriate certificate(s),
and
Military registration documents with relevant marks of
the district (united district), city (district in cities, united
city) territorial recruitment center and
social support,
and
A permission to leave the place of residence, issued by
the head of the relevant district (city) territorial center of
171
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0174.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
recruitment and social support (for persons liable for
military service and reservists of the Security Service of
Ukraine or the Foreign Intelligence Service
a
permission issued by the relevant head) for presentation
to the authorized officials of the State Border Guard
Service when crossing the border
56
State Aviation
Order of the State Aviation Service on the business trip
Supervision Inspector and of a state aviation supervision inspector or a person
a person authorized to
authorized to conduct inspections abroad
conduct inspections of the
State Aviation Service
Employees of Ukraina
Order of the company on business trip of an employee
State Aviation Enterprise
abroad
Para. 2
13
of
Rules No. 57
57
Para. 2
13
of
Rules No. 57
Note: this document does not contain any legal provisions or explanations on the application of the
law and is intended for informational and reference purposes only.
172
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0175.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 4: UNHCR written note
173
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0176.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
174
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0177.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
175
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0178.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
176
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0179.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
177
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0180.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
178
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0181.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
179
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0182.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
180
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0183.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 5: Translated legislation
Annex 5.1: Amendments to the Code of Ukraine on Administrative Offenses,
the Criminal Code of Ukraine and Other Regulations of Ukraine
LAW OF UKRAINE
on Amendments to the Code of Ukraine on Administrative Offenses, the Criminal Code of Ukraine
and Other Regulations of Ukraine on the Peculiarities of Military Service During Martial Law or in
Combat Situations
The Verkhovna Rada of Ukraine hereby
r e s o l v e s
as follows:
I. To amend the following legislative acts of Ukraine:
1. In the
Code of Administrative Offenses of Ukraine
(Vidomosti Verkhovnoi Rady USSR, 1984, Annex to No. 51,
Art. 1122):
1) in
part one
of Article 32
-1
, replace the words "up to ten days" with the words "up to fifteen days";
2) in
Article 172
-10
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to five hundred" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in part two:
the first paragraph shall be supplemented with the words "except for martial law";
in the second paragraph, replace the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" with the
words "from five hundred to one thousand" and the words "from seven to ten days" with the words "from ten to fifteen
days";
3) in
Article 172
-11
:
in the second paragraph of part one, replace the words "up to five days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, replace the words "up to ten days" with the words "up to fifteen days";
in the second paragraph of part three, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from five hundred to one thousand", and the words "up to seven days" shall be replaced with the words "up to
ten days";
in part four:
the first paragraph shall be supplemented with the words "except for martial law";
in the second paragraph, replace the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" with the
words "from one to two thousand" and the words "from seven to ten days" with the words "from ten to fifteen days";
4) in
Article 172
-12
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
5) in
Article 172
-13
:
181
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0184.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in part two:
the first paragraph shall be supplemented with the words "except for martial law";
in the second paragraph, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall be replaced
with the words "from one thousand to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with the
words "from ten to fifteen days";
6) in
Article 172
-14
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
7) in
Article 172
-15
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
8) in
Article 172
-16
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
9) in
Article 172
-17
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
10) in
Article 172
-18
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
11) in
Article 172
-19
:
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to one thousand" and the words "up to seven days" with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and eighty-five" shall
be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced with
the words "from ten to fifteen days";
12) in
Article 172
-20
:
182
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0185.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
in the second paragraph of part one, the words "from seventy to one hundred and forty-five" shall be replaced with
the words "from one hundred to five hundred" and the words "up to five days" with the words "up to seven days";
in the second paragraph of part two, the words "from one hundred forty-five to two hundred and fifteen" shall be
replaced with the words "from five hundred to one thousand", and the words "from five to seven days" shall be replaced
with the words "up to ten days";
in the second paragraph of part three, the words "from two hundred and fifteen to two hundred and eighty-five"
shall be replaced with the words "from one to two thousand", and the words "from seven to ten days" shall be replaced
with the words "from ten to fifteen days";
[..]
2. In the
Criminal Code of Ukraine
(Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrayiny, 2001, No. 25-26, p. 131):
1)
part one
of Article 69, after the words "criminal offense related to corruption", shall be supplemented with the
words and figures "criminal offense under Articles 403, 405, 407, 408, 429 of this Code committed during martial law or
in a combat situation";
2)
part one
of Article 75, after the words "criminal offense related to corruption", shall be supplemented with the
words and figures "criminal offense under Articles 403, 405, 407, 408, 429 of this Code committed during martial law or
in a combat situation";
3) in the
second paragraph
of part three of Article 403, replace the words "from three to seven" with the words "from
five to eight";
4) the
first paragraph
of part five of Article 407 shall be set forth in the following wording:
"5. Unauthorized leaving of a military unit or place of service, as well as failure to report for duty on time without
valid reasons by a serviceman committed under martial law or in a combat situation".
II. Final provisions
1. This Law shall enter into force on the day following the day of its publication.
2. The Cabinet of Ministers of Ukraine shall, within two months from the date of entry of this Law into force:
1) align its regulations with this Law;
2) ensure the adoption of regulations required to implement the provisions of this Law;
3) ensure that ministries and other central executive authorities bring their regulations in line with this Law.
3.
Article 119
of the Labor Code of Ukraine (Vidomosti Verkhovnoi Rady USSR, 1971, Annex to No. 50, Art. 375)
shall be supplemented by part seven as follows:
"The guarantees provided for in parts two and three of this Article shall not apply to the persons who are found
guilty of criminal offenses against the established procedure for military service (military criminal offenses) during a
special period and whose sentence has become final and binding."
4.
Part one
of Article 7 of the Law of Ukraine on the Military Service of Law Enforcement in the Armed Forces of
Ukraine (Vidomosti Verkhovnoi Rady Ukrayiny, 2002, No. 32, p. 225) shall be supplemented by paragraph 33 as follows:
"33) to examine the persons liable for military service and reservists during training, as well as servicemen for the
alcohol, drug or other intoxication or for being under the influence of medications impairing their attention and reaction
time, and use special technical means for such examination in cases stipulated by law".
President of Ukraine
V. ZELENSKYI
Kyiv
December 13, 2022
No. 2839-IX
183
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0186.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Chapter 13-B
MILITARY ADMINISTRATIVE OFFENSES
Article 172
-10
. Refusal to fulfill the lawful requirements of the commander (superior)
Refusal to fulfill the legal requirements of the commander (superior)
shall be punishable by a fine of one hundred to five hundred tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
An act provided for in part one of this Article committed during a special period other than martial law
shall be punishable by a fine of five hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-10
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-11
. Unauthorized leaving of a military unit or place of service
Unauthorized leaving of a military unit or place of service by a serviceman in regular service, as well as failure
to report for service on time without valid reasons in the case of discharge from a unit, appointment or transfer,
failure to return from a business trip, vacation or medical institution for up to three days
shall entail arrest subject to detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article, committed by a person who has been subjected to an administrative
penalty for the same violations within a year
shall entail arrest subject to detention in the brig for a period of seven to fifteen days.
Unauthorized leaving of a military unit or place of service by a serviceman (except for regular military service),
as well as by persons liable for military service and reservists during training, as well as failure to report on time
without valid reasons for military service in case of appointment or transfer, failure to report from a business trip,
vacation or from a medical institution for up to ten days
shall be punishable by a fine of five hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts envisaged by parts one or three of this Article committed during a special period, except for martial law
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-11
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-12
. Negligent destruction or damage to military property
Negligent destruction or damage to weapons, ammunition, vehicles, military and special equipment or other
military property
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-12
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-13
. Abuse of power or position by a military official
184
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0187.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Illegal use of vehicles, facilities or other military property by a military official, use of a military official to
perform tasks not related to military service, as well as the other abuse of power or official position committed for
mercenary purposes or in the other personal interests or in the interests of the third parties
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts envisaged by part one of this Article committed during a special period, except for martial law
shall be punishable by a fine of one thousand to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for ten to fifteen days.
Note. Military officials are defined as military commanders, as well as the other servicemen who hold
permanent or temporary positions related to the performance of organizational, administrative or administrative-
economic duties, or perform such duties on special instructions of the authorized command.
{Article 172
-13
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-14
. Abuse of power or authority by a military official
Excess of power or authority by a military official, i.e. intentional commitment of actions clearly exceeding
the limits of the rights or powers granted to that person
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-14
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-15
. Negligent attitude to military service
Negligent attitude of a military official to military service
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
An act provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-15
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-16
. Inaction of the military authorities
Intentional failure to take actions to stop a criminal offense committed by a subordinate, or failure of a military
official to report a subordinate who committed a criminal offense to a pre-trial investigation body, as well as the
other intentional failure of a military official to perform his/her official duties
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-16
as amended by Laws
No. 2617-VIII dated 22.11.2018, No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-17
. Violation of the rules of combat duty
185
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0188.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Violation of the rules of combat duty (combat service) established for the timely detection and repulsion of a
sudden attack on Ukraine or for the defense and security of Ukraine
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-17
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-18
. Violation of the rules of border guard service
Violation of the rules of border guard service by a person who is a member of a detachment charged with the
guarding of the state border of Ukraine
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-18
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-19
. Violation of the rules for handling weapons, as well as substances and objects that
pose a high risk to others
Violation of the rules for handling weapons, as well as ammunition, explosives, other substances and objects
that pose a high risk to the environment, as well as radioactive materials
shall be punishable by a fine of one hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Acts provided for in part one of this Article committed during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-19
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
Article 172
-20
. Drinking of alcoholic or low-alcohol beverages or consumption of narcotic drugs,
psychotropic substances or their analogues
Drinking of alcoholic or low-alcohol beverages or consumption of narcotic drugs, psychotropic substances or
their analogues by servicemen, persons liable for military service and reservists during training in the territory of
military units or military facilities, or the appearance of such persons in the territory of a military unit in a state of
drunkenness, under the influence of drugs or other intoxication, or the performance of military service duties in a
state of drunkenness, under the influence of drugs or other intoxication, as well as the refusal of such persons to
undergo a test for alcohol, drugs, or other intoxication
shall be punishable by a fine of one hundred to five hundred tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to seven days.
Involvement of superiors (commanders) and other leaders in drinking alcohol, low-alcohol beverages or
consumption of narcotic drugs, psychotropic substances or their analogues with subordinate servicemen, as well as
persons liable for military service and reservists during training, or failure to take actions to remove persons, who
are in a state of drunkenness, drug or other intoxication, from military service, or concealment of the cases of
drinking alcoholic or low-alcohol beverages, use of narcotic drugs, psychotropic substances or their analogues,
186
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0189.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
appearance in the territory of a military unit in a state of drunkenness, drug or other intoxication of subordinate
servicemen, as well as persons liable for military service and reservists during training
shall be punishable by a fine of five hundred to one thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to
detention in the brig for up to ten days.
Actions envisaged by parts one or two of this Article committed by a person who was subjected to an
administrative penalty for the same violations within a year or during a special period
shall be punishable by a fine of one to two thousand tax-free minimum incomes or arrest subject to detention
in the brig for ten to fifteen days.
{Article 172
-20
as amended by Law
No. 2839-IX dated 13.12.2022}
{The Code is supplemented with Chapter 13-B according to Law
No. 158-VIII dated 05.02.2015;
as amended
by Law
No. 1952-VIII dated 16.03.2017}
187
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0190.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 5.2: Translation of articles 17, 18, 22, 26 & 39 of the Law on Military
Duty and Military Service
A.
Verkhovna Rada of Ukraine,
Law of Ukraine on Military Duty and Military Service,
adopted in 1992, last amended on 18 October 2022,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/2232-12#Text
Article 17:
Determent of conscription for regular military service
1. The determent of conscription for regular military service shall be granted to conscripts by a
decision of a district (city) conscription commission in accordance with this Law for family reasons,
health reasons, for obtaining education and continuation of professional activity.
{Part one of Article 17 as amended by Laws
No. 1169-VII of 27.03.2014, No. 116-VIII of
15.01.2015}
2. The determent of conscription for family reasons shall be granted to conscripts who have:
1) a disabled parent or a single disabled parent or disabled persons who provided custody,
guardianship or maintenance of the conscript, or persons over whom the conscript exercises custody
or guardianship, if they have no other able-bodied citizens of Ukraine who are obliged to support
them in accordance with laws. The disability of these persons shall be determined in the manner
stipulated by law;
2) underage siblings (full or half) or disabled siblings (full or half) regardless of their age, if they
have no able-bodied persons other than the conscript who are obliged to support them in accordance
with laws;
3) a child (children) under the age of 18 whom the conscripts bring up on their own;
{Paragraph 3 of part two of Article 17 as amended by Law
No. 116-VIII of 15.01.2015;
as
amended by Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
4) a child under three years old;
{Paragraph 4 of part two of Article 17 as amended by Law
No. 589-VII of 19.09.2013;
as
amended by Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
5) two or more children.
{Paragraph 6 of part two of Article 17 has been deleted on the basis of Law
No. 2122-IX of
15.03.2022}
{Paragraph 7 of part two of Article 17 has been deleted on the basis of Law
No. 2122-IX of
15.03.2022}
8) a pregnant wife.
3. A conscript who is an orphan or a child deprived of parental care may be granted a determent
of conscription for family reasons at his own request.
{Part three of Article 17 as amended by Law
No. 1634-VII of 12.08.2014}
{Part four of Article 17 has been deleted on the basis of Law
No. 116-VIII of 15.01.2015}
188
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0191.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
5. In the event that several sons are subject to conscription for regular military service at the
same time, the determent may be granted to one of them at their request, taking into account the
proposal of the parents, for the period of regular military service of the brothers, until one of them is
discharged to the reserve.
{Part five of Article 17 as amended by Law
No. 116-VIII of 15.01.2015}
6. A district (city) conscription commission may decide to grant to a conscript a determent of
conscription for family reasons, despite the unwillingness of the conscript to exercise such a right,
based on the fact that his conscription may significantly worsen the financial situation of persons
whom he is obliged to support in accordance with laws.
7. The determent of conscription to regular military service for health reasons for a period of up
to one year shall be granted to conscripts who are recognized temporarily unfit for military service
following a medical examination.
8. The determent of conscription for regular military service for the purpose of obtaining
education for the entire period of study shall be granted to citizens of military age who are studying:
full-time in institutions of general secondary education of the 3
rd
degree and vocational
(vocational-technical) education. As soon as such conscripts reach the age of 21, the determent shall
become null and void;
{Part eight of Article 17 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2745-VIII of 06.06.2019;
as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
full-time in institutions of vocational higher education, including during the obtaining of the
elementary level (short cycle) and the first (bachelor's) level of higher education under the curricula
of the graduated education system;
{Indent three of part eight of Article 17 as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
full-time in institutions of professional pre-higher and/or higher education, including during the
next level of education;
{Indent four of part eight of Article 17 as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
full-time in institutions of secondary or higher spiritual education;
{Indent five of part eight of Article 17 as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
under internship, postgraduate or doctoral programs, full-time or part-time.
The determent of conscription for regular military service shall also be granted to the citizens of
Ukraine who undergo military training under the program for the training of reserve officers at higher
military educational establishments and military training units of higher educational establishments.
Such determent shall be granted for the entire period of military training and for the period lasting
from the completion of such training to the assignment of the primary military rank of officer to a
citizen of Ukraine, but not longer than until the end of the year in which the training was completed.
{Part eight of Article 17 has been supplemented with paragraph seven in accordance with Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
189
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0192.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
9. Citizens of Ukraine who are studying in foreign educational institutions under the international
treaties of Ukraine shall also be entitled to a determent from conscription for the purpose of obtaining
education.
{Part ten of Article 17 has been deleted under the Law
No. 2145-VIII of 05.09.2017}
11. Citizens of military age who have interrupted their studies due to academic leave and exercise
the right to academic mobility, as well as those who have been reinstated in a higher education
institution, shall not be deprived of the right to enjoy a determent from conscription for regular
military service.
{Part eleven of Article 17 as amended by Law
No. 2145-VIII of 05.09.2017}
12. Where the conscripts studying full-time in higher or vocational higher education institutions
are transferred to another higher or vocational higher education establishment with the above-
mentioned form of education, they shall retain their right to a determent from conscription for regular
military service.
{Part twelve of Article 17 as amended by Laws
No. 116-VIII of 15.01.2015, No. 2745-VIII of
06.06.2019}
13. The determent of the conscription for regular military service for the purpose of continuing
professional activity shall be granted to the following citizens of military age:
pedagogical workers who have obtained higher education and whose main place of work is
general secondary education institutions, subject to a full workload in the position
for the entire
period of their work according to the major;
{Indent two of part thirteen of Article 17 as amended by Law
No. 433-VIII of 14.05.2015;
as
amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
medical workers, subject to a full workload in the position
for the entire period of their work
in the rural areas;
clergymen who have graduated from institutions of higher or secondary spiritual education and
hold a position in religious organizations operating on the basis of the statute (regulations) registered
in the prescribed manner
for the period of performance of a clergyman’s duties;
{Indent four of part eight of Article 17 as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
village, town, city mayors
as long as they remain in office;
persons holding the degree of a Doctor of Philosophy (PhD)/Doctor of Arts or Doctor of Sciences
and working in positions corresponding to their major in accordance with the group of specialties in
the fields of knowledge (science)/arts, in which the scientific/educational/creative degree was
awarded
for the entire period of their work in this major;
{Indent six of part eight of Article 17 as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
reservists
for the entire period of service in the military reserve;
police officers, privates and senior officers of the civil protection service and employees of the
State Bureau of Investigation
for the entire period of their service;
{Indent eight of part thirteen of Article 17 as amended by Laws
No. 580-VIII of 02.07.2015, No.
989-IX of 05.11.2020;
as amended by Law
No. 1357-IX of 30.03.2021}
190
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0193.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
employees of the Court Security Service
for the entire period of their service.
{Part thirteen of Article 17 has been supplemented with indent nine in accordance with Law
No.
1417-IX of 27.04.2021}
{Part thirteen of Article 17 as amended by Laws No.
4352-VI of 07.02.2012, No. 1242-VII of
06.05.2014;
as amended by Law
No. 116-VIII of 15.01.2015}
14. The determent of the conscription for regular military service shall be granted to conscripts
who have been served a notice of suspicion of committing a criminal offence or in respect of whom
a criminal case is pending in a court
until a relevant judgment is made.
{Part fourteen of Article 17 as amended by the Law
No. 4652-VI of 13.04.2012}
15. In cases not stipulated hereby the determent of conscription for regular military service may
be granted to conscripts in accordance with decisions of the Conscription Commission of the
Autonomous Republic of Crimea, regional and Kyiv city conscription commissions upon the
submission of district (city) conscription commissions.
16. Conscripts who have been granted a determent from conscription for regular military service
shall present documents confirming their right to a determent to the relevant district (city) territorial
centers of recruitment and social support annually by October 1.
17. Conscripts who have lost the grounds for determent from regular military service, as well as
persons who have no right to determent or grounds for exemption from regular military service
envisaged in Articles 17 and
18
hereof and are not called up for various reasons for regular military
service within the established time limits, must be called up during the regular conscription.
Article 18.
Exemption from conscription for regular military service
1. Citizens of Ukraine all be exempt from conscription for regular military service in peacetime
as long as they:
are recognized as persons with disabilities or unfit for military service in peacetime for health
reasons;
{Indent two of part one of Article 18 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
have reached the age of 27 by the day of referral for military service;
{Indent three of part one of Article 18 as amended by Law
No. 116-VIII of 15.01.2015}
have fulfilled the duties of service in the military reserve during the terms of the first and second
contracts;
{Part one of Article 18 has been supplemented with a new indent in accordance with Law No.
1169-VII of 27.03.2014;
as amended by Law
No. 1275-VII of 20.05.2014}
have a parent or sibling (full or half) who was killed, died or became disabled during military
service or training. Conscripts who are entitled to exemption from conscription on this basis may
waive this right;
are raising a child with a disability under the age of 18;
191
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0194.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Part one of Article 18 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
are raising a child with severe perinatal lesions of the nervous system, severe congenital
malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy, severe
mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic kidney disease of the
4
th
grade, a child who has received a serious injury, in need of organ transplantation, in need of
palliative care, as evidenced by a document issued by the medical advisory commission of the health
care institution in the manner and form established by the central executive body ensuring the
development and implementation of the state healthcare policy, but which has not been recognized
as disabled;
{Part one of Article 18 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
ensure a continuous care for a sick spouse, child, as well as their parents or
spouse’s parents,
who, according to the conclusion of the medical and social expert commission or medical advisory
commission of the healthcare institution, need continuous care;
{Part one of Article 18 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
have a spouse recognized as disabled and/or one of their parents or
their spouse’s
parents are
recognized as disabled and are assigned disability group I or II;
{Part one of Article 18 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
take care for a disabled person recognized by the court as incapacitated; ensure a continuous care
for a person assigned disability group I; ensure a continuous care for a person assigned disability
group II or for a person who, according to the conclusion of the medical and social expert commission
or the medical advisory commission of the healthcare institution, needs permanent care, in the
absence of the other persons who can provide such care;
{Part one of Article 18 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
served in other countries before acquiring Ukrainian citizenship;
were sentenced to imprisonment, restriction of liberty, including subject to release from serving
a sentence for committing a criminal offense;
{Indent of part one of Article 18 as amended by Laws
No. 116-VIII of 15.01.2015, No. 720-IX of
17.06.2020}
were awarded military (special) ranks of officers (commanders) after graduation from higher
education institutions.
Article 18
1
. Peculiarities of conscription for regular military service and activities of conscription
commissions during martial law
-
1. During martial law, conscription for regular military service shall not be carried out.
2. During martial law, conscription commissions shall be formed to consider the issues
concerning:
192
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0195.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
organizing and conducting medical examinations of persons listed in the military registries of
conscripts and have reached the age of 27, registering them for military service or excluding them
from military registries;
sending conscripts who have declared their willingness to enter higher military educational
institutions or military educational subdivisions of higher educational institutions to take tests and
admission exams or making a decision to refuse to grant such a referral.
{The Law has been supplemented with Article 18
1
according to the Law
No. 2678-IX of
18.10.2022}
-
...
Article 22.
Age limit for military service
1. The age limit for military service shall be established as follows:
1) for servicemen of the rank of private, junior sergeant and sergeant major, who serve under the
contract
45 years old;
2) for servicemen of senior non-commissioned officers and sergeants major who serve under the
contract
50 years old;
3) for servicemen of top non-commissioned officers and sergeants performing military service
under the contract
55 years old;
4) for junior officers
45 years old;
5) for senior officers: majors (captains of the 3
rd
rank), lieutenant colonels (captains of the 2
nd
rank)
50 years old; colonels (captains of the 1
st
rank)
55 years old;
6) for senior officers
60 years old;
7) for military personnel serving during a special period, from among:
privates, sergeants and non-commissioned officers, junior and senior officers
60 years old;
senior officers
65 years old.
{Part one of Article 22 as amended by Law
No. 1275-VII of 20.05.2014;
as amended by Law No.
205-IX of 17.10.2019,
as amended by Law
No. 680-IX of 04.06.2020}
2. Servicemen of the Armed Forces of Ukraine and other military formations who have received
advanced professional training, experience of practical work at the position held and are recognized
by the military medical commission as fit for military service for health reasons may, at their request,
be left in military service beyond the limit of the age for military service established by
part one
of
this Article for a period of up to 5 years in accordance with the procedure established by the
regulations on the military service by citizens of Ukraine.
{Part two of Article 22 as amended by Law
No. 1014-V of 11.05.2007}
...
Article 26.
Dismissal from military service
1. Dismissal of servicemen from military service shall be carried out as follows:
193
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0196.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
a) to the reserve, if servicemen have not reached the age limit for being in the reserve and are fit
for military service for health reasons;
b) by way of retirement, if servicemen have reached the age limit for being in the reserve and
doing the military reserve or are recognized by military medical commissions as unfit for military
service for health reasons subject to their exclusion from the military registries.
2. Servicemen of regular military service shall be dismissed on the following grounds:
a) in connection with the expiration of the established duration of military service
within the
terms determined by the Decree of the President of Ukraine;
b) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness for military service;
c) for family reasons
where they are eligible for a determent or discharge due to changes in
family circumstances. Servicemen eligible for a discharge from service on this ground may waive
such a right;
d) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which imposed a sentence
of imprisonment.
3. Servicemen carrying out military service on the basis of conscription of officers shall be
discharged from service on the following grounds:
a) in connection with the expiration of the established duration of military service;
b) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness or limited fitness for military service;
c) due to family circumstances or for the other valid reasons, the list of which shall be determined
by the Cabinet of Ministers of Ukraine;
d) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, or deprivation of military rank;
e) in connection with disciplinary deprivation of military rank;
f) in connection with the onset of a special period and unwillingness to continue military service
by a servicewoman who has a child (children) under the age of 18;
g) in connection with the termination of Ukrainian citizenship.
4. Servicemen who are doing military service on call during mobilization, during a special
period, or on call of reservists during a special period shall be discharged from military service on the
following grounds:
{Paragraph one of part four of Article 26 as amended by Law
No. 1357-IX of 30.03.2021}
1) during a special period (except for the period of martial law):
a) within the time limits determined by the Decree of the President of Ukraine (within the time
limits determined by the decision of the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of
Ukraine
for servicemen who are doing the military service on call of reservists during a special
period);
194
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0197.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Subparagraph "a" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No. 1357-IX of
30.03.2021}
b) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness for military service in peacetime or limited fitness in wartime, except in cases determined
by the provisions on the military service by citizens of Ukraine;
c) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
d) due to the following family circumstances or other valid reasons (unless servicemen declared
their willingness to continue military service):
a servicewomen has a child (children) under the age of 18;
upbringing of a child or several children under the age of 18 by a single mother (father) who is
a servicewoman (serviceman), where the child(ren) live(s) with her (him);
maintenance of a child of full legal age assigned disability group I or II by a serviceman;
{Indent four of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
the need for constant care for a sick spouse, child, or
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents
who, according to the conclusion of the medical and social expert commission or medical advisory
commission of the healthcare institution, need constant care;
{Indent five of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
availability of a disabled spouse and/or one
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents assigned
disability group I or II;
{Indent six of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
the need for continuous care for a disabled person recognized by the court as incapacitated;
ensure a continuous care for a person assigned disability group I; ensure a continuous care for a person
assigned disability group II or for a person who, according to the conclusion of the medical and social
expert commission or the medical advisory commission of the healthcare institution, needs permanent
care, in the absence of the other persons who can provide such care;
{Indent seven of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman has three or more children under the age of 18;
{Indent eight of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman brings up a disabled child under the age of 18;
{Indent of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman brings up a child suffering from severe perinatal lesions of the nervous system,
severe congenital malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases,
195
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0198.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
cerebral palsy, severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic
kidney diseases of the 4
th
grade, a child who has received a severe trauma, in need of organ
transplantation, in need of palliative care, which is confirmed by a document issued by the medical
advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established by the central
executive body that ensures the development and implementation of state healthcare policy, but which
has not been recognized disabled;
{Indent of subparagraph "d" of paragraph 1 of part four of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
e) due to official incompatibility;
f) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, or deprivation of military rank;
g) in connection with deprivation of military rank by way of disciplinary punishment;
2) during martial law:
a) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
b) for health reasons
on the basis of the conclusion (resolution) of the military medical
commission on unfitness for military service subject to the exclusion from the military registries;
c) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, or deprivation of military rank;
d) due to the following family circumstances or other valid reasons (unless servicemen declared
their willingness to continue military service):
a serviceman brings up a disabled child under the age of 18;
a serviceman brings up a child suffering from severe perinatal lesions of the nervous system,
severe congenital malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases,
cerebral palsy, severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic
kidney diseases of the 4
th
grade, a child who has received a severe trauma, in need of organ
transplantation, in need of palliative care, which is confirmed by a document issued by the medical
advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established by the central
executive body that ensures the development and implementation of state healthcare policy, but which
has not been recognized disabled;
in connection with the need for constant care for a sick spouse, child, or
the serviceman’s or
his/her spouse’s
parents who, according to the conclusion of the medical and social expert
commission or medical advisory commission of the healthcare institution, need constant care;
availability of a disabled spouse and/or one
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents assigned
disability group I or II;
in connection with the need for continuous care for a disabled person recognized by the court as
incapacitated;
due to the need for continuous care for a person assigned disability group I;
in connection with the need for continuous care for a person assigned disability group II or for a
person who, according to the conclusion of the medical and social expert commission or the medical
196
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0199.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
advisory commission of the health care institution, needs continuous care, in the absence of other
persons who can provide such care;
for servicewomen
due to pregnancy;
servicewomen who are on maternity leave until the child becomes three years old, as well as if
the child needs home care for the duration specified in a medical report, but not more than until the
child becomes six years old;
one of the spouses, both of whom are on military service and have a child (children) under the
age of 18;
single servicemen who raise a child (children) under 18 years old;
three or more children under the age of 18 are dependent on the serviceman.
{Subparagraph "d" of paragraph 2 of part four of Article 26 has been supplemented with a new
indent in accordance with Law
No. 2599-IX of 20.09.2022}
{Paragraph 2 of part four of Article 26 has been supplemented with subparagraph "d" in
accordance with Law
No. 2122-IX of 15.03.2022;
wording of Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
5. The contract shall be terminated and servicemen doing military service under a contract shall
be dismissed on the following grounds:
1) in peacetime:
a) in connection with the expiration of the contract;
b) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness for military service or limited fitness for military service, except in cases determined by
the provisions on the military service by citizens of Ukraine;
c) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
d) in connection with staff reduction or organizational measures
where they cannot be
employed at service;
e) due to family circumstances or for the other valid reasons, the list of which shall be determined
by the Cabinet of Ministers of Ukraine;
f) due to official incompatibility;
g) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, deprivation of military rank, or deprivation of the
right to hold certain positions;
h) in connection with the deprivation of military rank by way of disciplinary punishment;
i) in connection with repeated violation of the terms of the contract by the command (at the
request of the serviceman);
j) in connection with repeated violation of the terms of the contract by the serviceman;
k) in connection with the entry into force of a court decision which brought a serviceman to
administrative responsibility for committing an administrative offence and imposed a penalty in the
197
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0200.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
form of deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities related to the
performance of the functions of the state or local self-government;
l) where a serviceman cannot be transferred to another position in the case of direct subordination
to a close relative;
m) when a special inspection reveals information proving that the serviceman does not meet the
requirements for holding a position as established by law;
n) in connection with the application of a ban provided for in parts
three
or
four
of Article 1 of
the Law of Ukraine on Government Lustration;
o) in connection with the expiration of a special period or the announcement of demobilization
and the unwillingness to continue military service under a new contract; this shall apply to the
servicemen who have done military service under a contract concluded under the conditions
envisaged in
indent two
of part three of Article 23 of this Law;
p) in connection with the termination of Ukrainian citizenship;
q) failure to pass the probationary period established by
part one
of Article 21
2
of this Law;
-
r) in connection with the entry into force of a court decision on the recognition of the assets of a
serviceman or assets acquired on his/her behalf by other persons or in other cases provided for in
Article 290
of the Civil Procedure Code of Ukraine as unjustified and their seizure by the state;
{Paragraph 1 of part five of Article 26 has been supplemented with subparagraph "r" in
accordance with Law
No. 263-IX of 31.10.2019}
s) in connection with the withdrawal of the mandate to carry out military chaplaincy activities;
{Paragraph 1 of part five of Article 26 has been supplemented with subparagraph "s" in
accordance with Law
No. 1915-IX of 30.11.2021}
2) during a special period (except for the periods since the mobilization announcement
during
the period of its implementation, which shall be determined by the decision of the President of
Ukraine, and since the martial law introduction
until the announcement of demobilization):
a) in connection with the expiration of the contract;
b) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness for military service or limited fitness for military service, except in cases determined by
the provisions on the military service by citizens of Ukraine;
c) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
d) in connection with staff reduction or organizational measures
where they cannot be
employed at service;
e) due to the following family circumstances or other valid reasons (unless servicemen declared
their willingness to continue military service):
a servicewomen has a child (children) under the age of 18;
upbringing of a child or several children under the age of 18 by a single mother (father) who is
a servicewoman (serviceman), where the child(ren) live(s) with her (him);
maintenance of a child of full legal age assigned disability group I or II by a serviceman;
198
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0201.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Indent four of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
the need for constant care for a sick spouse, child, or
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents
who, according to the conclusion of the medical and social expert commission or medical advisory
commission of the healthcare institution, need constant care;
{Indent five of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
availability of a disabled spouse and/or one
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents assigned
disability group I or II;
{Indent six of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
the need for continuous care for a disabled person recognized by the court as incapacitated;
ensure a continuous care for a person assigned disability group I; ensure a continuous care for a person
assigned disability group II or for a person who, according to the conclusion of the medical and social
expert commission or the medical advisory commission of the healthcare institution, needs permanent
care, in the absence of the other persons who can provide such care;
{Indent seven of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman has three or more children under the age of 18;
{Indent eight of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman brings up a disabled child under the age of 18;
{Indent of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman brings up a child suffering from severe perinatal lesions of the nervous system,
severe congenital malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases,
cerebral palsy, severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic
kidney diseases of the 4
th
grade, a child who has received a severe trauma, in need of organ
transplantation, in need of palliative care, which is confirmed by a document issued by the medical
advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established by the central
executive body that ensures the development and implementation of state healthcare policy, but which
has not been recognized disabled;
{Indent of subparagraph "e" of paragraph 2 of part five of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
for female servicewomen
due to pregnancy;
{Subparagraph "f" of paragraph 2 of part five of Article 26 has been supplemented with
paragraph eleven in accordance with Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
f) due to official incompatibility;
199
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0202.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
g) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, or deprivation of military rank;
h) in connection with deprivation of military rank by way of disciplinary punishment;
i) in connection with repeated violation of the terms of the contract by the serviceman;
j) in connection with the entry into force of a court decision which brought a serviceman to
administrative responsibility for committing an administrative offence and imposed a penalty in the
form of deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities related to the
performance of the functions of the state or local self-government;
k) where a serviceman cannot be transferred to another position in the case of direct
subordination to a close relative;
l) in connection with the application of a ban provided for in parts
three
or
four
of Article 1 of
the Law of Ukraine on Government Lustration;
m) failure to pass the probationary period established by
part one
of Article 21
2
of this Law;
-
n) who have concluded a contract for the period until the end of the special period or until the
announcement of the decision on demobilization and have served at least 24 months of military
service under the contract, if they have not expressed a desire to continue military service during the
special period.
The servicemen who have acquired the right to be dismissed from service on this basis (at the
request of servicemen) shall be dismissed within the time limits determined by the central executive
authorities which, in accordance with the law, manage military formations, but in any case within
three months from the date of acquisition of such a right, and those who, at the time of acquisition of
the right to be dismissed from service, perform tasks in the interests of the defense of Ukraine during
the special period, take direct part in the conduct of military (combat) operations, including in the
territory of the anti-terrorist operation, as well as in the areas of national security and defense,
repulsion and deterrence of armed aggression of the state that is formally or actually participating in
hostilities against Ukraine
within three months from the date of completion of such tasks;
o) who are doing military service under a contract extended beyond the established terms until
the expiration of the special period or until the announcement of demobilization, and who have served
at least 18 months from the date of the contract extension, unless they have declared their willingness
to continue military service during the special period.
The servicemen who have acquired the right to be discharged from service on this ground (at the
request of servicemen) shall be discharged within the terms specified in the
second indent
of
subparagraph "m" of this paragraph of this part;
p) in connection with the entry into force of a court decision on the recognition of the assets of a
serviceman or assets acquired on his/her behalf by other persons or in other cases provided for in
Article 290
of the Civil Procedure Code of Ukraine as unjustified and their seizure by the state;
{Paragraph 2 of part five of Article 26 has been supplemented with subparagraph "p" in
accordance with Law
No. 263-IX of 31.10.2019}
q) in connection with the withdrawal of the mandate to carry out military chaplaincy activities;
{Paragraph 1 of part five of Article 26 has been supplemented with subparagraph "q" in
accordance with Law
No. 1915-IX of 30.11.2021}
200
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0203.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
3) since the mobilization announcement
during the period of its implementation, which shall
be determined by the decision of the President of Ukraine, and since the martial law introduction
until the announcement of demobilization:
a) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
b) for health reasons
on the basis of the conclusion (resolution) of the military medical
commission on unfitness for military service subject to the exclusion from the military registries;
c) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, or deprivation of military rank;
d) due to the following family circumstances or other valid reasons (unless servicemen declared
their willingness to continue military service):
a serviceman brings up a disabled child under the age of 18;
a serviceman brings up a child suffering from severe perinatal lesions of the nervous system,
severe congenital malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases,
cerebral palsy, severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic
kidney diseases of the 4
th
grade, a child who has received a severe trauma, in need of organ
transplantation, in need of palliative care, which is confirmed by a document issued by the medical
advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established by the central
executive body that ensures the development and implementation of state healthcare policy, but which
has not been recognized disabled;
in connection with the need for constant care for a sick spouse, child, or
the serviceman’s or
his/her spouse’s
parents who, according to the conclusion of the medical and social expert
commission or medical advisory commission of the healthcare institution, need constant care;
in connection with the need for continuous care for a disabled person recognized by the court as
incapacitated;
due to the need for permanent care for a person with a disability of group I;
due to the need for continuous care for a person assigned disability group I;
in connection with the need for continuous care for a person assigned disability group II or for a
person who, according to the conclusion of the medical and social expert commission or the medical
advisory commission of the health care institution, needs continuous care, in the absence of other
persons who can provide such care;
for servicewomen
due to pregnancy;
servicewomen who are on maternity leave until the child becomes three years old, as well as if
the child needs home care for the duration specified in a medical report, but not more than until the
child becomes six years old;
one of the spouses, both of whom are on military service and have a child (children) under the
age of 18;
single servicemen who raise a child (children) under 18 years old;
{Paragraph 3 of part five of Article 26 has been supplemented with subparagraph "d" in
accordance with Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
201
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0204.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
e) at their sole discretion (for servicemen from among foreigners and stateless persons who serve
in the Armed Forces of Ukraine under a contract).
{Paragraph 3 of part five of Article 26 has been supplemented with subparagraph "e" in
accordance with Law
No. 2197-IX of 14.04.2022}
6. Servicemen doing regular military service shall be dismissed on the following grounds:
1) in peacetime:
a) at their sole discretion;
b) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness or limited fitness for military service;
c) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
d) in connection with staff reduction or organizational measures
where they cannot be
employed at service;
e) due to family circumstances or for the other valid reasons, the list of which shall be determined
by the Cabinet of Ministers of Ukraine;
f) due to official incompatibility;
g) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, deprivation of military rank, or deprivation of the
right to hold certain positions;
h) in connection with the deprivation of military rank by way of disciplinary punishment;
i) in connection with the entry into force of a court decision which brought a serviceman to
administrative responsibility for committing an administrative offence and imposed a penalty in the
form of deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities related to the
performance of the functions of the state or local self-government;
j) where a serviceman cannot be transferred to another position in the case of direct subordination
to a close relative;
k) in connection with the application of a ban provided for in parts
three
or
four
of Article 1 of
the Law of Ukraine on Government Lustration;
l) in connection with the termination of Ukrainian citizenship;
m) in connection with the entry into force of a court decision on the recognition of the assets of
a serviceman or assets acquired on his/her behalf by other persons or in other cases provided for in
Article 290
of the Civil Procedure Code of Ukraine as unjustified and their seizure by the state;
{Paragraph 1 of part six of Article 26 has been supplemented with subparagraph "m" in
accordance with Law
No. 263-IX of 31.10.2019}
2) during a special period (except for the periods since the mobilization announcement
during
the period of its implementation, which shall be determined by the decision of the President of
Ukraine, and since the martial law introduction
until the announcement of demobilization):
a) for health reasons
on the basis of the opinion (resolution) of the military medical commission
on unfitness for military service or limited fitness for military service;
202
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0205.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
b) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
c) in connection with staff reduction or organizational measures
where they cannot be
employed at service;
d) due to the following family circumstances or other valid reasons (unless servicemen declared
their willingness to continue military service):
a servicewomen has a child (children) under the age of 18;
upbringing of a child or several children under the age of 18 by a single mother (father) who is
a servicewoman (serviceman), where the child(ren) live(s) with her (him);
maintenance of a child of full legal age assigned disability group I or II by a serviceman;
{Indent four of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
the need for constant care for a sick spouse, child, or
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents
who, according to the conclusion of the medical and social expert commission or medical advisory
commission of the healthcare institution, need constant care;
{Indent five of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
availability of a disabled spouse and/or one
the serviceman’s or his/her spouse’s
parents assigned
disability group I or II;
{Indent six of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
the need for continuous care for a disabled person recognized by the court as incapacitated; the
need for continuous care for a person assigned disability group I; the need for continuous care for a
person assigned disability group II or for a person who, according to the conclusion of the medical
and social expert commission or the medical advisory commission of the health care institution, needs
continuous care, in the absence of other persons who can provide such care;
{Indent seven of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman has three or more children under the age of 18;
{Indent eight of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman brings up a disabled child under the age of 18;
{Indent of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
a serviceman brings up a child suffering from severe perinatal lesions of the nervous system,
severe congenital malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases,
cerebral palsy, severe mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic
kidney diseases of the 4
th
grade, a child who has received a severe trauma, in need of organ
transplantation, in need of palliative care, which is confirmed by a document issued by the medical
advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established by the central
203
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0206.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
executive body that ensures the development and implementation of state healthcare policy, but which
has not been recognized disabled;
{Indent of subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 as amended by Law
No.
2122-IX of 15.03.2022}
a servicewomen
due to pregnancy;
{Subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 has been supplemented with indent
eleven in accordance with Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
one of the spouses, both of whom are on military service and have a child (children) under the
age of 18;
{Subparagraph "d" of paragraph 2 of part six of Article 26 has been supplemented with indent
twelve in accordance with Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
e) due to official incompatibility;
f) in connection with the entry into force of a court verdict of guilty, which sentenced the
serviceman to imprisonment, restriction of liberty, deprivation of military rank, or deprivation of the
right to hold certain positions;
g) in connection with deprivation of military rank by way of disciplinary punishment;
h) in connection with the entry into force of a court decision which brought a serviceman to
administrative responsibility for committing an administrative offence and imposed a penalty in the
form of deprivation of the right to hold certain positions or engage in certain activities related to the
performance of the functions of the state or local self-government;
i) where a serviceman cannot be transferred to another position in the case of direct subordination
to a close relative;
j) in connection with the application of a ban provided for in parts
three
or
four
of Article 1 of
the Law of Ukraine on Government Lustration;
k) connection with the entry into force of a court decision on the recognition of the assets of a
serviceman or assets acquired on his/her behalf by other persons or in other cases provided for in
Article 290
of the Civil Procedure Code of Ukraine as unjustified and their seizure by the state;
{Paragraph 2 of part six of Article 26 has been supplemented with indent "k" in accordance with
Law
No. 263-IX of 31.10.2019}
3) since the mobilization announcement
during the period of its implementation, which shall
be determined by the decision of the President of Ukraine, and since the martial law introduction
until the announcement of demobilization:
a) for age-related reasons
when the serviceman reached the age limit for military service;
b) for health reasons
on the basis of the conclusion (resolution) of the military medical
commission on unfitness for military service subject to the exclusion from the military registries;
c) in connection with the entry into force of a court verdict sentencing to imprisonment or
restriction of liberty.
204
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0207.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Note. The terms
"direct subordination"
and
"close relative"
shall have the meaning assigned to
them in the Law of Ukraine on Corruption Prevention.
7. The servicemen shall be dismissed in the manner provided for by the regulations on the
military service by citizens of Ukraine.
8. When required, servicemen at regular military service and conscripts who have served the
established terms may, in accordance with the Decree of the President of Ukraine, be kept at service
for up to six months.
9. Servicemen discharged from regular military service to the reserve or retired shall be provided
with appropriate uniforms according to the list established by the Ministry of Defense of Ukraine,
travel documents to the place of residence, meals during the period of traveling, and financial
allowance in the amount established by the Cabinet of Ministers of Ukraine. Servicemen at regular
military service may be discharged to the reserve in their own civilian clothes at their request.
10. Servicemen who have acquired the right to a pension for length of service, as well as those
who are war veterans or participants in the liquidation of the consequences of the Chornobyl accident
and who have five years or less left until the reaching of the established age limit for military service,
may be discharged from military service at their request on the grounds envisaged in subparagraphs
"c" of paragraphs 1 of
parts five
and
six
of this Article.
11. Persons discharged from military service shall arrive at the relevant regional (city) territorial
centers of recruitment and social support (for persons liable for military service of the Security
Service of Ukraine
to the Central Department or regional bodies of the Security Service of Ukraine,
and for persons liable for military service of the Foreign Intelligence Service of Ukraine
to the
relevant unit of the Foreign Intelligence Service of Ukraine) for military registration within five days.
{Part eleven of Article 26 as amended by Law
No. 161-IX of 03.10.2019}
{Article 26 as amended by Law
No. 2397-VIII of 05.04.2018}
Chapter V
SERVICE IN THE MILITARY RESERVE. PERFORMANCE OF THE
MILITARY DUTY IN THE RESERVE
{Title of Chapter V as amended by Law
No. 1127-VII of 17.03.2014}
Article 26
1
.
Service in the military reserve
-
1. Citizens of Ukraine (except for those who are not subject to conscription for military service
during mobilization) can be voluntarily enrolled in the military reserve of the Armed Forces of
Ukraine and other military formations. To do this, they must pass a professional and psychological
selection, be fit for service in the military reserve, and meet the established requirements for service
in the military reserve.
For the needs of manning the Armed Forces of Ukraine and other military formations, citizens
of Ukraine who have not reached the age limit for military service and are recognized by military
medical commissions as unfit for military service for health conditions as a result of diseases, wounds
(traumas, contusions, mutilations) received during the performance of military service duties,
including during participation in the anti-terrorist operation and/or in the implementation of actions
to ensure national security and defense, repulsing and deterring the armed aggression of the Russian
205
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0208.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Federation in Donetsk and Luhansk regions, international peacekeeping and security operations,
which resulted in their disability, partial disability without disability (except for mental, sensory,
psychological disabilities, mental disorders, behavioral disorders and other diseases determined by
the Ministry of Defense of Ukraine and other central executive authorities, which, in accordance with
the law, manage military formations) may be recruited for service in the military reserve of the Armed
Forces of Ukraine and other military formations.
{Part one of Article 26
1
has been supplemented with indent two in accordance with Law
No.
2024-IX of 27.01.2022}
-
The list of positions that can be held by such persons shall be determined by the Ministry of
Defense of Ukraine and other central executive authorities, which, in accordance with the law,
manage military formations.
{Part one of Article 26
1
has been supplemented with indent three in accordance with Law
No.
2024-IX of 27.01.2022}
-
2. A contract for service in the military reserve of the Armed Forces of Ukraine or other military
formations shall be concluded with a person who meets the requirements specified in
part one
of this
Article.
3. Reservists who serve in the military reserve, in the case of expiry of their contract, may
conclude a new contract for service in the military reserve.
4. The peculiarities of service in the military reserve, including the performance of duties in the
military reserve by reservists, shall be determined by this Law and relevant regulations on the
performance of service in the military reserve by the citizens of Ukraine.
5. Reservists shall not be classified as the employed population in Ukraine and shall be entitled,
in accordance with laws on employment of the population, to be recognized as unemployed and
registered with the state employment service as job seekers who are ready and able to proceed with
suitable work.
6. Service in the military reserve shall be introduced with the aim of regular training of reservists
for manning the Armed Forces of Ukraine and other military formations in peacetime and during a
special period by acquiring and maintaining at the proper level skills and abilities in the military
specialty.
{Part six of Article 26
1
as amended by Law
No. 1357-IX of 30.03.2021}
-
7. The training programs for the reservists of the Armed Forces of Ukraine, the procedure and
scope of training in the military specialties, time and terms of training shall be determined by the
General Staff of the Armed Forces of Ukraine, and in other military formations
by their commanders
in agreement with the General Staff of the Armed Forces of Ukraine.
8. Financial and material support for actions related to the performance of service in the military
reserve shall be paid from the funds envisaged in the State Budget of Ukraine for the maintenance of
the Ministry of Defense of Ukraine and other central executive authorities which, in accordance with
the law, manage military formations. The
procedure and the amounts of financial support
and
incentives for persons liable for military service and reservists shall be determined by the Cabinet of
Ministers of Ukraine, the Ministry of Defense of Ukraine and other central executive authorities
which, in accordance with the law, manage military formations.
206
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0209.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Chapter V has been supplemented with Article 26
1
according to the Law
No. 1127-VII of
17.03.2014}
-
Article 26
2
. Service in the military reserve during a special period
-
1. During a special period, persons discharged from military service who are fit for service in the
military operational reserve in view of their professional and psychological characteristics and state
of health, and who meet the established requirements for service in the military reserve shall be
enrolled in the military reserve.
{Part one of Article
26
2
as amended by Law
No. 1769-VIII of 06.12.2016}
-
2. The contract on the service of a citizen of Ukraine in the military reserve of the Armed Forces
of Ukraine or other military formations cannot be terminated during a special period, and a citizen
who has concluded the same and has been enrolled in the military operational reserve shall continue
to serve in the military reserve of the Armed Forces of Ukraine or other military formations on the
terms and conditions stipulated by laws until the expiry of the special period.
3. After the expiry of the special period, citizens who have served in the military operational
reserve shall be entitled to conclude a voluntary contract for service in the military reserve on the
terns and conditions established by this Law.
{Part three of Article 26
2
as amended by Law
No. 1357-IX of 30.03.2021}
-
{The Law has been supplemented with Article 26
2
according to the Law No.
265-VIII of
19.03.2015;
as amended by the Law
No. 1702-IX of 16.07.2021
effective since 01.01.2022}
-
...
Chapter VII
CONSCRIPTION DURING MOBILIZATION. DEMOBILIZATION.
CONSCRIPTION OF RESERVISTS FOR MILITARY SERVICE
DURING A SPECIAL PERIOD
{Title of Chapter VII as amended by Law
No. 1357-IX of 30.03.2021}
Article 39.
Conscription for military service during mobilization. Demobilization
1. The conscription of reservists and persons liable for military service during mobilization shall
be carried out in accordance with the procedure determined by this Law and the
Law of Ukraine
on
Mobilization Training and Mobilization.
Reservists and persons liable for military service who are in reserve and not booked during the
period of mobilization according to the established procedure shall be called up for military service
during mobilization.
The conscription of reservists and persons liable for military service during mobilization shall
be carried out to fill military positions provided for by the wartime manning tables within the terms
specified in the mobilization plans of the Armed Forces of Ukraine and other military formations.
Persons discharged from military service in connection with the application of a ban provided
for in parts
three
or
four
of Article 1 of the Law of Ukraine on the Government Lustration may be
called up for military service during mobilization. Such persons called up for military service during
207
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0210.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
mobilization shall be appointed to any military positions, except for the positions in respect of which
the lustration measures are carried out.
During a special period, the military service (term of contracts) for servicemen shall be extended
in accordance with the procedure stipulated in
part nine
of Article 23 of this Law.
In the event of the demobilization announcement, the servicemen doing military service under
conscription during mobilization for a special period shall be dismissed in accordance with
part four
of Article 26 of this Law.
{Part one of Article 39 as amended by Law
No. 1127-VII of 17.03.2014;
as amended by Laws
No. 1634-VII of 12.08.2014, No. 2397-VIII of 05.04.2018}
{Part two of Article 39 has been deleted in accordance with Law
No. 2926-VI of 13.01.2011}
2. Citizens of Ukraine who are called up for regular military service, military service by
conscription during mobilization, during a special period, or enlisted for military service under a
contract in the event of a crisis situation threatening the national security, the announcement of a
decision to carry out mobilization and (or) the introduction of martial law, shall enjoy the guarantees
provided for in
part three
of Article 119 of the Labor Code of Ukraine, as well as in
part one
of Article
53 and
part two of
Article 57 of the Law of Ukraine on Education, part
two
of Article 44,
part one
of
Article 54 and
part three
of Article 63 of the Law of Ukraine on Vocational Higher Education, as well
as
part two
of Article 46 of the Law of Ukraine on Higher Education.
{Part two was added to Article 39 in accordance with Law No.
1169-VII of 27.03.2014;
as
amended by Laws No.
116-VIII of 15.01.2015, No. 433-VIII of 14.05.2015;
as amended by Law
No.
1357-IX of 30.03.2021}
3. The state registration of entrepreneurial activity of individual entrepreneurs shall not be
terminated for the citizens of Ukraine who are called up for regular military service, military service
under the conscription during mobilization, during a special period, or enlisted for military service
under a contract, in the event of a crisis situation threatening the national security, announcement of
the decision to conduct mobilization and (or) imposition of martial law until the expiry of the special
period or until the announcement of the decision on demobilization. Where they are not engaged in
entrepreneurial activity during the mobilization period, such individual entrepreneurs shall not be
charged taxes and fees.
{Article 39 has been supplemented with part three according to the Law No.
1169-VII of
27.03.2014;
as amended by the Law
No. 116-VIII of 15.01.2015}
Article 39
1
.
Conscription of reservists for military service during a special period
-
1. For the prompt manning of the Armed Forces of Ukraine and other military formations during
a special period, the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine, upon the
submission of the Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine, may decide to call up
citizens of Ukraine enrolled in the military operational reserve for military service of reservists by
conscription during a special period.
2. The targets, scopes, terms and procedure for carrying out conscription of reservists during a
special period shall be determined by the Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of
Ukraine in the decision on conscription.
3. Citizens of Ukraine shall be called up for military service of reservists by conscription during
a special period and notified thereof by the commanders of military units
in respect of citizens of
208
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0211.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Ukraine who serve in the military reserve under a contract and/or are enrolled in the military
operational reserve during such service, and by the heads of territorial centers of recruitment and
social support
in respect of citizens of Ukraine who are enrolled in the military operational reserve
after their discharge from military service.
4. Reservists shall appear at military units or to the gathering points of the territorial centers of
recruitment and social support within the terms specified in the received calls (notifications).
5. Valid reasons for non-arrival to military units or to the gathering points of territorial centers
of recruitment and social support within the terms specified in the received calls (notifications) shall
be as follows, provided that they are confirmed by the relevant documents:
1) act of God, illness or other circumstances that prevented a reservist from arriving at the
specified unit or point within the specified time;
2) death of a close relative (spouse, son, daughter, father, mother, grandfather, grandmother or
sibling (full or half)) or a close relative of the spouse.
6. Citizens of Ukraine who are called up for military service as reservists during a special period
shall undergo a mandatory medical examination in accordance with the established procedure.
7. The following citizens of Ukraine shall not be subject to conscription of reservists for military
service during a special period if they, at the time of conscription:
1) are recognized as unfit for military service for health reasons following the medical
examination;
2) have reached the age limit for staying in the reserve, or if the time remaining until such citizens
reach the age limit for staying in the reserve is less than the period for which the conscription is
carried out;
3) have served during the established terms of military service of reservists by conscription
during a special period, and less than one year has passed since their discharge from such service;
4) have to do military service of reservists by conscription during a special period during at least
one year cumulatively. During this period, such persons may be called up for military service of
reservists by conscription during a special period subject to their consent.
8. Citizens of Ukraine defined in
indents four to twelve
of part one and
part two of
Article 23 of
the Law of Ukraine on Mobilization Training and Mobilization shall not be subject to conscription
for military service of reservists by conscription during a special period.
{Part eight of Article 39
1
as amended by Law
No. 2169-IX of 01.04.2022}
-
9. Citizens of Ukraine who did military service as reservists by conscription during a special
period, served the established terms of military service, were discharged from it and were enrolled in
the military operational reserve shall not be called up for training (or testing) during one year from
the date of discharge.
10. Citizens of Ukraine called up for military service as reservists by conscription during a
special period shall enjoy the guarantees provided for in
part three
of Article 119 of the Labor Code
of Ukraine, as well as in
part one
of Article 53 and
part two of
Article 57 of the Law of Ukraine on
Education, part
two
of Article 44,
part one
of Article 54 and
part three
of Article 63 of the Law of
Ukraine on Vocational Higher Education, as well as
part two
of Article 46 of the Law of Ukraine on
Higher Education.
209
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0212.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Part ten of Article 39
1
as amended by Law
No. 1702-IX of 16.07.2021
effective since
01.01.2022}
-
11. The procedure for calling up the citizens of Ukraine for military service of reservists by
conscription during a special period shall be determined by this Law. The General Staff of the Armed
Forces of Ukraine shall establish the peculiarities of calling up the citizens of Ukraine for military
service of reservists by conscription during a special period.
12. Citizens of Ukraine who are called up for military service on the basis of the conscription of
reservists during a special period and who are unemployed as of the date of conscription to the
gathering points, for the entire period of their service during the special period, including the time of
travel to and from the military unit, in addition to the monthly financial support, shall be paid a
monetary compensation in the amount of the minimum wage established as of the 1
st
of January of
the calendar year from the funds provided for in the state budget for the maintenance of the Ministry
of Defense of Ukraine and other centers of military service.
{Part twelve of Article 39
1
as amended by Laws
No. 1702-IX of 16.07.2021
effective since
01.01.2022,
No. 2024-IX of 27.01.2022}
-
{Chapter VII has been supplemented with Article 39
1
according to Law
No. 1357-IX of
30.03.2021}
-
210
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0213.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 5.3: Translation of articles 22 & 23 of the Law on Mobilisation
Training and Mobilisation
Verkhovna Rada of Ukraine,
Law of Ukraine, On Mobilization Training and Mobilization,
adopted in 1993,
last amended on 4 November 2022,
https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/3543-12#Text
Article 22.
Duties of citizens regarding the mobilization training and mobilization
1. The citizens shall:
appear on call to a territorial center of recruitment and social support (persons liable for military
service and reservists of the Security Service of Ukraine
on call of the Central Directorate or
regional body of the Security Service of Ukraine, persons liable for military service and reservists of
the Foreign Intelligence Service of Ukraine
on call of the Foreign Intelligence Service of Ukraine)
for registration of persons liable for military service or reservists and determination of their
assignment during a special period;
{Indent two of part one of Article 22 as amended by Laws
No. 2926-VI of 13.01.2011, No. 267-
VIII of 19.03.2015;
as amended by Law
No. 1357-IX of 30.03.2021}
provide, in accordance with the established procedure, during mobilization, buildings, structures,
vehicles and other property, which they own, to the Armed Forces of Ukraine, other military
formations, and the Operational Rescue Service of Civil Protection subject to subsequent
reimbursement of their cost by the state in accordance with the procedure established by law.
{Indent three of part one of Article 22 as amended by the Law
No. 5404-VI of 02.10.2012}
2. Citizens who are in the reserve and are not called up for military service or are not involved
in the performance of mobilization duties at the positions provided for by the wartime manning tables,
during mobilization, may be involved in the performance of works of a defensive nature in accordance
with the law.
{Paragraph one of part two of Article 22 as amended by the Law
No. 5404-VI of 02.10.2012}
Citizens engaged in entrepreneurial activity shall perform mobilization tasks (orders) in
accordance with the concluded agreements (contracts).
3. During mobilization, citizens shall appear at military units or to gathering points of the
territorial center of recruitment and social support within the terms specified in the documents they
received (mobilization orders, calls of the heads of the territorial centers of recruitment and social
support) or within the terms determined by commanders of military units (persons liable for military
service, reservists of the Security Service of Ukraine
on call of the heads of the bodies in which
they are registered, persons liable for military service, reservists of the Security Service of Ukraine
on call of the heads of the bodies in which they are registered).
{Part three of Article 22 as amended by Laws No.
2926-VI of 13.01.2011, No. 5404-VI of
02.10.2012;
as amended by Laws
No. 1127-VII of 17.03.2014, No. 267-VIII of 19.03.2015;
as
amended by Law No.
1357-IX of 30.03.2021;
as amended by Law
No. 2228-IX of 21.04.2022}
4. Citizens in the reserve shall be assigned to military units for military service in wartime or to
the other units or formations for the performance of duties in positions provided for by the wartime
manning tables in advance.
{Part four of Article 22 as amended by the Law
No. 5404-VI of 02.10.2012}
211
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0214.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
5. The conscription of citizens for military service during mobilization or their involvement in
the performance of duties at the positions envisaged by the wartime manning tables shall be carried
out by the territorial centers of recruitment and social support with the assistance of local executive
authorities or by the commanders of military units (for persons liable for military service and
reservists of the Security Service of Ukraine
the Central Department or regional bodies of the
Security Service of Ukraine, for persons liable for military service and reservists of the Foreign
Intelligence Service of Ukraine
a relevant unit of the Foreign Intelligence Service of Ukraine).
{Indent one of part five of Article 22 as amended by Law No.
267-VIII of 19.03.2015;
as amended
by Law No.
1357-IX of 30.03.2021;
as amended by Law
No. 2228-IX of 21.04.2022}
Persons liable for military service and reservists who are on training shall continue training in
case of mobilization announcement. If required, these persons shall be called up for military service
by the commanders of relevant military units by order of the General Staff of the Armed Forces of
Ukraine.
{Part five of Article 22 has been supplemented with indent two according to the Law
No. 1275-
VII of 20.05.2014}
The peculiarities of medical examination of persons liable for military service and reservists
during mobilization for a special period shall be determined by the Ministry of Defense of Ukraine
in agreement with the Ministry of Health of Ukraine.
{Part five of Article 22 has been supplemented with the third paragraph according to the Law
No. 1275-VII of 20.05.2014}
{Part five of Article 22 as amended by Laws
No. 2926-VI of 13.01.2011, No. 5404-VI of
02.10.2012}
6. Citizens who are listed in military registries may not change their place of residence without
the permission of the official specified in
part three
of this Article.
{Part six of Article 22 as amended by the Law
No. 5404-VI of 02.10.2012}
Article 23.
Determent of conscription for military service during mobilization
The following persons liable for military service shall not be subject to conscription during
mobilization:
those booked for the period of mobilization and wartime for state authorities, other state bodies,
local self-government bodies, as well as for enterprises, institutions and organizations in accordance
with the procedure established by the Cabinet of Ministers of Ukraine;
those recognized disabled or, according to the conclusion of the military medical commission,
temporarily unfit for military service for health reasons in accordance with the established procedure
for six months (subject to repeated checkup by the military medical commission);
{Indent three of part one of Article 23 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
women and men with three or more dependent children under the age of 18;
{Indent four of part one of Article 23 as amended by Law
No. 1614-VII of 25.07.2014;
as
amended by Laws
No. 2226-VIII of 06.12.2017, No. 2122-IX of 15.03.2022}
women and men who raise a child (children) under the age of 18 on their own;
212
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0215.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Indent five of part one of Article 23 as amended by Laws
No. 1614-VII of 25.07.2014, No. 2122-
IX of 15.03.2022}
women and men, guardians, trustees, foster parents, foster parents raising a child with disabilities
under the age of 18;
{Part one of Article 23 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
339-VIII of 21.04.2015;
as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
women and men, guardians, trustees, foster parents, foster parents raising a child with severe
perinatal lesions of the nervous system, severe congenital malformations, rare orphan diseases,
oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy, severe mental disorders, type I diabetes
(insulin-dependent), acute or chronic kidney disease of the 4
th
grade, a child who has been severely
injured, needs organ transplantation, needs palliative care, which is confirmed by a document issued
by the medical advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established
by the central executive body that ensures the formation and implementation of state healthcare
policy, but who has not been recognized disabled;
{Part one of Article 23 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2226-VIII of 06.12.2017;
as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
women and men having a dependent child of full legal age assigned disability group I or II;
{Part one of Article 23 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
1614-VII of 25.07.2014;
as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
adoptive parents, guardians, tutors, foster parents, foster parents, who have dependent orphans
or children deprived of parental care under the age of 18;
{Part one of Article 23 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
1614-VII of 25.07.2014;
as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
providing continuous care for a sick spouse, child, as well as
own and spouse’s
parents who,
according to the conclusion of the medical and social expert commission or medical advisory
commission of the healthcare institution, need continuous care;
{Indent ten of part one of Article 23 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
who have a disabled spouse and/or one of
its or spouse’s
parents assigned disability group I or
II;
{Paragraph eleven of part one of Article 23 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
guardians of a disabled person recognized by the court as incapacitated; persons providing
continuous care for a person assigned disability group I; persons providing continuous care for a
person assigned disability group II or for a person who, according to the conclusion of the medical
and social expert commission or the medical advisory commission of the health care institution, needs
continuous care, in the absence of other persons who can provide such care;
{Part one of Article 23 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
1357-IX of 30.03.2021;
as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
women and men who have a minor child (children) and a spouse doing military service in one
of the types of military service specified in
part six
of Article 2 of the Law of Ukraine on Military
Duty and Military Service;
213
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0216.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Part one of Article 23 has been supplemented with a new indent in accordance with Law
No.
2169-IX of 01.04.2022}
people's deputies of Ukraine, deputies of the Verkhovna Rada of the Autonomous Republic of
Crimea;
{Indent of the first part of Article 23 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
employees of military administration (management bodies), military units, enterprises,
institutions and organizations of the Ministry of Defense of Ukraine, the Armed Forces of Ukraine,
the State Service for Special Communications and Information Protection of Ukraine, the Security
Service of Ukraine, the Foreign Intelligence Service of Ukraine, the National Guard of Ukraine, the
State Border Guard Service of Ukraine, the National Police of Ukraine, the Bureau of Economic
Security of Ukraine, the National Anti-Corruption Bureau of Ukraine, the State Bureau of
Investigation, the State Executive Service of Ukraine, the Department of State Security of Ukraine;
{Indent of the first part of Article 23 as amended by Law No.
2122-IX of 15.03.2022;
as amended
by Law
No. 2732-IX of 04.11.2022}
other persons liable for military service or certain categories of citizens in cases provided for by
law.
{Indent of the first part of Article 23 as amended by Law
No. 2122-IX of 15.03.2022}
Persons with disabilities, as well as persons referred to in
indents four to twelve
of part one of
this Article, may be called up for military service during this period subject to their consent and only
at their place of residence.
{Article 23 has been supplemented with a new part in accordance with Law
No. 2122-IX of
15.03.2022}
The following persons shall also not be subject to conscription for military service during
mobilization, for a special period:
students obtaining vocational (vocational-technical), professional pre-university and higher
education, trainee assistants, postgraduate students and doctoral students studying full-time or
following dual forms of education;
{Indent two of Article 23 as amended by Laws
No. 2745-VIII of 06.06.2019, No. 2196-IX of
14.04.2022}
scientific and scientific-pedagogical workers of higher and vocational higher education
institutions, scientific institutions and organizations who have an academic title and/or a scientific
degree, and pedagogical workers of vocational (vocational-technical) education institutions, general
secondary education institutions, provided that they work in higher or vocational higher education
institutions, scientific institutions and organizations, vocational (vocational-technical) or general
secondary education institutions, respectively, and have their principal place of employment there at
the rate of at least 0.75;
{Indent three of Article 23 as amended by Laws
No. 2745-VIII of 06.06.2019, No. 2196-IX of
14.04.2022}
women and men whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother, grandfather,
grandmother or sibling (full or half) were killed or disappeared during the anti-terrorist operation
from among:
214
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0217.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{The part has been supplemented with indent four according to Law
No. 1387-VIII of
31.05.2016}
servicemen or employees of military formations formed in accordance with the laws of Ukraine,
who defended the independence, sovereignty and territorial integrity of Ukraine, who died or went
missing during direct participation in the anti-terrorist operation, ensuring its implementation, being
directly in the areas of the anti-terrorist operation during its implementation;
{The part has been supplemented with indent five according to Law
No. 1387-VIII of 31.05.2016}
employees of enterprises, institutions and organizations who were involved in ensuring the
conduct of the anti-terrorist operation and died or went missing while ensuring the conduct of the
anti-terrorist operation directly in the areas and during its conduct;
{The part has been supplemented with indent six according to Law
No. 1387-VIII of 31.05.2016}
persons who died or went missing during direct participation in the anti-terrorist operation,
ensuring its conduct, while being directly in the areas of the anti-terrorist operation during its conduct
as part of volunteer formations that were formed or self-organized to protect the independence,
sovereignty and territorial integrity of Ukraine, provided that later such volunteer formations were
included in the military formations and law enforcement agencies formed in accordance with the laws
of Ukraine;
{The part has been supplemented with indent seven according to Law
No. 1387-VIII of
31.05.2016}
persons who died or went missing during direct participation in the anti-terrorist operation,
ensuring its conduct, being directly in the areas of its conduct as part of volunteer formations that
were formed or self-organized to protect the independence, sovereignty and territorial integrity of
Ukraine, but later such volunteer formations were not included in the military formations and law
enforcement agencies formed in accordance with the laws of Ukraine, and performed the tasks of the
anti-terrorist operation in cooperation with the military formations and law enforcement agencies
formed in accordance with the laws of Ukraine;
{The part has been supplemented with indent eight according to the Law
No. 1387-VIII of
31.05.2016}
women and men, whose close relatives (husband, wife, son, daughter, father, mother,
grandfather, grandmother or sibling (full or half)) were killed or went missing during the
implementation of measures to ensure national security and defense, repulsion and deterrence of the
armed aggression of the Russian Federation in Donetsk and Luhansk regions, as well as during the
implementation of measures to ensure national security and defense, repulsion and deterrence of the
armed aggression against Ukraine during martial law;
{Part three has been supplemented with indent nine in accordance with Law
No. 2491-IX of
29.07.2022}
{Article 23 has been supplemented with a new part according to Law No.
1575-VII of
03.07.2014;
as amended by Law
No. 277-VIII of 07.04.2015;
as amended by Law No.
570-VIII of
01.07.2015}
Persons referred to in
indent two
of the first part and in
indents four to nine
of the third part of
this Article may be called up for military service during the specified period subject totheir consent.
215
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0218.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Article 23 has been supplemented with a new part in accordance with Law
No. 1387-VIII of
31.05.2016;
as amended by Laws
No. 2491-IX of 29.07.2022, No. 2732-IX of 04.11.2022}
Persons liable for military service who were called up for military service during partial
mobilization and were discharged from military service for reserve (except for servicemen enlisted
in the military operational reserve of the first stage) shall not be subject to conscription for military
service during partial mobilization during six months from the date of their discharge from military
service. Such persons may be called up for military service during this period subject to their consent.
{Article 23 has been supplemented with a part according to Law
No. 259-VIII of 18.03.2015;
as
amended by Law
No. 413-VIII of 14.05.2015}
216
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0219.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 5.4: Translation of Resolution 57, article 2.1-2.13, Rules for Crossing
the State Border by the Citizens of Ukraine.
THE CABINET OF MINISTERS OF UKRAINE
RESOLUTION
No. 57 dated 27 January 1995
Kyiv
on Approval of the Rules for Crossing the State Border by the
Citizens of Ukraine
2
1
. When a state of emergency or martial law are announced on the territory of Ukraine, the
following people shall be entitled to cross the state border:
-
persons with disabilities, subject to the presence of a certificate confirming the relevant status or
a pension certificate or a certificate confirming the appointment of social assistance in accordance
with the Laws of Ukraine
on State Social Assistance to Persons with Disabilities Since Childhood
and Children with Disabilities
and
on State Social Assistance to Persons Not Entitled to Pensions and
Persons with Disabilities,
which indicate the group and cause of disability, or a certificate for
receiving benefits by persons with disabilities who are not entitled to pensions or social assistance, in
the form approved by the Ministry of Social Policy (hereinafter referred to as documents confirming
disability);
{Indent two of paragraph 2
1
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 1212 dated 28.10.2022}
-
persons who have a spouse with a disability and accompany such spouse to travel outside
Ukraine, provided that they have documents (notarized copies thereof) confirming family ties and
disability;
persons with one of their parents or parents of their spouse being persons with disabilities of
group I or II, who accompany one of such parents to travel outside Ukraine, provided that they have
documents (notarized copies thereof) confirming kinship, disability, as well as documents confirming
that the share the same household (their declared or registered place of residence (stay) coincides with
the declared or registered place of residence (stay) of their parents or parents of their spouse), or care
for the person with disabilities. The act of establishing the fact of caregiving shall be issued at the
request of a person with a disability of group I or II or a caregiver by a district, circuit in the cities of
Kyiv and Sevastopol state administration, or executive body of a village, settlement or city council,
indicating that the caregiver provides relevant care. If a person with a disability of group I or II is a
registered internally displaced person, the statement of care shall be submitted at the place of
registration of the actual place of residence of such an internally displaced person. On the basis of
such a statement of a person with a disability of group I or II or a caregiver, the district, circuit in the
cities of Kyiv and Sevastopol state administration, or the executive body of the village, settlement,
city council shall draw up an act of establishing the fact of care in an arbitrary form within five
business days after receipt of the statement. This act shall be sent to the applicant or issued in person,
at his/her request;
217
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0220.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
permanent caregivers of persons with disabilities of group I or II. who accompany such persons
to travel outside Ukraine, provided that they have documents (ID cards, certificates) evidencing the
receipt of compensation (assistance, allowance) for care or documents confirming disability, and an
act of establishing the fact of care. The act of establishing the fact of caregiving shall be issued at the
request of a person with a disability of group I or II or a caregiver by a district, circuit in the cities of
Kyiv and Sevastopol state administration, or executive body of a village, settlement or city council,
indicating that the caregiver provides relevant care. If a person with a disability of group I or II is a
registered internally displaced person, the statement of care shall be submitted at the place of
registration of the actual place of residence of such an internally displaced person. On the basis of
such a statement of a person with a disability of group I or II or a caregiver, the district, circuit in the
cities of Kyiv and Sevastopol state administration, or the executive body of the village, settlement,
city council shall draw up an act of establishing the fact of care in an arbitrary form within five
business days after receipt of the statement. This act shall be sent to the applicant or issued in person,
at his/her request;
parents, guardians, custodians, foster parents, caregiving parents raising a child with a disability
under the age of 18, provided that there is the child's birth certificate or documents confirming the
relevant powers of the person accompanying the child with a disability (where the child is
accompanied by a guardian, custodian, one or foster parents, or caregiving parents), a certificate
confirming the appointment of social assistance in accordance with the
Law of Ukraine
on State
Social Assistance to Persons with Disabilities Since Childhood and Children with Disabilities, which
indicates the status of a "child with disabilities", or a certificate of receipt of state social assistance to
children with disabilities issued by the business unit for social protection of the population of the
district, circuit in Kyiv state administration, or the executive body of the city council, the territorial
community of which includes the territory of the city of regional significance, the circuit council in
the city (if any) (regardless of who is appointed as the recipient of the assistance), or an individual
rehabilitation program for a child with a disability issued by the medical advisory commission of a
healthcare institution, or a medical report on a child with a disability under the age of 18 (notarized
copies thereof);
parents maintaining an adult child who is a person with a disability of group I or II, provided that
they have a birth certificate and documents confirming the disability (notarized copies thereof);
grandparents, adult brothers, sisters, stepmothers, stepfathers accompanying children with
disabilities to travel outside Ukraine, provided that they belong to the category of persons not subject
to military service during mobilization, provided that they have the relevant supporting documents
and documents confirming family ties (notarized copies thereof);
persons in need of constant care, accompanied by one of the family members of the first degree
of kinship (within the meaning of
sub-paragraph 14.1.263
of paragraph 14.1 of Article 14 of the Tax
Code of Ukraine), subject to the presence of documents confirming kinship and the opinion of the
medical advisory commission of the healthcare institution confirming the need for constant care, or
accompanied by a person who provides constant care for the said persons, subject to the presence of
documents (ID card, certificate) on receipt of compensation (assistance, allowance) for care, or the
opinion of the medical advisory commission of the healthcare institution confirming the need for
constant care and the act of establishing the fact of providing care. The act of establishing the fact of
caregiving shall be issued at the request of a person with a disability of group I or II or a caregiver by
a district, circuit in the cities of Kyiv and Sevastopol state administration, or executive body of a
village, settlement or city council, indicating that the caregiver provides relevant care. If a person
with a disability of group I or II is a registered internally displaced person, the statement of care shall
218
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0221.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
be submitted at the place of registration of the actual place of residence of such an internally displaced
person. On the basis of such a statement of a person with a disability of group I or II or a caregiver,
the district, circuit in the cities of Kyiv and Sevastopol state administration, or the executive body of
the village, settlement, city council shall draw up an act of establishing the fact of care in an arbitrary
form within five business days after receipt of the statement. This act shall be sent to the applicant or
issued in person, at his/her request;
guardians of persons with disabilities recognized by the court as incapacitated, who accompany
such persons to travel outside Ukraine, provided that there is a decision appointing a guardian over
such person, and if no guardian is appointed for such person, one of the adult family members of the
first or second degree of kinship (within the meaning of
sub-paragraph 14.1.263
of paragraph 14.1 of
Article 14 of the Tax Code of Ukraine), subject to the presence of documents confirming kinship and
disability (notarized copies thereof);
persons with disabilities or other persons in need of permanent care who live (stay) in institutions,
regardless of their form of ownership and subordination, and receive social services of inpatient care,
palliative care, supported accommodation (hereinafter referred to as care institutions), accompanied
by employees of the care institution authorized by the director or an acting director of the care
institution (provided that there is an order of the director or an acting director of the care institution
on the trip of persons with disabilities or other persons in need of permanent care abroad). At the
same time, persons with disabilities or other persons in need of constant care may be accompanied
by employees of the care facility who are registered with the military units in the territorial centers of
recruitment and social support, the Central Office or regional bodies of the SSU or units of the Foreign
Intelligence Service, at the rate of one person per 25 persons with disabilities and other persons in
need of constant care.
The male citizens of Ukraine 18 to 60 years old specified in
indents three through seven, nine
and
ten of
this paragraph and
paragraph 2
2
of these Rules may leave Ukraine on their own, without
persons with disabilities, children with disabilities, persons requiring constant care, or children
specified in paragraph 2
2
of these Rules, on the basis of a certificate confirming the consular
registration of such persons with disabilities, children with disabilities, persons requiring constant
care, or children specified in paragraph 2
2
of these Rules, documents (notarized copies thereof) giving
the right to leave, as provided for in indents three through seven, nine and ten of this paragraph and
paragraph 2
2
of these Rules, respectively, and documents specified in
paragraph 2
of these Rules.
-
-
-
-
Male citizens of Ukraine 18 to 60 years old, specified in
indents three to seven, nine
and
ten
of
this paragraph, who accompanied persons with disabilities, children with disabilities, persons in need
of constant care, or children specified in
paragraph 2
2
of these Rules, as a condition of traveling
outside Ukraine, shall return to Ukraine no later than on the date of return of the persons they
accompanied to the territory of Ukraine.
-
The accompanying persons may leave Ukraine on their own, without the persons specified in
indent eleven
of this paragraph, subject to the presence of an order of the director or an acting director
of the care facility on the rotation of accompanying persons from among the employees of the care
facility, taking into account the requirements for such persons specified in indent eleven of this
paragraph.
Within three business days after crossing the state border by organized groups of persons with
disabilities referred to in
indent eleven
of this paragraph, the National Social Support Service shall
notify the Ministry of Foreign Affairs thereof, indicating the state where such persons will be staying.
219
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0222.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Upon the arrival of persons with disabilities referred to in
indent eleven
of this paragraph at a
place of temporary stay outside Ukraine, accompanying persons shall, within seven business days,
arrive at a foreign diplomatic mission of Ukraine in the host country to get registered with the consular
authorities.
Within seven business days, a foreign diplomatic mission of Ukraine shall inform the Ministry
of Foreign Affairs and the National Social Support Service of Ukraine about the inclusion of persons
with disabilities referred to in
indent eleven
of this paragraph in the consular register through the
Ministry of Foreign Affairs.
{The Rules are supplemented by paragraph 2
1
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 264 dated 12.03.2022;
as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine No.
383 dated 29.03.2022, No. 1044 dated 10.09.2022}
-
2
2
. When a state of emergency or martial law are announced on the territory of Ukraine, the
children with severe perinatal nervous system disorders, severe congenital malformations, rare
orphan diseases, oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy, severe mental disorders,
type I diabetes (insulin-dependent), acute or chronic kidney disease of the 4th degree, a child who has
been seriously injured, needs an organ transplant or palliative care, as evidenced by a document issued
by the medical advisory commission of the healthcare institution in the manner and form established
by the Ministry of Health, shall be accompanied by the mother and/or father, guardian, trustee, one
or both foster parents, or caregiving parents, provided that they have a certificate of receipt of state
assistance for a child with severe perinatal nervous system disorders, severe congenital
malformations, rare orphan diseases, oncological, oncohematological diseases, cerebral palsy, severe
mental disorders, type I diabetes mellitus (insulin-dependent), acute or chronic kidney disease of the
4th degree, or for a child who has suffered a serious injury, needs an organ transplant or palliative
care, who has not been diagnosed with a disability, issued by the business unit for social protection
of the population of the district, circuit in Kyiv state administration, the executive body of the city
council, the territory of the territorial community of which includes the territory of the city of regional
significance, or the district council in the city (if any) (regardless of who is appointed as the recipient
of the assistance), or a document issued by the medical advisory commission of the healthcare
institution in the manner and form established by the Ministry of Health, as well as documents
confirming the kinship (where a child is accompanied by the mother and/or the father), or documents
confirming the relevant powers of the person accompanying such a child (where the child is
accompanied by a guardian, trustee, one or both foster parents, or caregiving parents). The
accompanying persons may leave Ukraine on their own, without the children referred to in this indent,
on the basis of the documents specified in this paragraph and
indent twelve
of paragraph 2
1
.
-
-
{The Rules are supplemented by paragraph 2
2
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine No.
264 dated 12.03.2022;
as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine No.
383 dated 29.03.2022;
as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 1044 dated 10.09.2002}
-
2
3
. When a state of emergency or martial law are announced on the territory of Ukraine, orphans,
children deprived of parental care, who have not reached the age of 18 and reside or are enrolled in
institutions of various types, forms of ownership and subordination for a twenty-four-hour stay
(hereinafter referred to as children), shall be accompanied by a legal representative or another person
authorized by him/her, if any:
-
220
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0223.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
a passport of a citizen of Ukraine or a child's birth certificate (in the absence of a passport of a
citizen of Ukraine)/documents containing information about the person on the basis of which the State
Border Guard Service will allow crossing the state border;
an order of the director or an acting director of the institution where the children lived/stayed,
that the children should go abroad;
a written consent signed by the head or deputy head of the regional military administration
(certified by a seal) to allow children to travel outside Ukraine, agreed with the National Social
Support Service. Such a consent may be provided by electronic means of communication. If it is
impossible to obtain such an approval from the regional military (military-civilian) administration,
the National Social Support Service shall grant a permission for children to leave Ukraine at the
request of the director of the institution/facility where the children lived/stayed, and notify the
Ministry of Social Policy thereof within one business day, providing information about the children,
accompanying persons, and the state of final stay;
invitation by institutions, organizations of various types and forms of ownership, authorized by
the state of final residence of children or local governments of such state, to receive and accompany
children from foreign states. The invitation shall specify the state of the children's final stay, the
number and category of children, the conditions of their stay, the responsible organization that will
accompany the children throughout the entire period of their stay outside Ukraine, and guarantees for
the children's return to the territory of Ukraine.
{Indent five of paragraph 2
3
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 383 dated 29.03,2022}
-
When a state of emergency or martial law are announced on the territory of Ukraine, children
under the age of 18, who are not orphans or children deprived of parental care, but who are enrolled
in institutions of various types, forms of ownership and subordination for a twenty-four-hour stay, or
who are placed in families of foster caregivers, shall be accompanied by a person authorized by the
head of the relevant institution/employee of the institution or the guardianship and custody authority
or a regional military administration, accompanied by a foster caregiver who cares for children,
subject to availability of:
a passport of a citizen of Ukraine or a child's birth certificate (in the absence of a passport of a
citizen of Ukraine)/documents containing information about the person on the basis of which the State
Border Guard Service will allow crossing the state border;
an order of the director or an acting director of the institution where the children lived/stayed;
a written consent signed by the head or deputy head of the regional military administration
(certified by a seal) allowing children to travel outside Ukraine, approved by the National Social
Support Service. Such a consent may be provided by electronic means of communication. If it is
impossible to obtain such an approval from the regional military (military-civilian) administration,
the National Social Support Service shall grant a permission for children to leave Ukraine at the
request of the director of the institution/facility where the children lived/stayed, and notify the
Ministry of Social Policy thereof within one business day, providing information about the children,
accompanying persons, and the state of final stay;
a decision of the guardianship and custody authority on the placement of a child in a foster care
family and a written consent signed by the head or deputy head of the regional military (military-
221
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0224.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
civilian) administration (certified by a seal), allowing such a family or children placed in a foster care
family to leave Ukraine, indicating the state of their final stay;
invitations by institutions, organizations of various types and forms of ownership, authorized by
the state of final residence of children or local governments of such state, to receive and accompany
children from foreign states. The invitation shall specify the state of the children's final stay, the
number and category of children, the conditions of their stay, the responsible organization that will
accompany the children throughout the entire period of their stay outside Ukraine, and guarantees for
the children's return to the territory of Ukraine.
{Indent eleven of paragraph 2
3
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 383 dated 29.03.2022}
-
Orphans and children deprived of parental care who have not reached the age of 18, as defined
in
subparagraphs 2-5
of paragraph 6 of these Rules, accompanied by one of their legal representatives,
may leave Ukraine only upon written consent of the service for children at the place of request or the
service for children of the regional military (military-civilian) administration to leave, indicating the
state of their final stay.
{Indent twelve of paragraph 2
3
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 383 dated 29.03.2022}
-
Children under the age of 16, accompanied by one of the parents, grandparents, adult brother,
sister, stepmother, stepfather or other persons authorized by one of the parents with a written affidavit
certified by the guardianship and custody authority, may travel outside Ukraine without the notarized
consent of the other parent, subject to the presence of a passport of a citizen of Ukraine or a child's
birth certificate (in the absence of a passport of a citizen of Ukraine)/documents containing
information about the person on the basis of which the State Border Guard Service will allow crossing
the state border. At the same time, in the event of the introduction of a state of emergency or martial
law on the territory of Ukraine, the decision to grant permission to travel outside Ukraine to a male
person accompanying a child under the age of 16 shall be made in view of whether the accompanying
person is on the list of categories of persons exempt from military service and mobilization, provided
that he or she has supporting documents.
{Indent thirteenth of paragraph 2
3
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 383 dated 29.03.2022}
-
Within three business days after approving the permission for the children referred to in
indents
one, six, twelve
and
thirteen
of this paragraph to leave Ukraine, the National Social Support Service
shall notify the Ministry of Foreign Affairs thereof, indicating the state of final residence of the
children.
Upon arrival of the children referred to in indents one, six, twelve and thirteen of this paragraph
at the state of final residence, the persons accompanying the children shall, within seven business
days, arrive at the foreign diplomatic mission of Ukraine in the state of residence for their temporary
consular registration.
{Indent fifteenth of paragraph 2
3
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 1044 dated 10.09.2022}
-
A foreign diplomatic mission of Ukraine shall inform the Ministry of Social Policy and the
National Social Service of Ukraine about the registration of children with the consular authorities
within one business day. For children to travel outside Ukraine, groups of children with
222
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0225.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
accompanying persons may be formed at the rate of one accompanying person per max 15
children/one accompanying person per max four children with disabilities.
{Indent sixteenth of paragraph 2
3
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 1044 dated 10.09.2022}
-
The Ministry of Social Policy, through authorized representatives of the Ministry of Social
Policy, the National Social Support Service, other central executive authorities, public associations,
including international ones, and persons whose activities are aimed at protecting children's rights,
may, in accordance with intergovernmental agreements, monitor the conditions of children’s stay
outside Ukraine, observance of social standards and their rights in the state of their stay and, jointly
with foreign diplomatic missions of Ukraine, promote the implementation and protection of the rights
and interests of children staying outside Ukraine by their parents and other legal representatives.
{Indent seventeenth of paragraph 2
3
as amended by Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 1044 dated 10.09.2022}
-
The State Border Guard Service shall ensure unimpeded crossing of the state border by
authorized representatives of the monitoring group established in accordance with the order of the
Ministry of Social Policy.
{The Rules are supplemented by paragraph 2
3
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 264 dated 12.03.2022}
-
{Paragraph 2
4
was deleted on the basis of the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 264 dated 12.03.2022}
-
2
5
. Persons with disabilities of group I and children with disabilities have the priority right to
pass the types of control provided for by law at the state border crossing points. The persons
accompanying them (no more than two persons) may follow them on a priority basis. At the state
border crossing points for automobile traffic, priority may be given when traveling on foot or in a car,
provided that there are no other persons in the vehicle in which the said persons are traveling.
Organized groups of persons with disabilities or other persons requiring constant care and
residing/staying in care institutions traveling by bus shall also be entitled to priority passage of the
types of control provided for by law at the state border crossing points for road traffic (provided that
there are no other persons in the vehicle in which the said persons are traveling, except for persons
with disabilities, other persons requiring constant care and residing/staying in care institutions, and
there are no more than two persons accompanying each person with disability).
{The Rules are supplemented by paragraph 2
5
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 383 dated 29.03.2022}
-
2
6
. When a state of emergency or martial law are announced on the territory of Ukraine, the right
to cross the state border, except for the persons referred to in
paragraphs 2
1
and
2
2
of these Rules,
other persons liable for military service who are not subject to call-up for military service during
mobilization shall also be entitled to cross the state border. This provision shall not apply to persons
specified in
indents two through eight
of part three of Article 23 of the Law of Ukraine on
Mobilization Preparation and Mobilization.
-
-
-
{The Rules are supplemented by paragraph 2
6
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 383 dated 29.03.2022;
as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 399 dated 01.04.2022}
-
223
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0226.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
2
7
. When a state of emergency or martial law are announced on the territory of Ukraine, persons
from the defense and security forces affected by the military aggression of the Russian Federation
against Ukraine may travel abroad for treatment only provided that they have a passport of a citizen
of Ukraine for traveling abroad or a domestic passport of a citizen of Ukraine (in their absence
documents containing information about the person on the basis of which the State Border Guard
Service will allow crossing the state border) and provided that there is an opinion on the need to send
a person from the defense and security forces affected by the military aggression of the Russian
Federation against Ukraine abroad for treatment, and a letter from the Ministry of Health on the list
of persons from the defense and security forces affected by the military aggression of the Russian
Federation against Ukraine, who may be accepted for treatment abroad by healthcare facilities of
foreign states, agreed with the foreign party.
-
Such persons shall be allowed to leave the country accompanied by one of the family members
of the first degree of kinship (within the meaning of
subparagraph 14.1.263
of paragraph 14.1 of
Article 14 of the Tax Code of Ukraine).
{The Rules are supplemented by paragraph 2
7
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers
No. 411 dated 05.04.2022
valid until the date of termination or cancellation of martial
law and within six months after its termination or cancellation}
-
2
8
. When a martial law is announced in Ukraine, the drivers transporting medical and
humanitarian aid by road for the needs of the Armed Forces, other military formations formed in
accordance with the laws of Ukraine, as well as the population of Ukraine, may cross the state border
subject to the consent of authorized officials of the State Border Guard Service, provided that they
have relevant decisions to leave Ukraine, comply with the rules for crossing the state border of
Ukraine, and the information about such a person is contained in a relevant information system
administered by Ukrtransbezpeka.
-
The decision to authorize the drivers engaged in transportation for the needs of the Armed Forces,
other military formations formed in accordance with the laws of Ukraine, as well as medical cargo
and humanitarian aid cargo by road to leave Ukraine shall be made by the Ministry of Infrastructure
or regional and Kyiv city military administrations, provided that there is appropriate justification for
the volume of cargo and the number of vehicles required for its transportation in letters from any of
the following bodies, enterprises, institutions or, organizations:
military and law enforcement agencies;
military administrations;
medical institutions;
senders or recipients of humanitarian aid.
The decision to leave Ukraine, which allows crossing the state border, shall be effective for a
period not exceeding six months.
The Ministry of Infrastructure or regional and Kyiv city military administrations shall send to
the Administration of the State Border Guard Service a decision on the departure of the persons
referred to in the
first indent
of this paragraph from Ukraine to be taken into account when they leave
Ukraine.
The persons referred to in the first indent of this paragraph may stay abroad continuously for no
more than 30 calendar days from the date of crossing the state border.
224
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0227.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Where the periods of stay abroad are exceeded and/or the purpose of traveling abroad established
by this paragraph change, the Ministry of Infrastructure and military administrations shall cancel their
decision to travel abroad within seven business days from the date of establishment of the said
violations.
In the case of failure to confirm the purpose of the trip, authorized officials of the State Border
Guard Service shall not allow the persons referred to in the
first indent
of this paragraph to cross the
state border in accordance with the procedure established by
part one
of Article 14 of the Law of
Ukraine on Border Control.
{The Rules are supplemented by paragraph 2
8
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 615 date 20.05.2022}
-
2
9
. When the martial law is announced on the territory of Ukraine, drivers of vehicles of business
entities licensed to carry out economic activities in the international transportation of goods and
passengers by road (hereinafter referred to as licensees) shall be allowed to cross the state border by
authorized officials of the State Border Guard Service, provided that they comply with the rules for
crossing the state border of Ukraine and that the information about such persons is available in the
relevant information system administered by the State Service of Ukraine for Transport Safety
(Ukrtransbezpeka).
-
Information about drivers referred to in the first indent of this paragraph shall be entered into the
relevant information system, which is administered by Ukrtransbezpeka, on the basis of the licensee's
application.
The person referred to in the
first indent
of this paragraph shall cross the state border only in a
vehicle that is a means of carrying out the licensee's business activities and the gross weight of which
is 3500 kilograms or more.
Ukrtransbezpeka shall verify the information about the vehicle based on the data contained in
the Unified State Registry of Vehicles and enter the relevant data into the Unified Complex of
Ukrtransbezpeka Information Systems.
One vehicle can cross the state border with:
one driver on the licensee's truck;
two drivers on the licensee's passenger vehicle (bus).
The persons referred to in the
first indent
of this paragraph may stay abroad continuously for no
more than 60 calendar days from the date of crossing the state border.
{Indent eight of paragraph 2
9
as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 1285 dated 15.11.2022}
-
Where the periods of stay of persons abroad established by this paragraph are exceeded,
Ukrtransbezpeka may suspend the access of the relevant licensee to the Unified Complex of
Ukrtransbezpeka Information Systems for three months.
The decision to terminate the licensee's access to the Unified Complex of Ukrtranssafety
Information Systems shall be made by a commission, which may include representatives of the
Ministry of Infrastructure and other state authorities.
The decision to terminate the licensee's access to the Unified Complex of Ukrtransbezpeka
Information Systems shall be approved by the order of the Head of Ukrtransbezpeka.
225
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0228.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The order on termination of the licensee's access to the Unified Complex of Ukrtransbezpeka
Information Systems shall be published on the next day after its issuance on the official website of
the Ukrtransbezpeka and sent to the licensee at the e-mail address (if any) contained in the license
file.
In the case of failure to confirm the purpose of the trip, authorized officials of the State Border
Guard Service shall not allow the persons referred to in the
first indent
of this paragraph to cross the
state border in accordance with the procedure established by
part one
of Article 14 of the Law of
Ukraine on Border Control.
{Rules supplemented by paragraph 2
9
according to the Resolution of the Cabinet of Ministers of
Ukraine
No. 615 dated 20.05.2022}
-
2
10
. When the martial law is announced on the territory of Ukraine, employees of railway
transport enterprises ensuring the functioning and uninterrupted operation of the railway shall be
allowed by authorized officials of the State Border Guard Service to cross the state border, provided
that they have relevant decisions to leave Ukraine and comply with the rules for crossing the state
border of Ukraine.
-
The decision to leave Ukraine shall be made by employees of railway transport enterprises
ensuring the functioning and uninterrupted operation of the railway:
in respect of employees of Ukrainian Railways JSC and railway transport enterprises managed
by the Ministry of Infrastructure
by the Ministry of Infrastructure;
in respect of employees of enterprises for which freight rail transport is not the main type of
activity
by the regional and Kyiv city military administrations at the location of such enterprises.
The decision to leave Ukraine shall be effective during a period not exceeding six months on the
basis of letters from railway transport enterprises containing relevant justifications and available
evidence of the volume of cargo transportation by rail during martial law.
{The Rules are supplemented by paragraph 2
10
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 615 dated 20.05.2022}
-
2
11
. When the martial law is announced on the territory of Ukraine, the authorized officials of the
State Border Guard Service shall allow the following persons to cross the state border subject to
presentation of relevant supporting documents and subject to compliance with the rules for crossing
the state border of Ukraine:
-
1) athletes included in the national teams of Ukraine in Olympic, non-Olympic sports and sports
of persons with disabilities in accordance with the established procedure; coaches from the national
teams of Ukraine who provide training of athletes included in the national teams of Ukraine in
Olympic, non-Olympic sports and sports of persons with disabilities; sports judges and specialists
who provide organizational, scientific, methodological, medical support, and anti-doping control of
the preparation of athletes, who are included in the national teams of Ukraine in Olympic, non-
Olympic sports and sports of persons with disabilities to participate in sports events held abroad;
2) athletes, coaches included in the teams of sports clubs of the highest divisions in game sports,
persons providing organizational, scientific, methodological, medical support included in the teams
of sports clubs of the highest divisions in game sports, sports judges and arbitrators for participation
in sports events held abroad.
226
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0229.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
The supporting documents for the persons referred to in
subparagraph 1
of this paragraph are the
decision of the Ministry of Youth and Sports on inclusion in the list of participants of the sports event,
and the supporting documents for the persons referred to in
subparagraph 2
of this paragraph are a
letter from the Minister of Youth and Sports, or in his/her absence
from the acting Minister of Youth
and Sports to the State Border Guard Service regarding the participation of the said persons in the
sports event and the crossing of the state border by respective persons.
Such a letter shall be submitted to the State Border Guard Service as part of a preliminary request
(application) of the relevant entities in the field of physical culture and sports, containing an
exhaustive list of persons participating in the sporting event and the duration of the event.
The persons referred to in
subparagraph 1
of this paragraph may continuously stay abroad for no
more than 30 calendar days from the date of crossing the state border, but not less than during the
period of the event specified in the Unified Calendar of Physical Culture, Recreation and Sports
Events of Ukraine for the relevant year. The period of stay abroad may be extended if the said persons
will participate in another sports event in another country, determined by the Unified Calendar of
Physical Culture, Recreation and Sports Events of Ukraine for the relevant year, which begins within
10 business days from the date of completion of the previous sports event.
The persons referred to in
subparagraph 2
of this paragraph may continuously stay abroad for no
more than 30 calendar days from the date of crossing the state border, but not less than during the
period of the sports event specified in the letter of the Minister of Youth and Sports, or in his/her
absence
by the acting Minister of Youth and Sports to the State Border Guard Service regarding the
crossing of the state border by the relevant persons. The period of stay abroad may be extended if the
said persons participate in another sporting event after the completion of the sporting event, according
to a letter from the Minister of Youth and Sports, or in his/her absence
by the acting Minister of
Youth and Sports sent to the State Border Guard Service regarding the extension of the period of stay
abroad of the respective persons.
In the case of failure to confirm the purpose of the trip, authorized officials of the State Border
Guard Service shall not allow the persons referred to in
subparagraphs 1
and
2
of this paragraph to
cross the state border in accordance with the procedure established by
part one
of Article 14 of the
Law of Ukraine on Border Control.
{The Rules are supplemented by paragraph 2
11
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 615 dated 20.05.2022;
as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 1082 dated 27.09.2022}
-
2
12
. When the martial law is announced on the territory of Ukraine, male citizens of Ukraine 18
to 60 years old shall be entitled to cross the state border of Ukraine if they are traveling to work on
seagoing vessels, inland navigation vessels as part of the crews of such vessels, or to undergo practical
training on ships.
-
To cross the state border of Ukraine, such persons shall present the following documents:
1) for cadets of educational institutions:
seafarer's identity card;
a certificate from an educational institution confirming that the cadet has been sent for practical
training on a vessel under the Ukrainian or foreign flag;
227
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0230.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
military registration documents with relevant marks of the district (united district), city (circuit
in cities, united city) territorial center for recruitment and social support;
2) persons who are sent to work on ships as crew members of ships sailing to/from Ukrainian
seaports and who have obtained the relevant education and qualifications before February 24, 2022,
and graduates of educational institutions who completed their studies during martial law:
seafarer's identity card;
role on the ship (crew list);
confirmation from the Shipping Administration that copies of educational and qualification
documents were received;
3) other persons who are sent to work on seagoing vessels, inland navigation vessels as part of
the crews of such vessels and who have received the relevant education and qualifications before
February 24, 2022, as well as graduates of educational institutions who completed their studies during
martial law:
seafarer's identity card;
confirmation from the Shipping Administration hat copies of educational and qualification
documents were received;
military registration documents with relevant marks of the district (united district), city (circuit
in cities, united city) territorial center for recruitment and social support.
When crossing the state border of Ukraine, the persons referred to in
subparagraph 3
of this
paragraph must have an employment agreement (contract) for work on a seagoing vessel or inland
navigation vessel or a letter from the shipowner or ship operator stating their intention to conclude an
employment agreement (contract) with a citizen of Ukraine for work on a seagoing vessel or inland
navigation vessel.
The Shipping Administration shall, within two days from the date of receipt of certified copies
of documents from the persons referred to in the
first indent
of this paragraph (except for cadets of
educational institutions), issue to such persons a confirmation of receipt of copies of educational and
qualification documents in a free form, signed by the Chairman of the Shipping Administration or
his/her deputy, and stamped or bearing a qualified electronic signature.
Persons referred to in
subparagraph 3
of this paragraph, after receiving confirmation from the
Shipping Administration that copies of educational and qualification documents were received, as
well as persons referred to in
subparagraph 1
of this paragraph between 18 to 60 years old, who have
received a certificate from an educational institution on sending a cadet for practical training on a
ship under Ukrainian or foreign flag, shall personally inform the relevant authorities where they are
registered for military service of the same within seven days and obtain a permission to leave the
place of residence from the head of the relevant district (city) territorial center for recruitment and
social support (persons liable for military service and reservists of the Security Service of Ukraine,
the Foreign Intelligence Service of Ukraine
a permission of the relevant head) to be presented to
authorized officials of the State Border Guard Service when crossing the border.
Persons referred to in the
first indent
of this paragraph may continuously stay abroad for a term
not exceeding the term of the employment agreement (contract).
228
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0231.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{The Rules are supplemented by paragraph 2
12
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 992 dated 02.09.2022}
-
2
13
. When the martial law is announced on the territory of Ukraine, male citizens of Ukraine 18
to 60 years old, who are aviation personnel, state aviation supervisors or persons authorized to
conduct inspections of the State Aviation Service, and employees of Ukraina State Aviation
Enterprise may cross the state border, provided that they are traveling for work (performance of
official duties) abroad or training, and allowed by authorized officials of the State Border Guard
Service to cross the state border, subject to the fulfillment of the rules for crossing the state border of
Ukraine and the presence of supporting documents.
-
Supporting documents for aviation personnel working for an aviation entity (resident) are as
follows:
a copy of the employment agreement (contract) or the agreement for simulator training
concluded between the aviation entity or aviation personnel and an organization located outside
Ukraine, certified by the aviation entity (resident);
a confirmation provided by the State Aviation Administration that the person is an aviation
personnel and holds the relevant certificate (ID document);
an order of an aviation entity to send a person abroad.
The supporting documents for aviation personnel who are employed or intend to be employed
by an aviation entity (non-resident) are as follows:
a copy of the employment agreement (contract) concluded with an aviation entity (non-resident)
or a letter from it stating its intention to conclude an employment agreement (contract), or a copy of
the agreement for simulator training concluded between an aviation personnel and an organization
located outside Ukraine;
a confirmation provided by the State Aviation Administration that the person is an aviation
personnel and holds the relevant certificate (IS document);
military registration documents with relevant marks of the district (united district), city (circuit
in cities, united city) territorial center for recruitment and social support.
A supporting document for state aviation supervision inspectors and persons authorized to
conduct inspections shall be an order of the State Aviation Service on the business trip abroad of a
state aviation supervision inspector or a person authorized to conduct inspections.
A supporting document for employees of Ukraina State Aviation Enterprise shall be an order of
the enterprise on the employee's business trip abroad.
A person belonging to aviation personnel, who is employed or intends to be employed by an
aviation entity (non-resident), shall obtain a permit to leave the place of residence from the head of
the relevant district (city) territorial center for recruitment and social support (persons liable for
military service and reservists of the Security Service of Ukraine and the Foreign Intelligence Service
a permission of the relevant head) to be presented to authorized officials of the State Border Guard
Service when crossing the border.
Aviation personnel employed by a resident aviation entity, as well as state aviation supervision
inspectors and persons authorized to conduct inspections, may continuously stay abroad during the
period of a business trip. Aviation personnel who are employed or intend to be employed by a non-
229
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0232.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
resident aviation entity may continuously stay abroad for no longer than the term of the employment
contract or training agreement.
{The Rules are supplemented by paragraph 2
13
according to the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 1148 dated 04.10.2022}
-
3. Citizens under the age of 16 may leave Ukraine subject to the consent of both parents (foster
parents) (hereinafter referred to as parents) and accompanied by them or persons authorized by them
who have reached the age of 18 at the time of departure from Ukraine, including accompanied by the
crew members of the aircraft on which they are traveling.
{Paragraph 3 as amended by the Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 527
dated 04.07.2018}
4. Citizens under the age of 16 may leave Ukraine accompanied by one of their parents or other
persons authorized by one of their parents with a notarized consent:
1) subject to a notarized consent of the other parent, indicating the state of destination and the
relevant time period of stay in that state, if the other parent is absent at the checkpoint;
2) without the notarized consent of the other parent:
if the other parent is a foreigner or stateless person, as evidenced by the entry about the father in
the child's birth certificate, and who is absent at the checkpoint;
if the passport of a citizen of Ukraine for traveling abroad, with which a citizen under the age of
16 crosses the state border, contains an entry on departure for permanent residence outside Ukraine
or a mark (stamp) on permanent consular registration in a foreign diplomatic mission of Ukraine or
the fact that such a citizen in on permanent consular registration is confirmed by a certificate of
consular registration, which shall be generated using the means of the departmental information
system of the Ministry of Foreign Affairs;
{Indent three of subparagraph 2 of paragraph 4 as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 733 dated 19.10.2016;
as amended by the Resolution of the Cabinet of
Ministers of Ukraine
No. 85 dated 29.01.2020}
upon presentation of the following documents or their notarized copies:
death certificate of the second parent;
a court decision to deprive the other parent of parental rights;
a court decision recognizing the other parent as missing;
a court decision recognizing the other parent as incapacitated;
a court decision authorizing a citizen under the age of 16 to leave Ukraine without the consent
and accompaniment of the other parent;
a child's birth certificate issued by the civil registry office, indicating that information about the
father was entered in accordance with
part one
of Article 135 of the Family Code of Ukraine (when
a child travels abroad accompanied by a single mother);
a certificate of child support arrears, the aggregate amount of which exceeds the amount of the
relevant payments for four months, issued by a state enforcement service body or a private
enforcement officer;
230
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0233.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
{Subparagraph 2 of paragraph 4 is supplemented with an indent according to the Resolution of
the Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 76 dated 14.02.2018;
as amended by the Resolution of the
Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 619 dated 22.08.2018}
a child's birth certificate issued by a competent authority of a foreign state that does not contain
information about the child's father, legalized or apostilled, and without any additional certification
in cases provided for by an international treaty of Ukraine.
{Subparagraph 2 of paragraph 4 is supplemented with an indent according to the Resolution of
the Cabinet of Ministers of Ukraine
No. 527 dated 04.07.2018}
231
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0234.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 5.5: Translation of order no 313, Ministry of Defence of Ukraine, On
the approval of the List of specialties and/or occupations related to relevant
military occupational specialties after acquiring which women are registered
for military service and the List of specialties and/or occupations related to
relevant military occupational specialties
MINISTRY OF DEFENSE OF UKRAINE
ORDER
October 11, 2021 No. 313
Registered in the Ministry of Justice
of Ukraine on December 3, 2021
at No. 1566/37188
On the approval of the List of specialties and/or occupations
related to relevant military occupational specialties after
acquiring which women are registered for military service and
the List of specialties and/or occupations related to relevant
military occupational specialties
{Title of the Order in the wording of the Order of the Ministry of Defense
No. 35 dated February
7, 2022}
{With changes introduced in accordance with the Order of the Ministry of Defense
No. 35 dated February 7,
In accordance with the requirements of
Part Eleven
of Article 1 of the Law of Ukraine
“On
Military Duty and Military Service” and
Sub-Clause 1
of Clause 3 of Section II of the Final and
Transitional Provisions of the Law of Ukraine
“On
Amendments to Certain Legislative Acts of
Ukraine Regarding the Improvement of Certain Issues of the Performance of Military Duty and
Keeping Military Records”,
I HEREBY ORDER TO:
1. Approve the following attached:
1)
List of specialties and/or occupations related to relevant military occupational specialties after
acquiring which women are registered for military service;
2)
List of specialties and/or occupations related to relevant military occupational specialties.
{Clause 1 in the wording of the Order of the Ministry of Defense
No. 35 dated February 7, 2022}
232
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0235.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
2. The Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine to ensure within a period of six
months from the date of entry into force of this Order to bring regulatory and legal acts into
compliance with this Order.
3. The Commander-in-Chief of the Armed Forces of Ukraine to ensure the submission of this
Order for state registration to the Ministry of Justice of Ukraine in accordance with the established
procedure.
4. This order enters into force from the day of its official publication.
LIST
of specialties and/or occupations related to relevant military
occupational specialties after acquiring which women are
registered for military service
Item
No.
I. Names of related specialties
Military
occupational
specialties
3
187, 188, 195, 197,
830, 831
403, 420, 429, 430,
432, 441, 443, 450-
455, 460, 474, 500-
504, 508, 528-533,
549-553, 586, 769,
776, 782
474, 478, 485, 600-
604, 803, 805, 806,
815-819, 821, 909,
925, 993, 994
1
2
1 Chemistry, chemical technologies and engineering, biology
2 Telecommunications and radio engineering
3 Software engineering, computer science, information systems and
technologies, computer engineering, systems analysis, cyber security,
micro- and nanosystems engineering, automation and computer-
integrated technologies
4 Metrology and information-measuring equipment
602, 626-632, 784,
785, 791, 805, 806,
815-821
671-673, 679, 923
5 Earth sciences, geography, physics and astronomy
233
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0236.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
6 Food technologies, technology of production and processing of livestock
products
7 Troop support, weapons and military equipment, light industry
technologies
8 Physical therapy, occupational therapy, medical and psychological
rehabilitation, public health, physical rehabilitation, industrial pharmacy,
sanitation and expertise
9 Dentistry, medicine, nursing, pharmacy, medical diagnosis and treatment
technologies
10 Biomedical engineering, biotechnology and bioengineering
11 Veterinary medicine, veterinary hygiene
12 Accounting and taxation, marketing, management, entrepreneurship,
economics, finance, banking and insurance
13 Publishing and printing
14 Psychology, social work, social security
Item
No.
II. Names of related occupations
788
787, 789
878
879
880
884, 885
900, 901, 911
922
915, 929
Military
occupational
specialties
3
878
1
2
1 Professionals in the field of life sciences and medical sciences, medical
professionals (except nurses), medical professionals, dental professionals,
research associates (dentistry), dentists, pharmacy professionals,
pharmacists, medical and preventative care professionals, scientific staff
in the field of medical and preventative care, other professionals in the
field of medicine (except nursing and midwifery), auxiliary staff in the
field of modern medicine, physiotherapy, pharmacy (except nurses),
medical assistants, dental assistants, physiotherapists and massage
therapists, pharmacists, other professional assistants in the field of
modern medicine (except nurses)
2 Professionals in the field of pathology, toxicology, pharmacology,
physiology and epidemiology, pathologists, toxicologists,
pharmacologists, physiologists and epidemiologists, research (medical)
fellows, doctors, specialists in the field of medical and preventive
879
234
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0237.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
medicine, professional nurses and midwives, professionals in the field of
nursing care and midwives, nurses and midwives, hygienists,
optometrists and opticians, nurses and midwives assisting professionals,
assistants to midwifery professionals
3 Operators of medical equipment, workers servicing equipment for the
production of pharmaceutical products and cosmetics, heads of health
care units
4 Professionals in the field of veterinary medicine, veterinarians, veterinary
assistants, support staff in the field of veterinary medicine
5 Managers (administrators) at post office and communications, employees
employed at post office and similar jobs
6 Cooks
7 Translators and interpreters
880
884, 885
485
788
914
235
UUI, Alm.del - 2022-23 (2. samling) - Bilag 77: Orientering om ny rapport vedr. Ukraine
2728483_0238.png
UK R AINE : E X I T RU LE S, E XE M P TIO NS F RO M M IL I T AR Y SE R VI CE /M O BIL I S A T ION D URI N G M AR T IA L
LAW , D O CU ME N T A TIO N, PUN IS HME N T O F E VA DE R S AN D DE SE R TE R S FR O M M ILI T AR Y SE RV I CE
Annex 6: Terms of Reference (ToR)
Legislation
o
Legislation regarding exemption from military service/mobilisation under martial
law
o
Legislation regarding legal exit out of Ukraine under martial law
Documentation
o
Documentation of exemption from military service / mobilisation under martial law
o
Documentation of status to legally exit Ukraine
Situation at the borders
o
Procedures at the border crossing points (BCPs)
o
Prevalence of inconsistency in the border crossing procedures
o
Ways of circumventing the travel ban
o
Prevalence of forged documents
o
Prevalence of organised human smuggling
o
Prevalence of corruption of authorities
o
Anti-corruption measures
Punishment for evasion/desertion of military service
o
Legislation regarding punishment for illegal border crossing under martial law
o
Legislation regarding punishment of evaders and deserters from military service
under martial law
o
Enforcement of legislation to punish evaders and deserters of military service
during the state of emergency
o
Additional negative consequences and reprisals against military evaders and
deserters from the civil society
236